<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<iCalendar xmlns:pentabarf='http://pentabarf.org' xmlns:xCal='urn:ietf:params:xml:ns:xcal'>
    <vcalendar>
        <version>2.0</version>
        <prodid>-//Pentabarf//Schedule//EN</prodid>
        <x-wr-caldesc></x-wr-caldesc>
        <x-wr-calname></x-wr-calname>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YYESM9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YYESM9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Das Ende von Western Supremacy im Umweltschutz und Allianzen mit indigenen Völkern // The end of Western Supremacy in environmental protection and alliances with indigenous peoples</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Das Ende von Western Supremacy im Umweltschutz und Allianzen mit indigenen Völkern // The end of Western Supremacy in environmental protection and alliances with indigenous peoples</summary>
            <description>Avitero ist ein Kollektiv internationaler Solidarität mit Fokus auf der Bildung von Allianzen mit indigenen Völkern.
Zu Beginn geben wir einen Überblick zu wichtigen Veröffentlichungen der internationalen Klimaforschung aus den letzten Jahren, die wir bei Avitero unter dem Begriff &quot;Ende von Western Supremacy im Umweltschutz&quot; zusammenfassen.
Wir erklären auch die dekoloniale Theorie und unsere Kritik am weltweiten NGO-System auf der unsere Entscheidungen für die Gestaltung von Avitero aufbauen.
Im Anschluss stellen wir unsere Arbeit bei Avitero vor. Dabei geben wir auch einen Einblick zu den Asháninka Gemeinden des Río Ene im peruanischen Amazonas, mit denen wir zusammenarbeiten zu:
- Geschichtlicher Rückblick
- Aktuelle Bedrohungen
- Organisationen &amp; Strukturen

//

Avitero is a collective of international solidarity focussing on building alliances with indigenous peoples.
We begin with an overview of important publications in international climate research from recent years, which we at Avitero summarise under the term &quot;The End of Western Supremacy in Environmental Protection&quot;.
We also explain the decolonial theory and our critique of the global NGO system on which our decisions for the design of Avitero are based.
We will then present our work at Avitero. We also give an insight into the Asháninka communities of the Río Ene in the Peruvian Amazon, with whom we work:
- Historical review
- Current threats
- Organisations &amp; structures</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YYESM9/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Stefan Gschwendtner</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FYLZ7R@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FYLZ7R</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Die Zapatistas 1 - eine Einführung zu Geschichte, Organisation und aktueller Situation // The Zapatistas 1 - an introduction to their history, organisation and current situation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T150000</dtstart>
            <dtend>20240805T163000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Die Zapatistas 1 - eine Einführung zu Geschichte, Organisation und aktueller Situation // The Zapatistas 1 - an introduction to their history, organisation and current situation</summary>
            <description>Seit ihrem Aufstand 1994 sind die indigenen Zapatistas in Mexiko eine Inspiration für die Linke weltweit. Durch den Aufbau autonomer Strukturen in allen Lebensbereichen schlagen sie einen Weg ein, der abseits von Staat und Parteien eine Gegenmacht von unten schafft und gleichzeitig eine bessere Welt im Bestehenden aufbaut. Ihr Ansatz bietet auch eine mögliche Antwort auf den weltweiten Rechtsruck, indem er all denen, die enttäuscht sind von der etablierten Politik, eine radikale Alternative von links vorschlägt. Gleichzeitig leisten sie allein durch ihre Lebens- und Organisationsweise einen entscheidenden Beitrag zum Schutz der „Mutter Erde“, indem sie große Ökosysteme vor der Zerstörung durch Konzerne bewahren.
In der ersten der beiden Veranstaltungen wollen wir grundlegendes Wissen vermitteln: Wer sind die Zapatistas? Was machen sie, was sind ihre Ziele? Wie ist die aktuelle Situation und wie können wir sie von hier aus unterstützen?
(Der erste Teil ist zur Einführung gedacht, wenn Ihr schon einiges über die Zapatistas wisst, könnt Ihr auch nur zum zweiten Teil kommen.)

//

Since their uprising in 1994, the indigenous Zapatistas in Mexico have been an inspiration for the left worldwide. By building autonomous structures in all areas of life, they are forging a path that creates a counter-power from below, away from the state and political parties, and at the same time builds a better world within the existing one. Their approach also offers a possible response to the global shift to the right by proposing a radical alternative from the left to all those who are disillusioned with established politics. At the same time, their way of life and organisation alone makes a decisive contribution to the protection of &quot;Mother Earth&quot; by saving large ecosystems from destruction by corporations.
In the first of the two events, we want to impart basic knowledge: Who are the Zapatistas? What do they do, what are their goals? What is the current situation and how can we support them from here?
(The first part is intended as an introduction, if you already know something about the Zapatistas, you can just come to the second part).</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FYLZ7R/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Ya Basta Jena (Netz der Rebellion)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>PNEWLS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-PNEWLS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE/EN: Die Zapatistas 2 - Was können wir von den Zapatistas für unsere Kämpfe lernen? // The Zapatistas 2 - What canWe learn fromThe Zapatistas forOur struggles?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE/EN: Die Zapatistas 2 - Was können wir von den Zapatistas für unsere Kämpfe lernen? // The Zapatistas 2 - What canWe learn fromThe Zapatistas forOur struggles?</summary>
            <description>Seit ihrem Aufstand 1994 sind die indigenen Zapatistas in Mexiko eine Inspiration für die Linke weltweit. Durch den Aufbau autonomer Strukturen in allen Lebensbereichen schlagen sie einen Weg ein, der abseits von Staat und Parteien eine Gegenmacht von unten schafft und gleichzeitig eine bessere Welt im Bestehenden aufbaut. Ihr Ansatz bietet auch eine mögliche Antwort auf den weltweiten Rechtsruck, indem er all denen, die enttäuscht sind von der etablierten Politik, eine radikale Alternative von links vorschlägt. Gleichzeitig leisten sie allein durch ihre Lebens- und Organisationsweise einen entscheidenden Beitrag zum Schutz der „Mutter Erde“, indem sie große Ökosysteme vor der Zerstörung durch Konzerne bewahren.
In der zweiten der beiden Veranstaltungen wollen wir in die Diskussion mit Euch kommen: Was können wir von den Zapatistas lernen? Welche Anregungen geben sie uns für unsere Kämpfe gegen Rechts und für Klimagerechtigkeit? Was an ihrer Lebensweise könnte uns hier und heute Hoffnung und Inspiration geben?
(Der erste Teil ist zur Einführung gedacht, wenn Ihr schon einiges über die Zapatistas wisst, könnt Ihr auch nur zum zweiten Teil kommen.)

//

Since their uprising in 1994, the indigenous Zapatistas in Mexico have been an inspiration for the left worldwide. By building autonomous structures in all areas of life, they are forging a path that creates a counter-power from below, away from the state and political parties, and at the same time builds a better world within the existing one. Their approach also offers a possible response to the global shift to the right by proposing a radical alternative from the left to all those who are disillusioned with established politics. At the same time, their way of life and organisation alone makes a decisive contribution to the protection of &quot;Mother Earth&quot; by saving large ecosystems from destruction by corporations.
In the second of the two events, we want to enter into a discussion with you: What can we learn from the Zapatistas? What inspiration do they give us for our struggles against the right and for climate justice? What about their way of life could give us hope and inspiration here and now?
(The first part is intended as an introduction, if you already know something about the Zapatistas, you can come to the second part only).</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/PNEWLS/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Ya Basta Jena (Netz der Rebellion)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TVTBFB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TVTBFB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Live Podcast &quot;Geschichte der kommenden Welten&quot; // Live podcast &quot;History of the worlds to come&quot;</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T180000</dtstart>
            <dtend>20240805T210000</dtend>
            <duration>3.00000</duration>
            <summary>Live Podcast &quot;Geschichte der kommenden Welten&quot; // Live podcast &quot;History of the worlds to come&quot;</summary>
            <description>&quot;Geschichte der kommenden Welten&quot; ist ein Podcast über linke Geschichte. Jeden zweiten Donnerstag erzählen sich Indigo und Sina abwechselnd von einem Ereignis, einer Biografie, oder einem Phänomen rund um linke, emanzipatorische Geschichte. Es ist die Geschichte der kommenden Welten, weil wir davon erzählen, wie Menschen in ihrer jeweiligen historischen Situation für eine bessere Zukunft gekämpft haben.

Beim System Change Camp werden wir zum ersten Mal eine Folge live aufnehmen

//

&quot;Geschichte der kommenden Welten&quot; is a podcast about left-wing history. Every second Thursday, Indigo and Sina take it in turns to talk about an event, a biography or a phenomenon related to left-wing, emancipatory history. It is the story of the worlds to come, because we talk about how people have fought for a better future in their respective historical situations.

At the System Change Camp, we will be recording an episode live for the first time</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TVTBFB/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Sina Chom</attendee>
            
            <attendee>Indigo &amp; Sina</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>JDAQMD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-JDAQMD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>(Ohn)Macht überwinden. Mit politischer Bildung gegen den Rechtsruck // (Ohn)Macht überwinden. Mit politischer Bildung gegen den Rechtsruck</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>(Ohn)Macht überwinden. Mit politischer Bildung gegen den Rechtsruck // (Ohn)Macht überwinden. Mit politischer Bildung gegen den Rechtsruck</summary>
            <description>Wir leben in schwierigen Zeiten. Eine gesellschaftliche Krise löst die andere ab, und die Krisen überlagern sich mehrfach. Die Gesellschaft entwickelt sich in einer atemberaubenden Geschwindigkeit nach rechts. Jedoch bieten Krisen auch immer eine Chance, wenn wir den Mut aufbringen, ihnen solidarisch entgegenzutreten, um die Gesellschaft zu etwas Humanerem und ökologisch Nachhaltigerem zu verändern. Marcus Hawel und Stefan Kalmring stellen den von Ihnen herausgegebenen Sammelband „(Ohn-)Macht überwinden! Politische Bildung in einer zerrissenen Gesellschaft“ vor und versuchen zu umreißen, wie man mit Politischer Bildung einen Aktivismus bestärken könnte, der es mit den Gegenwartskrisen des Kapitalismus auch wirklich aufnehmen kann.

//

We are living in difficult times. One social crisis follows another and the crises overlap several times. Society is moving to the right at breathtaking speed. However, crises also always offer an opportunity if we have the courage to face them with solidarity in order to change society into something more humane and ecologically sustainable. Marcus Hawel and Stefan Kalmring present the anthology &quot;(Ohn-)Macht überwinden! Politische Bildung in einer zerrissenen Gesellschaft&quot; and attempt to outline how political education could be used to strengthen an activism that can really take on the current crises of capitalism.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/JDAQMD/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Stefan Kalmring</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>H7AYWP@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-H7AYWP</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Öffenlichkeitsarbeit für Einsteiger*innen // Public relations work for beginners</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Öffenlichkeitsarbeit für Einsteiger*innen // Public relations work for beginners</summary>
            <description>Was umfasst Öffenlichkeitsarbeit alles und wieso ist das wichtig? Was ist ein Framing? Wie schreibe ich eine Pressemitteilung? Wie gebe ich ein Interview? Diese und weitere Fragen werden in diesem Workshop beantwortet. Komm gerne dazu!

//

What does public relations work involve and why is it important? What is framing? How do I write a press release? How do I give an interview? These and other questions will be answered in this workshop. Come and join us!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/H7AYWP/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Anuk (sie/ihr)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TSQYGV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TSQYGV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Gedichte gegen den Faschismus // Poems against fascism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Gedichte gegen den Faschismus // Poems against fascism</summary>
            <description>Politischer Lyriker und Spoken Arts-Künstler Alieren Renkliöz liest und performt Gedichte, die sich mit Faschismus und Rassismus, Widerstand und Hoffnung befassen. In seinem Programm &quot;Gedichte gegen den Faschismus&quot; befasst er sich mit politischen Kämpfen und Widerstand, Holocaust, Hanau, Drohnenkrieg und Straßenprotesten. Poesie kann uns Hoffnung stiften, sie kann uns helfen, die Faust zu ballen. Dichtend blickt Renkliöz der dystopischen Gegenwart ins Auge und pocht auf die Möglichkeit von Revolution: Another world is possible!

//

Political poet and spoken arts artist Alieren Renkliöz reads and performs poems that deal with fascism and racism, resistance and hope. In his programme &quot;Poems against Fascism&quot;, he deals with political struggles and resistance, the Holocaust, Hanau, drone warfare and street protests. Poetry can give us hope, it can help us to clench our fists. Renkliöz looks the dystopian present in the eye with poetry and insists on the possibility of revolution: Another world is possible!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TSQYGV/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Alieren Renkliöz</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZSXMPF@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZSXMPF</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Gedichte &amp; Gedenken von und an Selma Merbaum // Poems &amp; remembrances by and to Selma Merbaum</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Gedichte &amp; Gedenken von und an Selma Merbaum // Poems &amp; remembrances by and to Selma Merbaum</summary>
            <description>Eine Veranstaltung, der Lyrikerin Selma Merbaum gewidmet. 
Als jüdisches Mädchen, schrieb die damals jugendliche Selma Merbaum um 1940 in Czernowitz, einer Stadt zur damaligen Zeit noch in Rumänien, gegen Angst und Verfolgung an. Als sie 1942 mit 18 Jahren im Arbeitslager stirbt, hinterlässt sie mit ihrem Gedichtband &quot;Blütenlese&quot; ein Werk, das trotz aller Widrigkeiten voll Lebensfreude, Sehnsucht und Hoffnung strahlt. Ihre Gedichte berichten von der Ehrfurcht gegenüber lebender Natur, von Träumen und einer lebensgroßen Liebe, genauso wie von wachsendem Leid und Tod. 
Am 05.02.24 wäre Selma Merbaum 100 Jahre alt geworden. 
Durch das Vortragen von ihren Gedichten und einem Einblick in ihr Leben, soll dieser jungen Lyrikerin mit unglaublicher Sprachfähigkeit gedacht werden.

//

An event dedicated to the poet Selma Merbaum. 
As a Jewish girl, the then young Selma Merbaum wrote around 1940 in Czernowitz, a city still in Romania at the time, against fear and persecution. When she died in a labor camp in 1942 at the age of 18, she left behind a volume of poetry, &quot;Blütenlese&quot;, which, despite all adversity, radiates joy, longing and hope. Her poems tell of reverence for living nature, of dreams and a life-size love, as well as of growing suffering and death. 
Selma Merbaum would have turned 100 years old on 05.02.24. 
By reciting her poems and giving an insight into her life, this young poet with her incredible power of language aims to be remembered.
Because her poems will be recited at this event and Selma Merbaum wrote in German, it will be difficult to participate without knowledge of German</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZSXMPF/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>LaRage Lübeck</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3KWUVL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3KWUVL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE/EN: Antifaschismus im Breitensport Fußball (Roter Stern Leipzig) // Anti-fascism Within the Popular Sports of Football (Red Star Leipzig)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE/EN: Antifaschismus im Breitensport Fußball (Roter Stern Leipzig) // Anti-fascism Within the Popular Sports of Football (Red Star Leipzig)</summary>
            <description>Seit Jahren kann eine Zunahme der politischen und gesellschaftlichen Mobilisierung gegen Geflüchtete, PoC, genderfluide Personen &amp; Antifaschist:innen festgestellt werden. Damit einhergehend: das Anwachsen von Ressentiments, Nationalismus und Gewaltenthemmung in der Bevölkerung. Der Fußball bildet dabei keine Ausnahme, ist er doch Teil des gesellschaftlichen wie des politischen Alltags. Auch im Breitensport Fußball kommt es demnach immer wieder zu nationalistischen, rassistischen, homophoben, antisemitischen oder sexistischen Vorfällen - auch und gerade auf der internationalen Ebene wie der Europameisterschaft 2024.

Gleichzeitig engagieren sich gerade auch in lokalen Sportvereinen viele Personen gegen menschenverachtende Einstellungen. Sie setzen sich ein für sicherere Räume oder gründen Initiativen mit antidiskriminierender Stoßrichtung. Dabei stoßen sie jedoch bei Landes- und Kommunalen Fußballverbänden zumeist auf Widerstände, werden ihnen immer wieder Steine in den Weg gelegt. Der Mär vom &quot;unpolitischen Fußball&quot; wird auf der Verbandsebende nach wie vor gehuldigt.

Diese Ambivalenz aufzuzeigen ist Ziel des Workshops: Trägheit, Diskriminierungen, Chauvinismus &amp; faschistische Tendenzen im Fußball  einerseits, aber auch positive Gegenbeispiele anderseits zu besprechen. Denn: durch das Zusammentreffen vieler unterschiedlicher Menschen auf dem Sportplatz kann der Fußball dazu beitragen, Diskriminierung abzubauen, solidarische Grundwerte zu fördern und Integration zu ermöglichen.

//

For years now an increase in political and social mobilization against refugees, PoC, genderfluid people and anti-fascists can be observed. This happened together with a rise in resentment, nationalism and favor of violence among the population. Football is not an exception since it is part of social and political averyday life. Nationalist, racist, homophobic, anti-semitic or sexist incidents do also appear time and again in the popular branch of football - especially at an international level such as the 2024 European Championship.

At the same time many people, especially in locally rooted sports clubs are committed to fight against inhumanity. They campaign for safer spaces or set up initiatives with an anti-discriminatory focus. However, they usually experience resistance from regional and local football associations, where also obstacles are repeatedly placed in their way. The myth of an “football without politics” is very often expressed by officials at any level.

The aim of the workshop is to take a look at this ambivalence: To discuss the lethargy, discrimination, chauvinism &amp; fascist tendencies in football on the one hand, but also to emphasize positive counter-examples on the other hand. Because the fact remains: bringing together different people on the playground football can help to reduce discrimination, promote the basic values of solidarity and encourage inclusion.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3KWUVL/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>k</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZZ9B8Z@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZZ9B8Z</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE/دری/ عربي / FR / EN / ES :Lagerunterbringung im Hinterland: Widerstand und Solidarität gegen die Isolation // Camp accommodation in the hinterland: resistance and solidarity against isolation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE/دری/ عربي / FR / EN / ES :Lagerunterbringung im Hinterland: Widerstand und Solidarität gegen die Isolation // Camp accommodation in the hinterland: resistance and solidarity against isolation</summary>
            <description>Austauschrunde 90 Minuten

_english, dari, arabic, french, spanish below_

Durch moderiertes Storytelling können (ehemalige) Bewohner:innen von Lagern und Sammelunterkünften ihre Erlebnisse und Erfahrungen teilen. Aktivist:innen, Soli-Strukturen, Betroffene und Freund:innen berichten, wo die Chancen und Grenzen der praktischen Solidarität vor Ort liegen - ob im thüringischen Suhl, Hermsdorf oder Gera. Insbesondere wird es auch um Erfahrungen mit Rassismus und Bedrohung von Rechts gehen. Zur Thüringer Realität gehören rechte Protestcamps vor der Unterkunft und rassistische Security im Lager. Wie solidarisieren wir uns dagegen? Wie schützen wir einander vor der Gewalt durch den Staat und durch Nazis? Wie durchbrechen wir die Isolation?

_ENGLISH_

CAMP ACCOMMODATION IN THE HINTERLAND: RESISTANCE AND SOLIDARITY AGAINST ISOLATION 

Through moderated storytelling, (former) residents of camps and collective accommodation can share their experiences. Activists, solidarity structures, those affected and friends will report on the opportunities and limits of practical solidarity on the ground - whether in Suhl, Hermsdorf or Gera in Thuringia. In particular, we will also discuss experiences with racism and threats from the right. Right-wing protest camps in front of the accommodation and racist security in the camp are part of Thuringia&#x27;s reality. How do we show solidarity against this? How do we protect each other from violence by the state and Nazis? How do we break through the isolation?

_DARI_

اقامت در کمپ در مناطق داخلی: مقاومت و همبستگی در برابر انزوا و جدایی

از طریق داستان سرایی تعدیل شده، ساکنان (سابق) کمپ ها و اسکان جمعی می توانند تجربیات خود را به اشتراک بگذارند. فعالان، ساختارهای همبستگی، افراد آسیب دیده و دوستان گزارش می‌دهند که فرصت‌ها و محدودیت‌های همبستگی عملی در کجاست - چه در Suhl ، هرمزدورف یا گرا در تورینگن. 
 به ویژه، بر تجربیات نژادپرستی و تهدید به راست نیز تمرکز خواهد کرد. واقعیت تورینگن شامل اردوگاه های اعتراضی جناح راست در مقابل محل اقامت و امنیت نژادپرستانه در کمپ است. چگونه در برابر این، همبستگی نشان دهیم؟ چگونه از یکدیگر در برابر خشونت دولت و نازی ها محافظت کنیم؟ چگونه انزوا را بشکنیم؟

_ARABIC_

الإقامة في المخيمات في المناطق النائية: المقاومة والتضامن ضد العزلة

من خلال سرد القصص المعتدلة، يمكن للمقيمين (السابقين) في المخيمات ومراكز الإقامة الجماعية مشاركة تجاربهم وخبراتهم. سيقدم النشطاء والهياكل التضامنية والأصدقاء تقارير عن فرص وحدود التضامن العملي على أرض الواقع - سواء في مدينة زول أو هيرمسدورف أو حتى في مدينة جيرا في تورينغن.
كما سيتناول المؤتمر على وجه الخصوص التجارب مع العنصرية والتهديدات من اليمين. مخيمات الاحتجاج اليمينية أمام أماكن الإقامة والأمن العنصري في المخيم هي جزء من واقع تورينغن. كيف نظهر التضامن ضد هذا؟ كيف نحمي بعضنا البعض من عنف الدولة والنازيين؟ كيف نخترق العزلة؟

_FRANÇAIS_

Hébergement dans les camps de l&#x27;arrière-pays : résistance et solidarité contre l&#x27;isolement

A travers un storytelling modéré, des (anciens) habitants de camps et de centres d&#x27;hébergement collectif pourront partager leurs expériences et leurs expériences. Des activistes, des structures solidaires, des personnes concernées et des ami·e·s raconteront où se situent les chances et les limites de la solidarité pratique sur place - que ce soit à Suhl, à Hermsdorf ou à Gera. Il sera notamment question des expériences faites avec le racisme et les menaces de la droite. La réalité thuringienne comprend des camps de protestation de droite devant le centre d&#x27;hébergement et une sécurité raciste dans le camp. Comment nous solidariser contre cela ? Comment nous protéger mutuellement de la violence de l&#x27;État et des nazis ? Comment rompre l&#x27;isolement ?

_ESPAÑOL_

Alojamiento en campos del lugares remotes: resistencia y solidaridad contra el aislamiento

A través del Storytelling moderado los (antiguos) habitantes de campos y alojamientos colectivos podrán compartir sus experiencias. Activist@s, ayudantes, habitantes y amig@s informarán sobre las oportunidades y los límites de la solidaridad práctica in situ, donde sea en Turingia, por ejemplo en Suhl, Hermsdorf o Gera. En particular hablaremos de las experiencias con el racismo y las amenazas de la derecha. Los campos de protesta de la derecha en frente de los alojamientos y los guardias de seguridad racistas en el campo forman parte de la realidad de Turingia. ¿Cómo nos solidarizamos contra esto? ¿Cómo nos protegemos mutuamente de la violencia del Estado y de los nazis? ¿Cómo rompemos el aislamiento?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZZ9B8Z/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und Soli-Strukturen, Aktivist*innen, Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7FZ3LC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7FZ3LC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE/دری/EN/FR:  Mit Mieter:innen Organizing zum klimagerechten Wohnen // With tenant organising for climate-friendly living</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE/دری/EN/FR:  Mit Mieter:innen Organizing zum klimagerechten Wohnen // With tenant organising for climate-friendly living</summary>
            <description>سازماندهی مستاجران برای سکونت سازگار با اقلیم
Avec l&#x27;organisation des locataires pour un mode de vie respectueux de l&#x27;environnement 

Heizung und Warmwasser in Gebäuden sind für ca. 30 % der CO2-Emissionen in Deutschland verantwortlich. Wir brauchen die Wärmewende, also die energetische Sanierung von Gebäuden, den Austausch von Heizsystemen und die Umstellung auf erneuerbare Wärme. 
In der Vergangenheit wurde Klimaschutz in Gebäuden, besonders die energetische Sanierung, als Mietsteigerungs- und Verdrängungsinstrument genutzt. Das muss sich ändern. Wir fordern, dass Vermieter und besonders Vermietungskonzerne, die große Profite mit der Miete machen, sich an den Kosten für den klimafreundlichen Umbau beteiligen müssen. Wärmeversorger sollen sich nicht mehr bereichern, indem sie uns Mieter:innen überteuertes Gas verkaufen und die Klimakrise und die Energiekrise befeuern. Unser Ziel ist, eine Bewegung aus Klima- und Mietenaktiven aufzubauen, die auf lokaler Ebene klimagerechtes, bezahlbares Heizen und energetische Sanierungen ohne Mietsteigerungen durchsetzt sowie auf Bundesebene die nötigen Gesetzesänderungen. 
In der Mietenbewegung nutzen wir die Methode des Community Organizing, um starke Mieter:innen-Initiativen aufzubauen, die auf lokaler Ebene Veränderungen erkämpfen. Die Auseinandersetzungen um die horrenden Heizkosten vergangenes Jahr haben gezeigt, dass wir Mieter:innen Macht haben, wenn wir uns organisieren. In diesem Workshop wollen wir eine kurze inhaltliche Einführung zu Wohnen und Klima geben. Anschließend wollen wir einen ersten Einblick in die Methoden des Community Organizing geben und diese auch gemeinsam üben. Ziel des Workshops ist es, die Teilnehmer:innen zu befähigen, erste Schritte zum Aufbau einer Mieter:innen-Initiative zu gehen. Wir können im Nachgang des System Change Camps methodische und inhaltliche Begleitung sowie überregionalen Austausch mit anderen Organizing-Projekten anbieten. 
Organizing für die soziale Wärmewende ist eine wichtige antifaschistische Strategie, weil Community Organizing Menschen in ihrer Lebensrealität erreicht, die wir als soziale und ökologische Bewegungen nicht erreichen. Außerdem wurde die Wärmewende vergangenes Jahr erfolgreich von rechts besetzt und das Heizhammer-Framing hat die Umfragewerte der AfD in die Höhe getrieben. Dem müssen wir etwas entgegen setzen!

//

Heating and hot water in buildings are responsible for around 30% of CO2 emissions in Germany. We need the heating transition, i.e. the energy-efficient refurbishment of buildings, the replacement of heating systems and the switch to renewable heating.
In the past, climate protection in buildings, especially energy-efficient refurbishment, was used as an instrument to increase rents and displace tenants. This must change. We demand that landlords, and in particular letting companies that make large profits from rent, must contribute to the costs of climate-friendly renovation. Heating suppliers should no longer enrich themselves by selling us tenants overpriced gas and fuelling the climate crisis and the energy crisis. Our aim is to build a movement of climate and tenant activists that will push through climate-friendly, affordable heating and energy-efficient renovations without rent increases at local level and the necessary legislative changes at federal level.
In the rental movement, we use the community organising method to build strong tenant initiatives that fight for change at a local level. Last year&#x27;s disputes about the horrendous heating costs showed that we tenants have power when we organise ourselves. In this workshop, we want to give a brief introduction to housing and climate. We then want to give a first insight into the methods of community organising and practice them together. The aim of the workshop is to enable participants to take the first steps towards setting up a tenant initiative. Following the System Change Camp, we can offer methodological and content-related support as well as cross-regional exchange with other organising projects.
Organising for the social heat transition is an important anti-fascist strategy because community organising reaches people in their everyday reality that we as social and ecological movements cannot reach. In addition, the heat transition was successfully occupied by the right last year and the heat hammer framing has driven up the AfD&#x27;s poll ratings. We must do something to counter this!

//

سازماندهی مستاجران برای سکونت سازگار با اقلیم


گرمایش و آب گرم ساختمان‌ها در مسئول حدود ۳۰ درصد از انتشار گاز کربن‌دی‌اکسید در آلمان است. ما نیاز به تحول (تغییر) در سیستم گرمایشی گرما داریم، یعنی نوسازی ساختمان‌ها از نظر انرژی کارآمد، جایگزینی سیستم‌های گرمایشی و تغییر آن به سیستم‌های گرمایش‌ تجدیدپذیر.

در گذشته، مقابله با تغییرات اقلیمی در ساختمان‌ها، به‌ویژه بازسازی ساختمان‌ها از نظر انرژی کار‌آمد ، به‌‌ عنوان ابزاری برای فشار و افزایش اجاره‌بها استفاده می‌شد. این امر باید تغییر کند. مطالبه‌ی ما این است: صاحب‌خانه‌ها و شرکت‌های بزرگ اجاره‌ی مسکن، که سود زیادی از اجاره به‌دست‌می‌آورند، باید در هزینه‌های بازسازی‌ ‌اقلیم‌دوستانه سهیم باشند. تامین‌کنندگان گرما دیگر نباید با فروش گاز گران قیمت به ما مستاجرین و دامن‌زدن به بحران‌های اقلیمی و بحران انرژی، پول به جیب بزنند. هدف ما این است: ایجاد جنبشی از فعالان حوزه‌ی مقابله با تغییرات اقلیمی و فعالان در حوزه‌ی اجاره‌بها، که در سطح محلی، نوسازی‌هایی سازگار با اقلیم، گرمایش مقرون به صرفه و انرژی کارآمد را بدون افزایش اجاره‌بها و همچنین تغییرات قانونی لازم در سطح فدرال را اجرا کند. در جنبش اجاره‌بها، ما از روش سازماندهی جماعت‌محور استفاده می‌کنیم تا گروه‌های مردمی قوی ایجاد کنیم، گروه‌هایی که برای تغییرات در سطح محلی مبارزه می‌کند. اختلافات بر سر هزینه‌های هولناک گرمایش در سال گذشته نشان داد که ما مستاجران، اگر خودمان را سازماندهی کنیم، قدرتمند هستیم. در این کارگاه می‌خواهیم به معرفی محتوایی کوتاهی از مسکن و اقلیم بپردازیم. سپس می‌خواهیم بینشی اولیه در مورد روش‌های سازماندهی جامعه ارائه دهیم و آنها را با هم تمرین کنیم. هدف این کارگاه این است که شرکت کنندگان را قادر سازد تا اولین گام ها را برای ایجاد یک گروه مردمی از مستاجران بردارند. پس از کمپ تغییر سیستم، می‌توانیم پشتیبانی روش‌شناختی و محتوایی و همچنین تبادل فرامنطقه‌ای با سایر پروژه‌های سازماندهی ارائه دهیم.


سازماندهی برای تحول اجتماعی در سیستم گرمایشی یک استراتژی مهم ضدفاشیستی است، زیرا سازماندهی جماعت‌ها به مردم در واقعیت زندگی آنها کمک می‌رساند. واقعیتی که ما به عنوان جنبش‌های اجتماعی و بوم‌شناختی نمی‌توانیم به آن دست پیدا کنیم. علاوه بر این، تحول در سیستم گرمایشی با موفقیت راست در سال گذشته تصرف شد و چارچوب‌بندی بحث داغ درباره‌ی قانون گرمایش، محبوبیت حزب راست آ.اف.د را افزایش داده‌است. باید در این مورد کاری انجام دهیم!


//

Le chauffage et l&#x27;eau chaude dans les bâtiments sont responsables d&#x27;environ 
30 % des émissions de CO2 en Allemagne. Nous avons besoin d&#x27;une transition en matière de chauffage, c&#x27;est-à-dire la rénovation énergétique des bâtiments, le remplacement des systèmes de chauffage et le passage au chauffage renouvelable.
Dans le passé, la protection du climat dans les bâtiments, en particulier la rénovation énergétique, a été utilisée comme un instrument pour augmenter les loyers et déplacer les locataires. Cela doit changer. Nous exigeons que les propriétaires, et en particulier les sociétés de location qui réalisent d&#x27;importants bénéfices grâce aux loyers, participent aux coûts des rénovations favorables au climat. Les fournisseurs de chauffage ne doivent plus s&#x27;enrichir en vendant à nos locataires un gaz hors de prix et en alimentant la crise climatique et la crise énergétique. Notre objectif est de construire un mouvement d&#x27;activistes pour le climat et de locataires qui feront passer un chauffage favorable au climat, abordable et des rénovations efficaces en énergie sans augmentation de loyer au niveau local et les changements législatifs nécessaires au niveau fédéral.
Dans le mouvement locatif, nous utilisons la méthode de Community Organizing pour mettre en place des initiatives fortes de locataires qui luttent pour le changement au niveau local. Les conflits de l&#x27;année dernière concernant les coûts de chauffage effroyables ont montré que nous, les locataires, avons du pouvoir lorsque nous nous organisons. Dans cet atelier, nous voulons donner une brève introduction au logement et au climat. Nous voulons ensuite donner un premier aperçu des méthodes de Community Organizing et les mettre en pratique ensemble. L&#x27;objectif de l&#x27;atelier est de permettre aux participant·e·s de faire les premiers pas vers la mise en place d&#x27;une initiative de locataires. Après le System Change Camp, nous pouvons offrir un soutien méthodologique et de contenu ainsi qu&#x27;un échange interrégional avec d&#x27;autres projets d&#x27;organisation.
L&#x27;organisation de la transition thermique et sociale est une stratégie antifasciste importante car le Community Organizing touche les gens dans leur réalité quotidienne, ce que nous, en tant que mouvements sociaux et écologiques, ne pouvons pas faire. De plus, la transition thermique a été occupée avec succès par la droite l&#x27;année dernière et le cadrage de «l’interdiction de chauffer» a fait grimper la cote de l&#x27;AfD dans les sondages. Nous devons faire quelque chose pour contredire cette narrative !</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7FZ3LC/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Soziale Wärmewende</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UVR78L@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UVR78L</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie Sparpolitik und Staatsschulden den Nährboden für Faschismus &amp; Autoritarismus bilden // How austerity policies and public debt create the basis for fascism and authoritarianism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wie Sparpolitik und Staatsschulden den Nährboden für Faschismus &amp; Autoritarismus bilden // How austerity policies and public debt create the basis for fascism and authoritarianism</summary>
            <description>Sparpolitik und damit verbundende Unsicherheitsgefühle und materielle Notlagen von Menschen spielen faschistischen und rechten Parteien in die Hände. Das hat Deutschland Anfang der 1930er deutlich gezeigt. Gleichzeitig werden zur Umsetzung unliebsamer Sparmaßnahmen oft autoritäre Mittel nötig, was auch zum Erstarken des Staates und rechter Parteien führt, wie es z.B. in Argentinien mit Milei als Präsidenten gut zu sehen ist.
Die Veranstaltung besteht aus einem 20-minütigem Vortrag über diese Zusammenhänge, welcher die Grundlage für eine anschließende offene Diskussions- und Austauschsrunde bietet, in der wir unsere Analyse von Faschismus und seinen Ursachen schärfen wollen und strategische Konsequenzen für unsere lokalen und internationalen Kämpfe gegen den Faschismus ziehen.
//
Austerity policies and the associated feelings of insecurity and material hardship of people play into the hands of fascist and right-wing parties. Germany clearly demonstrated this in the early 1930s. At the same time, authoritarian means are often necessary to implement unwelcome austerity measures, which also leads to the strengthening of the state and right-wing parties, as can be seen in Argentina, for example, with Milei as president.
The event will consist of a 20-minute lecture on these connections, which will provide the basis for a subsequent open discussion and exchange round in which we want to sharpen our analysis of fascism and its causes and draw strategic consequences for our local and international struggles against fascism.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UVR78L/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Debt for Climate Germany</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>8KBFLP@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-8KBFLP</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kritisches weißsein // Critical Whiteness</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Kritisches weißsein // Critical Whiteness</summary>
            <description>Viele Teile der Linken Szenen in Deutschland spiegeln weiße* Vorherrschaft wieder.
Aber was ist weiße* Vorherrschaft? Wo reproduzieren wir als weiße* Teile der Linken Szenen in Deutschland weiße* Vorherrschaft? 
Dieser Workshop gibt ein paar mögliche, aber keine abgeschlossenen Antworten. Daneben stelle ich ein paar Werkzeuge vor, um das eigene Verhalten zu reflektieren und Rassismen zu erkennen. Stichworte sind Aktionismus, Verantwortungsübernahme und Fürsorge. Ziel ist ein kritikoffenes, gemeinsames Lernen – ob als Einstieg in die Reflexion oder als Fortführung dieses lebenslangen Prozesses. Gemeinsam heißt, alles kann von Menschen mitgestaltet und ergänzt werden; eigene Erfahrungen und Unsicherheiten sind willkommen.

Der Workshop wird von einer weißen* Person initiiert und richtet sich primär an Menschen, die ihr weiß*Sein reflektieren wollen. Menschen aller Positionierungen sind willkommen. Der Austausch findet auf deutscher Lautsprache statt. Falls ihr Übersetzungen in andere Sprachen benötigt, können wir das gemeinsam organisieren!

//

Many parts of the left scenes in Germany reflect white* supremacy.
But what is white* supremacy? Where do we as white* parts of the left scenes in Germany reproduce white* supremacy?
This workshop gives a few possible, but not complete answers. I will also introduce a few tools to reflect on our own behaviour and recognize racism. The keywords are actionism, accountability and care. The aim is to learn together in a way that is open to criticism - whether as an introduction to reflection or as a continuation of this lifelong process. Together means that people are welcome to help shape and add to everything; their own experiences and uncertainties are welcome.

The workshop is initiated by a white* person and is primarily aimed at people who want to reflect on their whiteness. People of all positions are welcome. The exchange will take place in German spoken language. If you need translations into other languages, we can organize this together!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/8KBFLP/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EBTKLK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EBTKLK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Konzert lotto // Concert lotto</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T200000</dtstart>
            <dtend>20240805T210000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Konzert lotto // Concert lotto</summary>
            <description>hallo, ich bin lotto und mache musik mit gitarre und gesang und rap mit texten, die versuchen festzuhalten wie sich ein widerständiges leben in dieser gesellschaft anfühlt oder so :-) themen wie entfremdung durch kapitalismus, polizeigewalt, leben in besetzungen und revolutionäre energie sind teil davon, meist unkonkret, vor allem beobachtungen und empfindungen.

//

hello, i&#x27;m lotto and i make music with guitar and vocals and rap with lyrics that try to capture what a resistant life in this society feels like or something :-) topics like alienation through capitalism, police violence, living in squats and revolutionary energy are part of it, mostly unspecific, mainly observations and feelings.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Concerts</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EBTKLK/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>lotto</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>JTWPFK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-JTWPFK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Konzert: Kisse (Politischer Indie Dance) // Concert: Kisse (Political Indie Dance)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T210000</dtstart>
            <dtend>20240805T220000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Konzert: Kisse (Politischer Indie Dance) // Concert: Kisse (Political Indie Dance)</summary>
            <description>KISSE hat die Schnauze voll, denn nie war es dringlicher als jetzt. 
Vor ein paar Wetterumschwüngen sang Newcomer KISSE noch unter einem anderen Namen Liedermacher-Songs bei Klima-Demos. Doch sanfte Klänge waren irgendwann nicht mehr genug, denn nie waren Aktivismus, kritische Songs, politisches Engagement und Kunst dringlicher als hier und heute und so begann KISSE die Stimme zu erheben. Das Liedermacher-Gewand abgelegt und neue Töne angestimmt.
Jetzt mischt KISSE Politik mit tanzbaren Elektropop-Elementen, Humor mit Ernsthaftigkeit und Schmerz mit Leichtigkeit. Um die Erwartungen noch zu übertreffen, durchbricht KISSE jegliche Gender-Normen auf der Bühne. Mit Make-Up und Perlenkette, einer Lieblingshose der Partnerin und völlig angstfrei erschafft KISSE ein tanzbares Plädoyer an die junge (und alte) Generation; Für mehr politisches Handeln, für mehr reflektierten Medienkonsum und für eine Freiheit die weiter als die Schubladen unserer Köpfe reicht.

//

KISSE is fed up, because it has never been more urgent than now. 
A few weather changes ago, newcomer KISSE was still singing singer-songwriter songs at climate demos under a different name. But at some point, soft sounds were no longer enough, because activism, critical songs, political commitment and art have never been more urgent than here and now, and so KISSE began to raise his voice. The singer-songwriter guise was discarded and new tones were intoned.
Now KISSE mixes politics with danceable electropop elements, humor with seriousness and pain with lightness. To exceed expectations, KISSE breaks all gender norms on stage. With make-up and a pearl necklace, a partner&#x27;s favorite pair of trousers and completely free of fear, KISSE creates a danceable plea to the young (and old) generation; for more political action, for more reflected media consumption and for a freedom that reaches further than the drawers in our heads.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Concerts</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/JTWPFK/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Kisse</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FBN8WH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FBN8WH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Chance auf Systemwechsel - Dezentrale Energieversorgung in der Ukraine // chance for system change - decentral energy supply in Ukraine</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Chance auf Systemwechsel - Dezentrale Energieversorgung in der Ukraine // chance for system change - decentral energy supply in Ukraine</summary>
            <description>Deutschland befindet sich mitten im Systemwechsel in der Stromversorgung. Haben bis vor wenigen Jahren wenige Großkraftwerke mit fossiler oder nuklearer Energie den Strom produziert, wird das zukünftige Stromnetz auch wesentlich dezentral organisiert sein. Das bedeutet, dass auch die zahlreichen PV-Anlagen auf den Dächern einen Beitrag leisten müssen, um das Stromnetz zu stabilisieren. Mit diesem Systemwechsel bietet sich für zahlreiche Menschen die Möglichkeit, das reine KonsumentInnen-Dasein hinter sich zu lassen, um eine aktive Rolle bei der Energieversorgung in Deutschland einzunehmen.

Wie wird dieser Systemwechsel ausgestaltet? Welche Herausforderungen gilt es, zu bewältigen? Kann der Ansatz einer dezentralen Stromversorgung auch in der Ukraine umgesetzt werden? 

Mit diesen Fragen beschäftigt sich dieser Vortrag. Ziel ist es, die konkreten Schritte für den Systemwechsel hinzu einer dezentralen Energieversorgung allgemeinverständlich darzustellen. Diskutiert werden soll dann, in wie weit dieser Ansatz zum Umbau auch in der Ukraine tragen würde. //

Germany is in the midst of a system change in its electricity supply. Until a few years ago, electricity was produced by a small number of large power plants using fossil or nuclear energy, but the future electricity grid will be organized in a much more decentralized way. This means that the numerous PV systems on rooftops will also have to make a contribution to stabilizing the electricity grid. This system change will give many people the opportunity to leave behind their role as consumers and play an active role in Germany&#x27;s energy supply.

How will this system change be organized? What challenges need to be overcome? Can the approach of a decentralized power supply also be implemented in Ukraine? 

This presentation deals with these questions. The aim is to present the concrete steps for the system change towards a decentralized energy supply in a generally understandable way. It will then be discussed to what extent this approach to restructuring would also work in Ukraine.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FBN8WH/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Jürgen Blümer</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>8ARSSG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-8ARSSG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Vergesellschaftung? Selbstverwaltung! // Socialisation? Self-management!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Vergesellschaftung? Selbstverwaltung! // Socialisation? Self-management!</summary>
            <description>Als Einstieg in das Thema zeigen wir &quot;Lasst uns aufstehen! - Das Fabrikkollektiv GKN&quot; (24min, italienisch mit deutschen Untertiteln, von labournet.tv). Im Kontext dieses Beispiels wollen wir danach unsere strategische Sicht auf Vergesellschaftung teilen und darüber sprechen, welche Rolle sie auf dem Weg zur anarchistischen Gesellschaft spielen kann. Zu was taugt Vergesellschaftung? Reicht sie als Strategie aus? Und in welchem Verhältnis steht sie zu Selbstverwaltung? 
Zum Ende wollen wir mit euch in eine offene Diskussion gehen.

//

As an introduction to the topic, we are showing &quot;Let&#x27;s stand up! - The Factory Collective GKN&quot; (24min, Italian with German subtitles, from labournet.tv). In the context of this example, we will then share our strategic view of socialisation and talk about the role it can play on the way to an anarchist society. What is socialisation good for? Is it sufficient as a strategy? And how does it relate to self-management?
At the end we want to enter into an open discussion with you.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/8ARSSG/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Perspektive Selbstverwaltung</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>JBZQGA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-JBZQGA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Tierindustrie: Klimawandel &amp; die sozialen Folgen des Futtermittelanbaus im globalen Süden // Animal industry: Climate change &amp; the social consequences of animal feed production in the global South</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Tierindustrie: Klimawandel &amp; die sozialen Folgen des Futtermittelanbaus im globalen Süden // Animal industry: Climate change &amp; the social consequences of animal feed production in the global South</summary>
            <description>Die industrielle Tierhaltung trägt nicht nur zum Klimawandel bei, sondern ist auch verantwortlich für erhebliche soziale Ungerechtigkeiten, wie z.B. für Landgrabbing. Im Globalen Süden werden monatlich bis zu 50.000 Menschen vertrieben, um neue Flächen für den Futtermittelanbau zu erschließen - Futtermittel, das u.a. nach Deutschland und Europa importiert wird. In 80% der Länder aus denen Futtermittel nach Europa importiert wird, herrscht gleichzeitig Nahrungsmittelknappheit bei Menschen. Der Workshop will die sozialen Auswirkungen des Futtermittelanbaus in den Fokus rücken. Es werden neben Ausbeutungsstrukturen von Arbeiter*innen und direkten Klimafolgen die Zerstörung von Ökosystemen und die direkte Vertreibung von Menschen behandelt.

//

Industrial livestock farming not only contributes to climate change, but is also responsible for considerable social injustices, such as land grabbing. In the Global South, up to 50,000 people are displaced every month in order to open up new land for the cultivation of animal feed - feed that is imported to Germany and Europe, among other places. In 80% of the countries from which animal feed is imported to Europe, there is also a shortage of food for people. The workshop aims to focus on the social impact of animal feed cultivation. In addition to exploitative labour structures and direct climate impacts, the destruction of ecosystems and the direct displacement of people will be addressed.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/JBZQGA/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Chris (Umweltbildungswerk e.V.)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CAQHYW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CAQHYW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Landwirtschaftsprotest - konstruktiv und effektiv für die planetaren Grenzen einstehen // Agricultural protest - standing up constructively and effectively for planetary boundaries</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Landwirtschaftsprotest - konstruktiv und effektiv für die planetaren Grenzen einstehen // Agricultural protest - standing up constructively and effectively for planetary boundaries</summary>
            <description>Wir sind - bis jetzt - eine kleine Gruppe von Klimaaktivistinnen, die ihre Erfahrungen mit der der letzten Generation gesammelt hat und nun eine neue Kampagne beginnt. Da die erreichten planetaren Grenzen in der Landwirtschaft extrem sichtbar sind und auch die Folgen für Gesundheit und Ernährung für alle spürbar werden wollen wir Klima, Landwirtschaft und Widerstand verbinden.  Wir haben neue Techniken erlernt und Inspiration gesammelt. Wir bleiben radikal und Hoffnungsvoll und freuen uns auf deine Fragen und Anmerkungen und darauf dir zu berichten, wie du mit dieser Kampagne der Klimakrise und der Spaltung der Gesellschaft entgegenwirken kannst.

//

We are - so far - a small group of climate activists who have gathered their experiences with the last generation and are now starting a new campaign. Since the planetary boundaries reached in agriculture are extremely visible and the consequences for health and nutrition are becoming noticeable for everyone, we want to combine climate, agriculture and resistance.  We have learnt new techniques and gathered inspiration. We remain radical and hopeful and look forward to your questions and comments and to telling you how you can counteract the climate crisis and the division of society with this campaign.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Campaigns</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CAQHYW/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Aimee van Baalen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RLU797@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RLU797</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Antikapitalistische Kritik am Ernährungssystem // Anti-capitalist criticism of the food system</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Antikapitalistische Kritik am Ernährungssystem // Anti-capitalist criticism of the food system</summary>
            <description>Wie wirkt sich unser kapitalistisches System im Bereich Landwirtschaft und Ernährung aus? Wer wird wie ausgebeutet und welche Ansätze haben wir, um ein gerechteres System aufzubauen? In dieser Veranstaltung beleuchten wir unterschiedliche Aspeke dieser Fragen. In anschließenden Workshops wollen wir aus dieser Bestandsaufnahme Ideen für eine schlagkräftige Kampagne entwickeln, mit der wir unsere Vision einer Ernährungswende öffentlich sichtbar machen und der Dominanz kapitalistischer Großkonzerne eine gerechte, linke Alternative entgegenstellen.

//

How does our capitalist system affect agriculture and food? Who is exploited and how, and what approaches do we have to build a fairer system? In this event, we will examine different aspects of these questions. In subsequent workshops, we want to use this stocktaking to develop ideas for a powerful campaign with which we can make our vision of a food transition publicly visible and counter the dominance of large capitalist corporations with a fair, left-wing alternative.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RLU797/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Disrupt - Ernährungswende</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CF87RZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CF87RZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kapitalistische Medienmanipulation am Beispiel Lützerath +++ Lützerath&#x27;s defense: Exploring capitalist media manipulation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kapitalistische Medienmanipulation am Beispiel Lützerath +++ Lützerath&#x27;s defense: Exploring capitalist media manipulation</summary>
            <description>Fix &amp; Foxi haben beide über mehrere Monate in Lützi gelebt und sich seitdem intensiv theoretisch sowie künstlerisch mit dem Kontrast zwischen dominanten (Medien-) Narrativen und ihren eigenen sowie kollektiven Erfahrungen dort auseinandergesetzt. Als eine Mischung aus Vortrag und Workshop analysieren wir in diesem Beitrag gemeinsam dominate Mediennarrative über autonome Orte am Beispiel Lützeraths. Wie setzen sich diese Narrative zusammen, was sollen sie bewirken, woher kommen sie, und warum sind sie so schwer zu bekämpfen? Zum Schluss diskutieren wir darüber was diese Einsichten über kapitalistische Propaganda im Bezug auf Öffentlichkeitsarbeit für uns bedeuten können.

//

Fix &amp; Foxi both lived in Lützi for several months and since then have intensively explored the contrast between dominant (media) narratives and their own and collective experiences there, both theoretically and artistically. As a mixture of lecture and workshop, in this contribution we will jointly analyze dominant media narratives about autonomous spaces using the example of Lützerath. How are these narratives composed, what are they supposed to achieve, where do they come from, and why are they so difficult to combat? Finally, we will discuss what such insights into capitalist propaganda might mean for us in terms of public relations work.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CF87RZ/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Fix &amp; Foxy</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NZNMMD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NZNMMD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Systematisch Vorgehen für eine Mehrheit von unten - Einstieg in den Organizing-Ansatz // Systematic approach for a majority from below - introduction to the organising approach</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Systematisch Vorgehen für eine Mehrheit von unten - Einstieg in den Organizing-Ansatz // Systematic approach for a majority from below - introduction to the organising approach</summary>
            <description>Du hast Probleme am Arbeitsplatz/ in deinem Viertel oder deiner (Hoch-)Schule? Ihr hangelt euch von Aktion zu Aktion und es kommen immer wieder nur die selben Leute? Bei Lobby-Gesprächen fehlt euch die Durchsetzungskraft?

Ich möchte euch gern den Organizing-Ansatz näherbringen, der sich von Mobilizing (Aktivismus) und Interessenvertretung unterscheidet. Beim Organizing geht man innerhalb eines vorstrukturierten Bereichs (Betrieb/ (Hoch-)Schule/ Stadtviertel) strategisch und konfliktorientiert vor. Mit einem Set an Methoden ermächtigen sich Menschen selbst und bauen kollektive Macht auf. Zu den hilfreichen Methoden zählt: zuhörende Ansprache, beteiligungsorientierte Treffen und Aktionen, Kampagnenpläne mit machbaren Zwischenschritten erarbeiten, das Organisierungsfeld systematisch darstellen, Verhandlungen kollektiv führen und vieles mehr. 

Wir wollen nicht nur mehr werden, wir wollen die Mehrheit und gewinnen! Es gibt keine Abkürzungen vom längerfristigen Prozess des Beziehungsaufbaus. Also gehen wir ihn an!
Buchtipp: http://www.schmetterling-verlag.de/page-5_isbn-3-89657-155-9.htm

//

Do you have problems at work/ in your neighbourhood or (high) school? You go from action to action and the same people keep coming back? Do you lack assertiveness in lobby talks?

I would like to introduce you to the organising approach, which is different from mobilising (activism) and advocacy. In organising, you take a strategic and conflict-oriented approach within a pre-structured area (company/ (high) school/ neighbourhood). Using a set of methods, people empower themselves and build collective power. Helpful methods include: listening approaches, participation-oriented meetings and actions, developing campaign plans with feasible intermediate steps, systematically presenting the organising field, conducting negotiations collectively and much more.

We don&#x27;t just want to become more, we want to become the majority and win! There are no shortcuts to the long-term process of building relationships. So let&#x27;s go for it!
Book tip: http://www.schmetterling-verlag.de/page-5_isbn-3-89657-155-9.htm</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NZNMMD/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Lola Lucille</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>8KMXDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-8KMXDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lesecafé (Anti-)Faschismus und Geschlecht</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lesecafé (Anti-)Faschismus und Geschlecht</summary>
            <description>Ein gemütliches Lesecafé mit bereitgestellten, ausgedruckten Texten, die sich feministischem (Anti-)Faschismus und Geschlecht beschäftigen. Es gibt keine Moderation oder sonstige gemeinsame Anleitung, aber es kann sich selbsttändig gerne zu Texten ausgetauscht werden. Es gibt eine Ansprechperson im Zelt.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/8KMXDE/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Bambi</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZVGUNH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZVGUNH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>FLINTA*-Selbstbehauptung und Selbstverteidigung // FLINTA* self-assertion and self-defence</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>FLINTA*-Selbstbehauptung und Selbstverteidigung // FLINTA* self-assertion and self-defence</summary>
            <description>FLINTA* only!

Wir haben in den vergangenen drei Monaten an einem Selbstbehauptungs- und Selbstverteidigungskurs für FLINTA* (Frauen, Lesben, Inter*, Nicht-binäre, Trans* und Agenderpersonen) teilgenommen. Dieser war darauf ausgelegt, die Erfahrungen im nächsten Schritt an andere weiterzugeben, um mehr FLINTA* darin zu befähigen sich selbst zu behaupten, zu verteidigen, die eigene Kraft zu kennen und gemeinsam kollektive Handlungsfähigkeit gegen patriarchale Gewalt aufzubauen. Deshalb wollen wir euch in diesem Workshop einen Einblick in Techniken zur Selbstbehauptung und Selbstverteidigung geben und dazu ein paar Übungen machen. Inhalte sollen z.B. sein, die eigenen Grenzen zu erkennen, sie zu benennen und durchzusetzen und über individuelle und kollektive Handlungsmöglichkeiten bei Gewalt zu sprechen. Wir wollen außerdem konkrete Selbstverteidigungstechniken anwenden.

Max. 16 Teilnehmer*innen

//

FLINTA* only!

Over the past three months, we have taken part in a self-assertion and self-defence course for FLINTA* (women, lesbians, inter*, non-binary, trans* and agender people). This was designed to pass on the experience to others in the next step in order to empower more FLINTA* to assert themselves, to defend themselves, to know their own strength and to build collective capacity for action against patriarchal violence. Therefore, in this workshop we want to give you an insight into techniques for self-assertion and self-defence and do a few exercises. The content will include, for example, recognising your own boundaries, naming and asserting them and talking about individual and collective options for action in the event of violence. We also want to use specific self-defence techniques.

Max. 16 participants</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZVGUNH/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Fight Back!- FLINTA* Selbstbehauptung/ Selbstverteidigung</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XDK7YW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XDK7YW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>&quot;Kein Gott, kein Herr! Eine kleine Geschichte der Anarchie&quot; Teil I - Film &amp; Diskussion //  &quot;No God, no Master! A brief history of anarchism&quot; Part I - filmanddiscussion</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T203000</dtstart>
            <dtend>20240805T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>&quot;Kein Gott, kein Herr! Eine kleine Geschichte der Anarchie&quot; Teil I - Film &amp; Diskussion //  &quot;No God, no Master! A brief history of anarchism&quot; Part I - filmanddiscussion</summary>
            <description>Wir wollen die Dokumentation &quot;Kein Gott, kein Herr! Eine kleine Geschichte der Anarchie Teil I&quot; zeigen und anschließend darüber diskutieren.

Der Film bietet einen Überblick über die Entstehung und Geschichte des Anarchismus bis zum 1. Weltkrieg. Er behandelt mittels Archivbildern, Originalaufnahmen und Interviews mit Historiker:innen die ersten Höhen und Tiefen einer weltumspannenden Arbeiter:innenbewegung, die Spaltung der 1. Internationalen und die erste Ausformulierung anarchistischer Ideen. 
Den empfehlenswerten 2. Teil zeigen wir am Dienstag 6.8. um 20:30 im Zelt 11. Hier geht es um die Weiterentwicklung der anarchistischen Bewegung nach dem ersten Weltkrieg über die spanische Revolution und endet mit dem Niedergang der Bewegung durch den 2. Weltkrieg.

//

We want to show the documentary &quot;No God, No Master! A Brief History of Anarchy Part I&quot; and discuss it afterwards.

The film offers an overview of the emergence and history of anarchism up to the First World War. Using archive images, original footage and interviews with historians, it covers the first ups and downs of a global labour movement, the split of the 1st International and the first formulation of anarchist ideas.
We will show the recommended 2nd part on Tuesday 6.8. at 20:30 in the tent 11</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XDK7YW/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Perspektive Selbstverwaltung</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>K7V8L3@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-K7V8L3</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wasser, Land und soziale Kämpfe - SoulèvementsdelaTerre und Einblicke aus Deutschland // Water, land and social struggles - Soulèvements de la Terre and insights from Germany</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wasser, Land und soziale Kämpfe - SoulèvementsdelaTerre und Einblicke aus Deutschland // Water, land and social struggles - Soulèvements de la Terre and insights from Germany</summary>
            <description>Die Idee war eigentlich, Leute aus Frankreich zu mobilisieren, um über die Bedeutung des Antifaschismus in der Bewegung gegen Megabasins und für eine andere Landwirtschaft zu sprechen
Jetzt ist es aber schwierig aus Frankreich anzureisen, also wird es vielleicht eher eine Erzählung von deutscher Perspektive über die Kämpfe dort, unter anderem der letzten Großaktion gegen intensive Landwirtschaft.
Ihr seid herzlich willkommen, ob ihr eigene Erfahrungen über die Soulèvements de la Terre teilen wollt oder noch nie davon gehört habt !

Kurzer Vortrag+Inforunde, Fragen und lockerer Austausch
//
The idea was actually to mobilise people from France to talk about the importance of anti-fascism in the movement against megabasins and for a different kind of agriculture
Then again it&#x27;s difficult to travel from France, so perhaps it will be more of a German perspective on the struggles there, including their last major action against intensive agriculture in July.
You are very welcome, whether you want to share your own experiences about the Soulèvements de la Terre or have never heard of them before !

Short talk + information session, questions and informal exchange</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/K7V8L3/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>CIAOA69</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>BN8ZEB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-BN8ZEB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Klettern, mitentscheiden, langfristig aktiv sein? Onboarding bei ROBIN WOOD // Climbing, co-deciding, being active in the long term? Onboarding at ROBIN WOOD</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Klettern, mitentscheiden, langfristig aktiv sein? Onboarding bei ROBIN WOOD // Climbing, co-deciding, being active in the long term? Onboarding at ROBIN WOOD</summary>
            <description>Du suchst einen Ort, an dem deine Aktionen sichtbar werden können und wo du langfristig überregional aktiv werden kannst? Dann bist du bei ROBIN WOOD genau richtig! Lerne uns beim Onboarding kennen und informiere dich über Klimaaktivismus bei ROBIN WOOD :)

//

Are you looking for a place where your actions can become visible and where you can become active nationwide in the long term? Then ROBIN WOOD is the right place for you! Get to know us during onboarding and find out more about climate activism at ROBIN WOOD :)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/BN8ZEB/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Annika Fuchs</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XT9DCP@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XT9DCP</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>vortrag über fascho angriff auf den dieti und Diskussionsrunde über Umgang mit fascho angriffen (language german+english)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>vortrag über fascho angriff auf den dieti und Diskussionsrunde über Umgang mit fascho angriffen (language german+english)</summary>
            <description>Vortag über fascho angriff</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XT9DCP/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>dieti waldbesetzung</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WPMMAN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WPMMAN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Von Menschen die auf Bäume steigen mit Filmgespräch // Of people who climb trees with filmdisucussion</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T203000</dtstart>
            <dtend>20240805T223000</dtend>
            <duration>2.00000</duration>
            <summary>Von Menschen die auf Bäume steigen mit Filmgespräch // Of people who climb trees with filmdisucussion</summary>
            <description>Ein Film über Klettern, Selbstermächtigung und maximale Wirkung. Und über Wasser und viel Kies.

Die Filmemacher:innen begleiten über 18 Monate lang Aktivist:innen rund um das KlimaCamp im Altdorfer Wald. Protest und ziviler Ungehorsam stoßen in Oberschwaben bei den meisten Büger:innen auf Unverständnis und offene Ablehnung, auch wenn es um den Erhalt der natürlichen Lebensgrundlagen geht. Nun regt sich im Kletteraktivismus eine neue Form des Widerstands, die aber gerichtlich unnachgiebig verfolgt wird.

Zunehmend erkennt die Bevölkerung, dass es um Kies, Trinkwasser und Mitbestimmung über den &quot;Alti&quot; geht, der als Staatswald eigentlich allen gehört.

//

A film about climbing, self-empowerment and maximum impact. And about water and lots of gravel.

The filmmakers follow activists around the climate camp in Altdorf Forest for over 18 months. Protest and civil disobedience are met with incomprehension and open rejection by most citizens in Upper Swabia, even when it comes to preserving the natural foundations of life. A new form of resistance is now emerging in climbing activism, but it is being relentlessly pursued in the courts.

The population is increasingly recognising that it is about gravel, drinking water and co-determination over the &quot;Alti&quot;, which as a state forest actually belongs to everyone.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WPMMAN/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Sina</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T163000</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>S88D9L@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-S88D9L</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lastenräder in kostenlosen Verleihsystemen, ein Modell für überall und alle? // Cargo bikes in free hire systems, a model for everywhere and everyone?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lastenräder in kostenlosen Verleihsystemen, ein Modell für überall und alle? // Cargo bikes in free hire systems, a model for everywhere and everyone?</summary>
            <description>Freie kostenlose Lastenradinitiativen gibt es schon länger und inzwischen in vielen Orten in Deutschland. Wir wollen unsere Erfahrungen vom ella Lastenrad e.V. Erfurt mit euch teilen, zusammen Ideen entwickeln, wie man den Verleih noch verbessern könnte und Hilfestellung geben für eine Umsetzung auch an anderen Orten.

//

Free cargo bike initiatives have been around for some time and now exist in many places in Germany. We want to share our experiences from ella Lastenrad e.V. Erfurt with you, develop ideas together on how to improve the hire service and provide support for implementation in other locations.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/S88D9L/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>ella Lastenrad e.V. Erfurt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WA3CEN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WA3CEN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Overcommoning organisieren // organizing overcommoning</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Overcommoning organisieren // organizing overcommoning</summary>
            <description>Wenn wir das Ensemble der gesellschaftlichen Verhältnisse sind, wie es Karl Marx schreibt, bzw. nicht jenseits des gesellschaftlichen Diskurses existieren, wie es Judith Butler zeigt, dann ergibt sich daraus ebenso, dass unsere Identitäten nicht unabhängig von den ökonomischen Verhältnissen existieren, wie dass ökonomische Verhältnisse nicht unberührt von Identitätspolitik zu denken sind. Identitätspolitik ist dabei weit mehr als gendern: Als Mann patriarchale Privilegien nicht wahrnehmen zu wollen, ist Identitätspolitik; als Arbeiter*in nicht auf die Straße zu gehen, weil Deutschland in der Weltwirtschaft vorteilhaft da steht, ist Identitätspolitik. Auch der historische Blick zeigt, wie wesentlich Privilegiensicherung für unsere heutige Wirtschaftsordnung war und ist. Und all das lässt verstehen, warum Privilegiensicherung in Gefahr ist, in Faschismus umzukippen.

//

If we are the ensemble of social relations, as Karl Marx writes, or if we do not exist beyond social discourse, as Judith Butler shows, then it follows that our identities do not exist independently of economic relations, just as economic relations cannot be thought of as unaffected by identity politics. Identity politics is far more than gendering: Not wanting to recognise patriarchal privileges as a man is identity politics; not taking to the streets as a worker because Germany has an advantageous position in the global economy is identity politics. A historical perspective also shows how essential securing privileges was and is for our current economic order. And all of this helps us understand why securing privileges is in danger of tipping over into fascism.

But every privilege is poisoned - as the post-colonial theorist C.G. Spivak makes clear. And at the same time, it is the market economy itself that needs structural inequality; that enforces exploitation far beyond the extraction of surplus value and that, in short, makes a good life for all, including our fellow human beings, impossible in theory and practice.

Contrary to today&#x27;s renewed search for &#x27;the&#x27; revolutionary subject or the expectation of a future revolutionary rupture, not only is everything somehow connected, but it also opens up possibilities for change at every level: from direct action and political campaigns to everyday life and our own subjectivities. Only the direction must be clear: away from structural constraints towards democratisation (not least as the empowerment of oppressed identities), which as commonisation is also materially based on inclusion rather than exclusion.

Doch jedes Privileg ist vergiftet – dies verdeutlicht die postkoloniale Theoretikerin C.G. Spivak. Und gleichzeitig ist es die Marktwirtschaft an sich, die strukturelle Ungleichheit braucht; die Ausbeutung weit über die Mehrwertabschöpfung hinaus erzwingt und die, kurz gesagt, ein gutes Leben für alle, einschließlich unserer Mitwelt, in Theorie und Praxis unmöglich macht.

Entgegen der heutzutage wieder verstärkten Suche nach ‚dem‘ revolutionären Subjekt oder der Erwartung eines zukünftigen revolutionären Bruchs ist nicht nur alles irgendwie miteinander verbunden, sondern eröffnet damit auch Veränderungsmöglichkeiten auf jeder Ebene: von Direkten Aktionen über politische Kampagnen bis hin zum Alltag und unseren eigenen Subjektivitäten. Nur die Richtung muss klar sein: weg von strukturellen Zwängen hin zu einer Demokratisierung (nicht zuletzt als Ermächtigung unterdrückter Identitäten), die als Commonisierung auch materiell auf Inklusion statt Exklusion beruht.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WA3CEN/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>friede</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XUHPVQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XUHPVQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Solarpunk: Utopia NOW!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Solarpunk: Utopia NOW!</summary>
            <description>--english below---
Das System hat uns vieles genommen: Zeit, Ressourcen, körperliche und geistige Unversehrtheit, ruhige Nächte, eine lebenswerte Welt. Es nagt vehement an unseren Träumen und an unseren Hoffnungen. Doch das lassen wir nicht zu!
Stellt euch eine Welt vor, in der der Mensch, anstatt sie zu zerstören, mit der Natur wieder hermonisch in Symbiose lebt. Eine Welt, in der das Kernziel der Gesellschaft nicht mehr Profit und Machterhalt ist, sondern sich alles um die Natur und damit auch um den Menschen dreht. Eine Welt, in der nicht dieser neon-grauer Einheitsbrei uns aufgedrückt wird sondern, sich jeder diskriminierungsfrei entfalten kann. Eine Welt, in der wir wieder zusammen und nicht gegeneinander Leben. 
Das ist was Solarpunk ausmacht, die Rebellion gegen die Hoffnungslosigkeit und das Streben nach einer bessern Welt - und das nicht in ferner Zukunft sondern genau jetzt. 
In diesem leicht interaktiven Vortrag, werde ich von meiner Perspektive als (selbsternannter) Solarpunk auf dieses, aus den sozial-ökologischen Kämpfen der letzten 50 Jahre entstandene, Genre bzw. Bewegung erzählen und versuche zu Zeigen warum es ein weiterer essentieller Baustein für unsere Kämpfe sein könnte. Um es mit den Worten aus dem Solarpunk Manifestes zu sagen:
1. Wir sind Solarpunks, weil uns der Optimismus genommen wurde, und wir versuchen, ihn wiederzuerlangen.
2. Wir sind Solarpunks, weil die einzigen anderen Optionen Verleugnung oder Verzweiflung wären.
22. Solarpunk:
	1. ist vielfältig
	3. ist schön
	4.kann stattfinden. Jetzt!

This system has taken a lot from us: Time, resources, physical and mental wellbeing, calm nights, a world worth living in. It is vehemently gnawing away at our dreams and hopes. But we will not allow this to happen!
Imagine a world in which humans, instead of destroying it, once again live in hermonic symbiosis with nature. A world in which the core objective of society is no longer profit and the preservation of power, but where everything revolves around nature and therefore also around people. A world in which this neon-grey uniformity is not imposed on us, but in which everyone can develop without discrimination. A world in which we live together again and not against each other. 
This is what Solarpunk is all about, the rebellion against hopelessness and the striving for a better world - not in the distant future but right now. 
In this slightly interactive talk, I will share my perspective as a (self-proclaimed) solarpunk on this genre/movement that emerged from the socio-ecological struggles of the last 50 years and try to show why it could be another essential building block for our struggles. To put it in the words of the Solarpunk Manifesto: 
1. We are solarpunks because optimism has been taken away from us and we are trying to take it back.
2. We are solarpunks because the only other options are denial or despair.
22. Solarpunk:
  1. is diverse
  3. is beautiful
  4. can happen. Now!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XUHPVQ/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>FreaX</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HEUNWV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HEUNWV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>System Change Workshop - wie kann der Weg aus dem Kapitalismus in eine befreite solidarische Gesellschaft aussehen?  (english in description)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T141500</dtstart>
            <dtend>20240805T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>System Change Workshop - wie kann der Weg aus dem Kapitalismus in eine befreite solidarische Gesellschaft aussehen?  (english in description)</summary>
            <description>&quot;System Change not Climate Change!&quot; - den Slogan kennen viele in und auswendig. Denn dass wir den Kapitalismus überwinden müssen, wenn wir sozial und ökologisch nachhaltig zusammenleben wollen, ist inzwischen den meisten aus der Klimabewegung klar. 
Aber nicht alle haben ein Bild davon, was danach kommen soll, und die wenigsten können sich vorstellen wie wir dahinkommen. 
Also wie gelingt uns denn nun der System Change, wie überwinden wir den Kapitalismus?

In diesem Workshop wollen wir zunächst einen Blick auf klassische Ideen von linker Gesellschaftstransformation wie Reform und Revolution werfen und diese diskutieren. Darauf aufbauend sollen Ansätze vorgestellt werden, wie wir mit dem Aufbau von Alternativen, sozialen Bewegungen und Alltagskämpfen die Grundlage für einen Bruch mit dem Alten, und der Verwirklichung einer solidarischen Gesellschaft schaffen können. Viele große Wörter, die im Workshop mit Inhalt gefüllt werden sollen :)

Neben Input soll es genügend Raum zum diskutieren geben. Der Workshop wird nicht &quot;die eine Lösung&quot; präsentieren, aber hoffentlich einen Beitrag dazu leisten, dass wir uns etwas genauer vorstellen können, wie wir die Transformation hinzu einem besseren System schaffen - und was das für unsere politische Praxis im hier und jetzt heißen kann.

//

System Change Workshop - what can the path out of capitalism and into a liberated society look like?

“System change not climate change!” - many people know this slogan by heart. Most people in the climate movement now realize that we have to overcome capitalism if we want to live together in a socially and ecologically sustainable way. 
But not everyone has a picture of what is to come afterwards, and very few can imagine how we will get there. 
So how can we achieve system change, how can we overcome capitalism?

In this workshop, we first want to take a look at classic ideas of left-wing social transformation such as reform and revolution and discuss them. Building on this, we will present approaches on how we can create the basis for a break with the old and the realization of a society based on solidarity by building alternatives, social movements and grassroots organizations for the day-to-day struggles. Lots of big words to be filled with content in the workshop :)

In addition to input, there will be enough space for discussion. The workshop will not present “the one solution”, but will hopefully help us to imagine more precisely how we can achieve the transformation towards a better system - and what this can mean for our political practice in the here and now.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HEUNWV/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Leo (Seegras Bildungskollektiv)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>E9UVXN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-E9UVXN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Bezugsgruppenfindung // Affinity Group Finding</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240805T111500</dtstart>
            <dtend>20240805T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Bezugsgruppenfindung // Affinity Group Finding</summary>
            <description>Du bist alleine angereist oder suchst eine Bezugsgruppe für das Camp? Du trägst dich viel lieber mit einer Buddy Person in Schichtpläne ein? Du suchst eine Person oder Gruppe um Workshops nachzubesprechen oder über Gefühle zu sprechen?
Lasst uns Banden bilden und in Bezugsgruppen organisieren!

//

Are you traveling alone or looking for a buddy group for the camp? Do you prefer to sign up for shift plans with a buddy? Are you looking for a person or group to debrief workshops or talk about feelings?
Let&#x27;s form bonds and organize into affinity groups!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/E9UVXN/</url>
            <location>Meeting point at the chill area</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GWF3TD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GWF3TD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Antisemitismuskritik im Kampf gegen die Klimakrise // Criticising anti-Semitism in the fight against the climate crisis</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Antisemitismuskritik im Kampf gegen die Klimakrise // Criticising anti-Semitism in the fight against the climate crisis</summary>
            <description>Die kapitalistische Gesellschaft beruht auf den Prinzipien von Wachstum und Naturzerstörung. In diesem Sinne funktioniert sie als ein Selbstzweck. Analysen der kapitalistischen Wachstumsmaschine, die diesen Selbstzweck nicht erfassen und die kapitalistischen Zwänge in handelnden Personen identifizieren sind nicht geeignet, die Funktionsweise des Kapitalismus zu erkennen. Darüber hinaus weisen sie manchmal eine strukturelle Nähe zu antisemitischen Ideologien auf. 
Im Laufe des letzten Jahres kam es in klimabewegten Zusammenhängen immer wieder zu Auseinandersetzungen um die Bedeutung des Antisemitismus. In dieser Veranstaltung soll das Verhältnis von Antisemitismus, Klimakrise und Kapitalismuskritik beleuchtet werden.

//

Capitalist society is based on the principles of growth and the destruction of nature. In this sense, it functions as an end in itself. Analyses of the capitalist growth machine that do not grasp this end in itself and identify the capitalist constraints in acting persons are not suitable for recognising the functioning of capitalism. Moreover, they sometimes show a structural proximity to anti-Semitic ideologies.
Over the past year, there have been repeated debates in climate movement contexts about the significance of anti-Semitism. This event will examine the relationship between anti-Semitism, the climate crisis and criticism of capitalism.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GWF3TD/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Juli Bierwirth</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T181500</dtstart>
            <dtend>20240806T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TDQMSQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TDQMSQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>The problem with Green Electricity and Double Counting // Das Problem mit Ökostrom und Doppelzählung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>The problem with Green Electricity and Double Counting // Das Problem mit Ökostrom und Doppelzählung</summary>
            <description>Green electricity tariffs promise that people can contribute to the energy transition with their consumption choices. Green electricity tariffs are particularly popular in Germany, and there are many companies that advertise their use of renewable energy.

These green electricity tariffs are based on a European system of certificates, so-called guarantees of origin for renewable energy. These certificates often come from countries that already use very high amounts of renewable energy - like Iceland or Norway.

In those countries, companies also often advertise their use of green electricity. But that green electricity was already &quot;sold&quot; via these certificates. It is counted twice.

The speaker has investigated these issues and was able to show such double counting of green electricity in Iceland and Norway. These investigations led to a temporary ban of icelandic certificate exports, however, that ban was lifted after a short amount of time, although nothing has changed.

* Background article in Englisch https://industrydecarbonization.com/news/the-trouble-with-european-green-electricity-certificates.html
* Background article in German https://www.golem.de/news/herkunftsnachweise-oekostrom-darf-wieder-zweimal-verkauft-werden-2312-180478.html

//

Ökostromtarife versprechen, dass die Menschen mit ihren Verbrauchsentscheidungen einen Beitrag zur Energiewende leisten können. Ökostromtarife sind in Deutschland besonders beliebt, und es gibt viele Unternehmen, die mit der Nutzung von erneuerbaren Energien werben.

Diese Ökostromtarife basieren auf einem europäischen System von Zertifikaten, sogenannten Herkunftsnachweisen für erneuerbare Energien. Diese Zertifikate stammen oft aus Ländern, die bereits einen sehr hohen Anteil an erneuerbarer Energie nutzen - wie Island oder Norwegen.

In diesen Ländern werben die Unternehmen auch oft damit, dass sie grünen Strom verwenden. Aber dieser grüne Strom wurde bereits über diese Zertifikate &quot;verkauft&quot;. Er wird also doppelt gezählt.

Der Referent hat diese Fragen untersucht und konnte eine solche Doppelzählung von Ökostrom in Island und Norwegen nachweisen. Diese Untersuchungen führten zu einem vorübergehenden Verbot isländischer Zertifikatexporte, das aber nach kurzer Zeit wieder aufgehoben wurde, obwohl sich nichts geändert hat.

* Hintergrundartikel in Englisch https://industrydecarbonization.com/news/the-trouble-with-european-green-electricity-certificates.html
* Hintergrundartikel auf Deutsch https://www.golem.de/news/herkunftsnachweise-oekostrom-darf-wieder-zweimal-verkauft-werden-2312-180478.html</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TDQMSQ/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Hanno Böck</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>KRLMLV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-KRLMLV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Hafenstraße 96, der Brandanschlag von Lübeck // Hafenstraße 96, the arson attack of Lübeck</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Hafenstraße 96, der Brandanschlag von Lübeck // Hafenstraße 96, the arson attack of Lübeck</summary>
            <description>Im Januar 1996 steckten Neonazis ein Asylbewerber*innenheim in der Hafenstraße in Lübeck in Brand. 10 Menschen starben, davon 7 Kinder. Die anderen 38 Bewohner*innen konnten sich teils schwer verletzt vor den Flammen retten. In den folgenden Jahren fand ein beispielloses Versagen der Justizbehörden statt, bei denen fast ausschließlich gegen einen offensichtlich unschuldiger Bewohner ermittelt wurde. Die Neonazis wurden bis heute nicht zur Rechenschaft gezogen. Trotz mehrfacher Geständnisse.

//

In January 1996, neo-Nazis set fire to a home for asylum seekers in Hafenstraße in Lübeck. 10 people died, including 7 children. The other 38 residents were able to escape the flames, some of them seriously injured. In the following years, there was an unprecedented failure of the judicial authorities, who almost exclusively investigated an obviously innocent resident. The neo-Nazis have still not been brought to justice. Despite multiple confessions.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/KRLMLV/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>LaRage Lübeck</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>H7YCFG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-H7YCFG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lirabelle - undogmatisch linkes Heftchen aus Erfurt // Lirabelle - undogmatic left-wing magazine from Erfurt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T181500</dtstart>
            <dtend>20240806T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lirabelle - undogmatisch linkes Heftchen aus Erfurt // Lirabelle - undogmatic left-wing magazine from Erfurt</summary>
            <description>Die Lirabelle ist eine undogmatisch-linke Zeitschrift aus Erfurt. Sie erscheint seit 2012, im August soll die 32. Ausgabe erscheinen. Die Beiträge weisen zumeist einen regionalen Bezug auf, wollen inhaltlich aber durchaus auf‘s Ganze zielen. Das Projekt ist von und für Menschen gedacht, die sich für praktische Gesellschaftskritik bzw. gesellschaftskritische Praxis interessieren – in der gebotenen Breite und Vielfalt, in Verbindung von subjektiven Einschätzungen, objektivistischen Analysen und unkonventionellen Herangehensweisen. 

In lockerer Runde möchten wir das Heft vorstellen, einen Rückblick wagen, Herausforderungen benennen, Schreibende und Leser:innen gewinnen sowie über Perspektiven sprechen.

https://lirabelle.noblogs.org

//

Lirabelle is an undogmatic left-wing magazine from Erfurt. It has been published since 2012 and the 32nd issue is due to appear in August. Most of the articles have a regional focus, but the aim is to cover the bigger picture. The project is intended by and for people who are interested in practical social criticism and socially critical practice - in the necessary breadth and diversity, combining subjective assessments, objectivist analyses and unconventional approaches.

We would like to present the magazine in a relaxed atmosphere, take a look back, identify challenges, win over writers and readers and talk about perspectives.

https://lirabelle.noblogs.org</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/H7YCFG/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Lirabelle</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T200000</dtstart>
            <dtend>20240806T213000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AX9NCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AX9NCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T090000</dtstart>
            <dtend>20240806T094500</dtend>
            <duration>0.04500</duration>
            <summary>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</summary>
            <description>Gemeinsam in Bewegung kommen und alles mal durchbewegen, räckeln, strecken, schütteln und spüren. 
In diesen 45 min stimmen wir uns in den Tag ein. Die Bewegungsreise beinhaltet viele unterschiedliche schnellere und ruhigere Elemente aus Somatik, Tanz und anderen Bewegungskünsten.

//

Get moving together and move, move, stretch, shake and feel everything.
In these 45 minutes we get into the mood for the day. The movement journey includes many different faster and calmer elements from somatics, dance and other movement arts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AX9NCE/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>somaticmovementactivist</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>QZXLTK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-QZXLTK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Sharing Weight</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Sharing Weight</summary>
            <description>Wie reagieren Körper, wenn sie Gewicht teilen? Wie können wir uns gemeinsam ins Unbekannte bewegen und dabei anderen vertrauen? In dem Workshop lernen wir Prinzipien aus der Contact Improvisation kennen, die uns auch in anderen Kontexten unterstützen können, ja/ nein sagen, Gewicht teilen, sich zumuten dürfen, Berührung in Bewegung erfahren (klarheit der Intention, nicht sexualisiert ), Bewegungen alleine und gemeinsam erforschen und dabei ins Unbekannte eintauchen. Dabei geht es um Ausprobieren, nichts können müssen, neugierig sein als Ausgleich für Kopfarbeit und natürlich weil es Spaß und Freude macht. Contact Improvisation entstand als Tanzpraxis in den 1970iger Jahren aus der Neugier, wie Körper miteinander in Berührung mit der Schwerkraft improvisieren können.

//

How do bodies react when they share weight? How can we move into the unknown together and trust others in the process? In the workshop we will learn principles from Contact Improvisation that can also support us in other contexts, saying yes/no, sharing weight, being allowed to be comfortable, experiencing touch in movement (clarity of intention, not sexualised), exploring movements alone and together and immersing ourselves in the unknown. It&#x27;s about trying things out, not having to be able to do anything, being curious as a balance for mental work and, of course, because it&#x27;s fun and enjoyable. Contact improvisation emerged as a dance practice in the 1970s out of curiosity about how bodies can improvise with each other in contact with gravity.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/QZXLTK/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>somaticmovementactivist</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HK7JES@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HK7JES</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Konfliktbearbeitung 101: Bedürfnisse, Ängste und ihre Muster. „Was wir brauchen, wovor wir uns fürchten und was das mit uns macht.&quot; // Conflict management 101</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Konfliktbearbeitung 101: Bedürfnisse, Ängste und ihre Muster. „Was wir brauchen, wovor wir uns fürchten und was das mit uns macht.&quot; // Conflict management 101</summary>
            <description>English: conflict resolution 101: needs, fears, and patterns. What we want, what we fear and what that does with us.

Liebe, Anerkennung, Autonomie, Orientierung, Sinn und Sicherheit: unsere grundlegenden sozialen Bedürfnisse stehen in einem ständigen, dynamischen Prozess miteinander. Unsere Bedürfnisse und Ängste besser zu verstehen ist der Schlüssel zu einem gesünderen Konfliktverhalten und erfüllenden Beziehungen. Erfüllen wir uns unsere Bedürfnisse nicht, oder fürchten dass sie nicht erfüllt werden, fallen wir in früh erlernte Handlungsmuster – die aber selten dabei helfen, das zu bekommen, was wir wirklich brauchen. Wir kämpfen um die Sicherheit und bekommen Kontrolle, wir flüchten in die Einsamkeit anstatt die Balance zwischen Liebe und Autonomie in unseren Beziehungen auszuhandeln. Wie können wir aus diesen Mustern ausbrechen? Wie finden raus, was wir brauchen, und wie sprechen wir darüber mit unseren Mitmenschen? Wie können wir besser mit Konflikten umgehen? 
Diese Fragen möchte ich mit euch gemeinsam erkunden. Wollen wir gemeinsam für eine bessere Gesellschaft streiten, müssen wir gut miteinander streiten.

Es wird Inputs, Austausch in Klein- und Großgruppen sowie Übungen zum ausprobieren geben.
Es können 15 Menschen teilnehmen.

Basti ist Mediator und Trainer für Konfliktbearbeitung, lebt und arbeitet in kollektiven Zusammenhängen und ist Teil des Netzwerk Moderation (https://nemo.fueralle.org).</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HK7JES/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Basti und Jule (Netzwerk Moderation)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>R9FL7Y@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-R9FL7Y</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE/EN: Situation in DRC - Congo rain forest threatened // Situation in der DRC - Kongo-Regenwald bedroht</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE/EN: Situation in DRC - Congo rain forest threatened // Situation in der DRC - Kongo-Regenwald bedroht</summary>
            <description>We are a group with white and non-white people, based in Democratic Republic Congo (DRC) and Europe, who are getting active about the situation in the DRC. Especially, we focus our work on the Congo Basin where oil and gas should be exploited. Part of the Congo Basin is the second largest carbon sink in the world, the Congo rain forest. This rain forest will be destroyed. Beside this, in DRC many other exploitations are ongoing, war is threatening the people,... 
What is the situation in the DRC right now? How can you get active? Join our workshop!

//

Wir sind eine Gruppe weißer und nicht-weißer Menschen mit Sitz in der Demokratischen Republik Kongo (DRK) und Europa, die sich für die Situation in der DRK einsetzen. Insbesondere konzentrieren wir unsere Arbeit auf das Kongobecken, wo Öl und Gas ausgebeutet werden sollen. Ein Teil des Kongobeckens ist die zweitgrößte Kohlenstoffsenke der Welt, der Kongoregenwald. Dieser Regenwald wird zerstört werden. Außerdem werden in der Demokratischen Republik Kongo viele andere Ressourcen ausgebeutet, Krieg bedroht die Menschen,...</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/R9FL7Y/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Basti</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WMS7BN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WMS7BN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>دری/عربي/EN/FR/DE: Abschiebung und Abschiebehaft - Grundlagen und was wir dagegen tun können</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>دری/عربي/EN/FR/DE: Abschiebung und Abschiebehaft - Grundlagen und was wir dagegen tun können</summary>
            <description>_english, dari, arabic, french below_

Es gibt einen Input zu den rechtlichen Grundlagen und der Praxis von Abschiebung und Abschiebehaft. Im Anschluss teilen Menschen ihr Wissen aus der eigenen Erfahrung, wenn die Behörden eine*n Freund*in mitnehmen: Wie reagiert man schnell? Was kann Betroffenen in der akuten Situation helfen? Welche kleinen Dinge können schon einen Unterschied machen? Im Angesicht von täglicher Abschiebegewalt wollen wir durch Wissen und Austausch das Gefühl der Handlungsunfähigkeit überwinden.

_ENGLISH_
Deportation and detention pending deportation - the basics and what we can do about it

There will be an input on the legal basis and practice of deportation and detention pending deportation. Afterwards, people will share their knowledge from their own experience when the authorities take a friend away: How do you react quickly? What can help those affected in an acute situation? What small things can make a difference? In the face of daily deportation violence, we want to overcome the feeling of being unable to act through knowledge and dialogue.

_DARI_

سه شنبه، 6 آگوست، ساعت 14:15 بعد از ظهر
اخراج [بازداشت، یا در انتظار اخراج] - اصول اولیه و آنچه که ما می توانیم در مورد آن انجام دهیم

اطلاعاتی در مورد مبنای قانونی و عملکرد اخراج و بازداشت و کسانیکه منتظر اخراج هستند، وجود دارد. پس از آن، هنگامی که مقامات از درب دوستی وارد بشوند، مردم دانش خود را از تجربه خود به اشتراک می گذارند: چگونه سریع واکنش نشان می دهید؟ چه چیزی می تواند به افراد آسیب دیده در یک وضعیت حاد کمک کند؟ چه چیزهای کوچکی می تواند تفاوت ایجاد کند؟ در مواجهه با خشونت روزانه اخراج، ما می خواهیم بر احساس ناتوانی در عمل از طریق دانش و تبادل غلبه کنیم.

_ARABIC_

الثلاثاء، 6 أغسطس الساعة 2:15 بعد الظهر
الترحيل [والاحتجاز رهن الترحيل] - الأساسيات وما يمكننا فعله حيال ذلك

ستكون هناك مداخلة حول الأسس القانونية والممارسة الخاصة بالترحيل والاحتجاز في انتظار الترحيل. بعد ذلك، سيشارك الناس معرفتهم من تجاربهم الخاصة عندما تأخذ السلطات صديقًا بعيدًا: كيف تتصرف بسرعة؟ ما الذي يمكن أن يساعد المتضررين في الحالات الشديدة؟ ما هي الأشياء الصغيرة التي يمكنها حقاً أن تحدث الفارق ؟ في مواجهة عنف الترحيل اليومي، نريد التغلب على الشعور بالعجز عن التصرف من خلال المعرفة والحوار

_FRANÇAIS_

Expulsion et détention - les bases et ce que nous pouvons faire contre cela
Il y aura une introduction sur les bases juridiques et la pratique de l&#x27;expulsion et de la détention. Ensuite, des personnes partagent leurs connaissances issues de leur propre expérience lorsque les autorités emmènent un ami : Comment réagir rapidement ? Qu&#x27;est-ce qui peut aider les personnes concernées dans une situation aiguë ? Quelles petites choses peuvent déjà faire une différence ? Face à la violence quotidienne des expulsions, nous voulons surmonter le sentiment d&#x27;incapacité d&#x27;agir par le biais de connaissances et d&#x27;échanges.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WMS7BN/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und Soli-Strukturen, Aktivist*innen, Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VLJTJM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VLJTJM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>دری / EN / DE: How to: Entscheidungsfindung im Konsens // How to: Decision-making by consensus</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>دری / EN / DE: How to: Entscheidungsfindung im Konsens // How to: Decision-making by consensus</summary>
            <description>تصمیم‌گیری جمعی با توافق همگان

Wie können Gruppen zu einer Entscheidung finden, die alle mittragen können und bei denen niemand übergangen oder überstimmt wird? Konsens ist ein Entscheidungsfindungsprozess, der verschiedene Sichtweisen, Positionen und Ideen in einer Gruppe zu einer bestmöglichen Lösung für alle verschmilzt. Dadurch kann aus einem Gegeneinander ein Miteinander werden. Wie kann ein solcher Prozess aussehen, was gibt es zu beachten und wie kann ich in meiner Gruppe eine solche Entscheidungskultur etablieren? Welche Rolle spielen unterschiedliche Privilegien dabei und wie können wir gegensteuern? Wie können wir Konsens auch in sehr großen Gruppen oder auf Aktionen anwenden? In unseren Seminaren zur Entscheidungsfindung im Konsens erlernt ihr theoretische Modelle und praktische Methoden, um eure Gruppe zu befähigen in Zukunft Entscheidungen im Konsens treffen zu können.

//

How can groups reach a decision that everyone can support and in which no one is ignored or outvoted? Consensus is a decision-making process that merges different perspectives, positions and ideas in a group into the best possible solution for everyone. This can turn a conflict into cooperation. What can such a process look like, what do I need to bear in mind and how can I establish such a decision-making culture in my group? What role do different privileges play in this and how can we counteract them? How can we apply consensus even in very large groups or during actions? In our seminars on consensus decision-making, you will learn theoretical models and practical methods to enable your group to make decisions by consensus in the future.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VLJTJM/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DQDANA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DQDANA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Another Tech is Possible – critical tech futures in digital capitalism // Another Tech is Possible – kritische Technik-Zukünfte im digitalen Kapitalismus</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Another Tech is Possible – critical tech futures in digital capitalism // Another Tech is Possible – kritische Technik-Zukünfte im digitalen Kapitalismus</summary>
            <description>From flying cars to virtual cyber worlds: A future without smart digital technologies seems almost unimaginable today. But whose future is that really?
Driven by the promise of growth and permeated by the logic of extraction, imaginaries of the future in digital capitalism have recently been increasingly characterised by authoritarian control fantasies. This makes it crucial not only to expose them, but also to counter them with desirable alternatives. In this workshop, we therefore want to playfully examine, both critically and visionarily, what alternative, sustainable and socially just technological futures could look like.

//

Von fliegenden Autos bis zu virtuellen Cyberwelten: Eine Zukunft ohne smarte digitale Technologien erscheint heute kaum vorstellbar. Doch wessen Zukunft ist das eigentlich? 
Angetrieben von Wachstumsversprechen und durchzogen von Extraktionslogiken, finden sich in den Zukunftsvisionen des digitalen Kapitalismus in letzter Zeit auch vermehrt autoritäre Verfügungsfantasien. Umso wichtiger ist es, diese nicht nur zu entlarven, sondern ihnen auch  wünschenswerte Alternativen entgegen zu setzen. Sowohl kritisch als auch visionär wollen wir in diesem Workshop daher spielerisch untersuchen, wie alternative, nachhaltige und sozial gerechte Technik-Zukünfte aussehen könnten.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DQDANA/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Deleted User</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LMPKRH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LMPKRH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Radikal_jüdisch: Workshop zu Antifaschismus, anarchistischen Ideen und Solidarität mit jüdischen Menschen // Radikal_jüdisch: Workshop on anti-fascism, anarchist ideas and solidarity with jewish</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Radikal_jüdisch: Workshop zu Antifaschismus, anarchistischen Ideen und Solidarität mit jüdischen Menschen // Radikal_jüdisch: Workshop on anti-fascism, anarchist ideas and solidarity with jewish</summary>
            <description>*Radikal_jüdisch: Workshop zu Antifaschismus, anarchistischen Ideen und Solidarität mit jüdischen Menschen*

Es wird viel über jüdische Menschen gesprochen, ohne dass eine einzige jüdische Person mit am Tisch, auf dem Podium oder in der Gruppe sitzt – gerade, wenn es um Antisemitismus geht. Aus diesem Grund haben Riv und Nui, vom Bildungskollektiv radikal_jüdisch, Workshops zum Thema »Jüdische Menschen mitdenken!« konzipiert. Damit treten sie der Unsichtbarmachung und dem Nicht-Mitdenken von jüdischen Menschen und Perspektiven entgegen. Hier steht der Begriff von Gojnormativität im Mittelpunkt, der einen Perspektivenwechsel ermöglicht, um das Thema auch aus nicht-jüdischer Perspektive solidarisch anzugehen.

In diesem Workshop werden wir uns mehr mit jüdischen Perspektiven befassen die wichtig sind, um als Antifaschist*innen solidarisch mit jüdischen Kompliz*innen und Gefährt*innen zu sein, sowie mit Jüd*innen in anarchistischen Bewegungen und mit anarchistischen jüdischen Ideen auseinandersetzen. Fragen werden sein: Welche jüdischen anarchistischen Menschen gab und gibt es? Wie schaffen wir es, dass sich jüdische Menschen in antifaschistischen Kämpfen gehört fühlen? Was sind Schlüsselbegriffe und Konzepte bezüglich Antisemitismus und Rassismus, die du kennen solltest? Was bedeutet Solidarität mit jüdischen Menschen? Was erleben jüdische Menschen für Ausschlüsse und strukturelle Gewalt in Deutschland? Was habe ich für eigene antisemitische Muster und Ideen?

Der Workshop besteht aus einer Mischung aus Inputs, interaktiven Übungen und einer Auseinandersetzung mit dir selbst. Mit bedürfnisorientierten Pausen

//

*Radikal_jüdisch: Workshop zu Antifaschismus, anarchistischen Ideen und Solidarität mit jüdischen Menschen*

Es wird viel über jüdische Menschen gesprochen, ohne dass eine einzige jüdische Person mit am Tisch, auf dem Podium oder in der Gruppe sitzt – gerade, wenn es um Antisemitismus geht. Aus diesem Grund haben Riv und Nui, vom Bildungskollektiv radikal_jüdisch, Workshops zum Thema »Jüdische Menschen mitdenken!« konzipiert. Damit treten sie der Unsichtbarmachung und dem Nicht-Mitdenken von jüdischen Menschen und Perspektiven entgegen. Hier steht der Begriff von Gojnormativität im Mittelpunkt, der einen Perspektivenwechsel ermöglicht, um das Thema auch aus nicht-jüdischer Perspektive solidarisch anzugehen.

In diesem Workshop werden wir uns mehr mit jüdischen Perspektiven befassen die wichtig sind, um als Antifaschist*innen solidarisch mit jüdischen Kompliz*innen und Gefährt*innen zu sein, sowie mit Jüd*innen in anarchistischen Bewegungen und mit anarchistischen jüdischen Ideen auseinandersetzen. Fragen werden sein: Welche jüdischen anarchistischen Menschen gab und gibt es? Wie schaffen wir es, dass sich jüdische Menschen in antifaschistischen Kämpfen gehört fühlen? Was sind Schlüsselbegriffe und Konzepte bezüglich Antisemitismus und Rassismus, die du kennen solltest? Was bedeutet Solidarität mit jüdischen Menschen? Was erleben jüdische Menschen für Ausschlüsse und strukturelle Gewalt in Deutschland? Was habe ich für eigene antisemitische Muster und Ideen?

Der Workshop besteht aus einer Mischung aus Inputs, interaktiven Übungen und einer Auseinandersetzung mit dir selbst. Mit bedürfnisorientierten Pausen</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LMPKRH/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>radikal_jüdisch Bildungskollektiv</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FU9TEQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FU9TEQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Panel: Geschichten aus dem ländlichen Raum – Antifaschistische Realitäten in Land-, Dorf- und Kleinstadtbewegung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T181500</dtstart>
            <dtend>20240806T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Panel: Geschichten aus dem ländlichen Raum – Antifaschistische Realitäten in Land-, Dorf- und Kleinstadtbewegung</summary>
            <description>Die „Bauernproteste“, sowie die anstehenden Landtagswahlen haben den medialen Fokus, aber auch jenen städtisch geprägter Bewegung auf „den ländlichen Raum in Ostdeutschland“ gelenkt.
Ein spürbar plötzliches Interesse, mit dem das Decken des daraus folgenden (Kennen-)Lernbedarfs kaum mithalten kann. 

Wir wollen Geschichten erzählen aus eben jenem ländlichen Raum. Erfahrungen teilen von bäuerlicher antifaschistischer Organisierung im Angesicht rechter Vereinnahmung, von Syndikalistischem Organizing in Kleinstädten und Dörfern Sachsens vor dem Hintergrund Ostdeutscher Geschichte und von antifaschistischer Arbeit und Vernetzung im Thüringer Saale-Holzland-Kreis.
Die Perspektiven sind vielfältig auf dem Spektrum von tatsächlich ländlichen bis hin zu (Groß-)Städtischen Bewegungs-Realitäten.
Was bedeuten diese unterschiedlichen Perspektiven für Vernetzung und gemeinsame Arbeit?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FU9TEQ/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Initiative Grüne Gewerke der FAU</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>JKFGKC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-JKFGKC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Bei den Linken // With the leftists</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T203000</dtstart>
            <dtend>20240806T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Bei den Linken // With the leftists</summary>
            <description>Über Empowerment und Missverständnisse - ein humorvoller Blick auf eine gemeinsame Bewegung

In seinem neuen Theaterstück „Bei den Linken“ blickt Riadh Ben Ammar zurück auf 20 Jahre politischen Aktivismus in Deutschland. Das Stück beschäftigt sich mit Begegnungen von Migrant:innen und linker Szene. Die Bewohner:innen eines Flüchtlingslagers fragen sich: Wer sind die und warum unterstützen die uns? Und was macht dieser Austausch mit uns?


//

On empowerment and misunderstandings - a humorous look at a common movement

In his new theatre play &quot;Bei den Linken&quot;, Riadh Ben Ammar looks back on 20 years of political activism in Germany. The play deals with encounters between migrants and the left-wing scene. The residents of a refugee camp ask themselves: Who are they and why do they support us? And what does this exchange do to us?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/JKFGKC/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Theater für Bewegungsfreiheit</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HSZWWF@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HSZWWF</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Nichts ist unmöglich - über den automobilen Kapitalismus und sein Ende // Nothing is impossible - about automotive capitalism and its end</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Nichts ist unmöglich - über den automobilen Kapitalismus und sein Ende // Nothing is impossible - about automotive capitalism and its end</summary>
            <description>Für uns ist klar, dass die Produktionsmittel demokratisiert werden müssen und an die Stelle des kapitalistischen Wachstumszwangs eine vernünftige Organisation der gesellschaftlichen Reproduktion treten muss. Klingt nach schwer zu erreichen der Utopie, ist aber die einzige realistische Antwort auf die Klimakrise. Irrational und verträumt sind vielmehr jene, die ein Weiter-so propagieren.

//

For us, it is clear that the means of production must be democratised and the capitalist compulsion to grow must be replaced by a sensible organisation of social reproduction. This may sound like an elusive utopia, but it is the only realistic response to the climate crisis. Those who propagate a &quot;business as usual&quot; approach are irrational and dreamy.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HSZWWF/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>...ums Ganze!</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>L7MJNG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-L7MJNG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Zwischen nächster Aktion und Depression – Erfahrungsaustausch zurkollektiven (Nicht-)Bewältigung von Ohnmachtserfahrungen im Aktivismus // Between the nextaction and depression - exchanging experien</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Zwischen nächster Aktion und Depression – Erfahrungsaustausch zurkollektiven (Nicht-)Bewältigung von Ohnmachtserfahrungen im Aktivismus // Between the nextaction and depression - exchanging experien</summary>
            <description>Seit einigen Jahren erleben wir immer wieder, wie wir als Antifaschist:innen und Klimaaktivist:innen an den ungleichen gesellschaftlichen Verhältnissen politisch wie individuell (gefühlt) scheitern.. Ein wiederkehrendes Resultat dieser Ohnmachtserfahrungen ist, dass immer mehr Menschen aus aktivistischen Kontexten ausscheiden oder erst gar keinen Einstieg finden. Wir beobachten, wie Vereinzelung, Burnout Dynamiken und Depression in unserer Community immer häufiger um sich greifen und fragen uns: Woran liegt das? Was sind die Ursachen dieser Dynamiken und wie können wir damit (gemeinsame) Umgangsformen zu finden? 
Aus persönlichen wie theoretischen Überlegungen im Freundeskreis (und reichlich Therapie) haben wir dazu Thesen entwickelt und vermuten eine große Ursache psychischer Belastung in der Art und Weise, wie individuelle und kollektive Ohnmachtserfahrungen bewältigt werden. Darüber wollen wir mit euch in Austausch kommen, Erfahrungen teilen, erste gesellschaftskritische Einordnungen versuchen und über Ausblicke nachdenken.
Der Workshop ist offen für alle, verlangt kein (fachliches) Vorwissen und wird auf deutsch stattfinden. Es wird Input geben und Raum sein für eure Erfahrungen und Gedanken. Dabei ist uns noch der Hinweis wichtig, dass wir keine Expert*innen und keine Therapeut*innen sind, der Fokus also auf einem solidarischen Austausch auf Augenhöhe liegt und wir nicht leisten können individuelle Themen aufzuarbeiten.

// 

For some years now, we have repeatedly experienced how we as anti-fascists and climate activists have (felt) failed politically and individually due to unequal social conditions. A recurring result of these experiences of powerlessness is that more and more people drop out of activist contexts or are unable to get involved in the first place. We are observing how isolation, burnout dynamics and depression are becoming increasingly prevalent in our community and are asking ourselves: Why is this? What are the causes of these dynamics and how can we find (common) ways of dealing with them?
Based on personal and theoretical considerations in our circle of friends (and plenty of therapy), we have developed theories on this and suspect that a major cause of psychological stress is the way in which individual and collective experiences of powerlessness are dealt with. We want to discuss this with you, share experiences, attempt initial socio-critical categorisations and think about the future.
The workshop is open to everyone, requires no prior (specialised) knowledge and will be held in German. There will be input and space for your experiences and thoughts. It is important for us to point out that we are not experts or therapists, so the focus will be on a solidarity-based exchange at eye level and we cannot work through individual issues.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/L7MJNG/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Riwa</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AUMS9U@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AUMS9U</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Industrielle Konversion – Wie erreichen wir eine klimaverträgliche Produktionsweise? // Industrial conversion - How can we achieve a climate-friendly mode of production?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Industrielle Konversion – Wie erreichen wir eine klimaverträgliche Produktionsweise? // Industrial conversion - How can we achieve a climate-friendly mode of production?</summary>
            <description>Die Umwelt- und Klimagerechtigkeitsbewegung in Deutschland stand in ihren beiden großen erfolgreichen Kämpfen, dem Kampf um den Atomausstieg (1970-2000) und dem Kampf gegen die Braunkohleverstromung in den 2000er Jahren, in starkem Interessensgegensatz zu den Arbeiter*innen, die in den Braunkohlerevieren und AKWs beschäftigt waren. Das war notwendig, da aus beiden menschen- und umweltschädigenden Technologien und Produktionsweisen der komplette Ausstieg erkämpft werden musste (und zum Teil immer noch erkämpft werden muss). Bei anderen Teilen der Industrie, wie zum Beispiel bei Autokonzernen, sieht es anders aus. Eine Fabrik, die massenweise Autos für klimaschädlichen Individualverkehr produziert, kann ebenso gut und mit überraschend wenig grundlegenden Veränderungen Schienenfahrzeuge oder E-Busse herstellen. Dies ist der Gedanke der Konversion. Um die Perspektiven einer grundlegenden Veränderung der Industrie hin zu einer gesellschaftlichen Produktionsweise, die nicht die Biosphäre ruiniert und damit das Leben von Milliarden Menschen bedroht, können gemeinsam mit den Arbeiter*innen Kämpfe geführt werden. Welche Möglichkeiten und Beispiele gibt es für eine sozial-ökologische Transformation? Wie können Belegschaften aktiviert werden? Wie können Gewerkschaften und Klimagerechtigkeitsbewegung zusammenarbeiten und welche Rolle spielt Vergesellschaftung dabei? Das wollen Dirk und Nathalie von der Gruppe LEA (Left Ecological Association) mit euch diskutieren.

//

In its two major successful struggles, the fight to phase out nuclear power (1970-2000) and the fight against lignite-fired power generation in the 2000s, the environmental and climate justice movement in Germany stood in stark contrast to the interests of the workers employed in the lignite mining areas and nuclear power plants. This was necessary because the complete phase-out of both technologies and production methods that are harmful to people and the environment had to be fought for (and in some cases still has to be fought for). The situation is different for other parts of industry, such as car manufacturers.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AUMS9U/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Nathalie</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>B8BBF9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-B8BBF9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Was tun gegen &quot;Klimapolitik&quot; von Rechts?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Was tun gegen &quot;Klimapolitik&quot; von Rechts?</summary>
            <description>Längst leugnet die AfD die Klimakrise nicht mehr nur. Dafür ist das Thema besonders unter jungen Menschen viel zu populär. Die Partei instrumentalisiert das Thema, um weiter gegen Migrant*innen, arme und andere marginalisierte Menschen zu hetzen. Welche Narrative nutzt sie dafür? Wie lässt sich diese Politik im Kontext des Rechtsreucks in Deutschland sehen? Und wie müssen wir unsere Politiken gestalten, um dem etwas entgegensetzen?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/B8BBF9/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Yaro</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NPVDMS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NPVDMS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Open Mic Comedy Night - Empowerment gegen das Patriarchat // Empowerment against the patriarchy</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Open Mic Comedy Night - Empowerment gegen das Patriarchat // Empowerment against the patriarchy</summary>
            <description>Lachen ist die beste Medizin – und manchmal auch die beste Waffe! In dieser besonderen Abendveranstaltung laden wir alle nicht-männlichen Personen ein, die Bühne zu erobern und ihre Stimme gegen Diskriminierung, Faschismus und vor allem gegen das Patriarchat zu erheben.
 Lachen ist die beste Medizin – und manchmal auch die beste Waffe! In dieser besonderen Abendveranstaltung laden wir alle nicht-männlichen Personen ein, die Bühne zu erobern und ihre Stimme gegen Diskriminierung, Faschismus und vor allem gegen das Patriarchat zu erheben.
 

Was dich erwartet:
Bei unserer Open Mic Comedy Night bieten wir eine Plattform, um die Absurditäten und Ungerechtigkeiten des patriarchalen Systems humorvoll zu entlarven. Egal, ob du ein erfahrener Comedy-Profi bist oder zum ersten Mal das Mikrofon in die Hand nimmst – jede*r ist willkommen, um durch Stand-up-Comedy ein Zeichen zu setzen.
 

Ziel der Veranstaltung:
Unser Ziel ist es, in einer unterstützenden und freundlichen Umgebung das Bewusstsein für gesellschaftliche Missstände zu schärfen und gleichzeitig einen Raum für humorvolle Selbstbefreiung und gegenseitiges Empowerment zu schaffen. Wir wollen Lachen und Aktivismus verbinden und zeigen, dass Humor ein starkes Werkzeug im Kampf gegen Unterdrückung sein kann.
 

Programmablauf:
	· Jede*r hat die Möglichkeit, für 5-10 Minuten aufzutreten und die Bühne zu rocken.
	· Pausen und Networking: Zwischen den Auftritten gibt es kurze Pausen für Getränke und Gespräche.
	· Abschluss und gemeinsames Feiern: Ab 22:00 Uhr feiern wir gemeinsam die besten Momente des Abends und schließen mit einer offenen Networking-Session ab.

Was dich erwartet:
Bei unserer Open Mic Comedy Night bieten wir eine Plattform, um die Absurditäten und Ungerechtigkeiten des patriarchalen Systems humorvoll zu entlarven. Egal, ob du ein erfahrener Comedy-Profi bist oder zum ersten Mal das Mikrofon in die Hand nimmst – jede*r ist willkommen, um durch Stand-up-Comedy ein Zeichen zu setzen.
 

Ziel der Veranstaltung:
Unser Ziel ist es, in einer unterstützenden und freundlichen Umgebung das Bewusstsein für gesellschaftliche Missstände zu schärfen und gleichzeitig einen Raum für humorvolle Selbstbefreiung und gegenseitiges Empowerment zu schaffen. Wir wollen Lachen und Aktivismus verbinden und zeigen, dass Humor ein starkes Werkzeug im Kampf gegen Unterdrückung sein kann.
 

Programmablauf:
	· Jede*r hat die Möglichkeit, für 5-10 Minuten aufzutreten und die Bühne zu rocken.
	· Pausen und Networking: Zwischen den Auftritten gibt es kurze Pausen für Getränke und Gespräche.
	· Abschluss und gemeinsames Feiern: Ab 22:00 Uhr feiern wir gemeinsam die besten Momente des Abends und schließen mit einer offenen Networking-Session ab.

//

Laughter is the best medicine - and sometimes also the best weapon! In this special evening event, we invite all non-male people to take the stage and raise their voices against discrimination, fascism and, above all, patriarchy.
 

What you can expect:
At our Open Mic Comedy Night, we offer a platform to humorously expose the absurdities and injustices of the patriarchal system. Whether you are an experienced comedy professional or taking the microphone for the first time - everyone is welcome to make a statement through stand-up comedy.
 

Aim of the event:
Our aim is to raise awareness of social ills in a supportive and friendly environment while creating a space for humorous self-liberation and mutual empowerment. We want to combine laughter and activism and show that humour can be a powerful tool in the fight against oppression.
 

Programme schedule:
	- Everyone has the opportunity to perform for 5-10 minutes and rock the stage.
	- Breaks and networking: There will be short breaks between the performances for drinks and conversation.
	- Closing and celebrating together: From 22:00 we will celebrate the best moments of the evening together and finish with an open networking session.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Concerts long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NPVDMS/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Mandy</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WTVYK7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WTVYK7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kapitalismuskritik // critique of capitalist society</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kapitalismuskritik // critique of capitalist society</summary>
            <description>Eine Einführung für alle in die Kritik der kapitalistischen Gesellschaft // An introduction for everyone to the critique of capitalist society</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WTVYK7/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YVZ93K@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YVZ93K</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>„Babunja muss nur deshalb nicht mehr fliehen, weil sie bereits tot ist“ - über Mehrfachdiskriminierung jüdischer Ukrainer*innen - Evelyn Deller // on multiple discrimination against Jewish Ukrainians</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T203000</dtstart>
            <dtend>20240806T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>„Babunja muss nur deshalb nicht mehr fliehen, weil sie bereits tot ist“ - über Mehrfachdiskriminierung jüdischer Ukrainer*innen - Evelyn Deller // on multiple discrimination against Jewish Ukrainians</summary>
            <description>Babyn Jar – in diesem Tal auf dem Gebiet von Kyjiw ereignete sich 1941 eines der schlimmste. Massaker an Jüdinnen und Juden der gesamten Shoah - begangen durch die sogenannten „Einsatzgruppen“ der Wehrmacht und des „Sicherheitsdienstes“ der Nazis. Hier nahm der „Holocaust durch Kugeln“ seinen Anfang, und dennoch wird über die Geschehnisse in Babyn Jar kauLesungm gesprochen – weder in Deutschland, im Land der Täter*innen; noch in den Ländern der ehemaligen Sowjetunion. Evelyn Deller zeichnet ausgehend vom Massaker in Babyn Jar ihre eigene Familiengeschichte nach: Wortgewaltig und schonungslos, gleichzeitig unfassbar zart beleuchtet die Künstlerin das Leben als jüdische Ukrainerin in Deutschland mit all seinen Facetten: Nicht-Dazu-Gehören, das Erinnern an Leid, kleinere oder größere Erfolge in der eigenen Familie und immer wieder das Vergessen(werden). Weder in den glorreichen Narrativen von Befreiung im „vaterländischen Krieg“ in den ehemaligen Sowjetrepubliken, noch in den Analysen selbsterklärter „Antiimperialist*innen“ kommt die Perspektive und die Mehrfachdiskriminierung jüdischer Ukrainer*innen vor – dieses Vergessen und Auslassen wird seit dem Ausbruch des Krieges gegen die Ukraine und in Israel/Gaza von einigen Stimmen sogar bewusst forciert. Dem möchte Evelyn Deller mit dieser Lesung etwas entgegensetzen.

Content Note: Die Lesung enthält graphische Schilderungen von Gewalt, Beschreibungen der Shoah, dem Krieg gegen die Ukraine und Antisemitismus.

//

Babyn Yar - this valley in the Kyiv region was the site of one of the worst massacres of Jews in the entire Shoah in 1941. The massacre of Jews in the entire Shoah - committed by the so-called &quot;Einsatzgruppen&quot; of the Wehrmacht and the Nazi &quot;Security Service&quot;. This is where the &quot;Holocaust by bullets&quot; began, and yet the events in Babyn Yar are hardly ever talked about - neither in Germany, the country of the perpetrators, nor in the countries of the former Soviet Union. Evelyn Deller traces her own family history based on the massacre in Babyn Yar: The artist illuminates life as a Jewish Ukrainian in Germany with all its facets in an eloquent and unsparing, yet incredibly tender way: Not belonging, remembering suffering, minor or major successes in her own family and, time and again, forgetting (or being forgotten). Neither in the glorious narratives of liberation in the &quot;patriotic war&quot; in the former Soviet republics, nor in the analyses of self-declared &quot;anti-imperialists&quot; is the perspective and multiple discrimination of Jewish Ukrainians mentioned - since the outbreak of the war against Ukraine and in Israel/Gaza, this forgetting and omission has even been deliberately forced by some voices. Evelyn Deller would like to counter this with this reading.

Content Note: The reading contains graphic descriptions of violence, descriptions of the Shoah, the war against Ukraine and anti-Semitism.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YVZ93K/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GBMGNR@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GBMGNR</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Koloniale Strukturen in der Tierindustrie. Das Mensch-Tier-Verhältnis dekolonial &amp; rassismuskritisch // Colonial structures in the animal industry. The human-animal relationship decolonised &amp; critical</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Koloniale Strukturen in der Tierindustrie. Das Mensch-Tier-Verhältnis dekolonial &amp; rassismuskritisch // Colonial structures in the animal industry. The human-animal relationship decolonised &amp; critical</summary>
            <description>In diesem Workshop werden wir die kolonialen Strukturen im Ernährungssystem aufdecken und mit einem dekolonialen und antirassistischen Verständnis die globale Dimension der Tierindustrie beleuchten. Im Fokus stehen dabei die kolonial-historischen und rassistischen Strukturen im Futtermittelanbau und &quot;Mensch-Tier&quot;-Verhältnis. Im Workshop erarbeiten wir uns die Inhalte vor allem anhand der Beispiele von Soja und Mais. Wir arbeiten in Einzel- und Gruppenarbeit, Inputphase und werden Elemente der Körperarbeit einfließen lassen.

//

In this workshop, we will uncover the colonial structures in the food system and shed light on the global dimension of the animal industry with a decolonial and anti-racist understanding. The focus will be on the colonial-historical and racist structures in the cultivation of animal feed and the &quot;human-animal&quot; relationship. In the workshop, we will work through the content primarily using the examples of soya and maize. We will work in individual and group work, input phase and will incorporate elements of bodywork.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GBMGNR/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Dodo</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AWEBQB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AWEBQB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Vergesellschaftung - eine Einführung // Socialisation - an introduction</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Vergesellschaftung - eine Einführung // Socialisation - an introduction</summary>
            <description>Vergesellschaftung ist in aller Munde, aber was hat&#x27;s damit genau auf sich?
Dieser Vortrag holt dich ab, wenn du dich bisher noch nicht wirklich mit Vergesellschaftung beschäftigt hast. Wir sehen uns die Entwicklungen in der Vergesellschaftungsbewegung der letzten Jahre an und diskutieren die strategischen Potentiale für verschiedene politische Bereiche.

//

Everyone is talking about socialisation, but what exactly is it all about?
This lecture will pick you up if you haven&#x27;t really looked into socialisation yet. We will look at the developments in the socialisation movement in recent years and discuss the strategic potential for various political areas.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AWEBQB/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Sina Chom</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZQ7D3P@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZQ7D3P</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Einführung in die Kapitalismuskritik // Introduction to the critique of capitalism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Einführung in die Kapitalismuskritik // Introduction to the critique of capitalism</summary>
            <description>In diesem Workshop möchten wir darüber sprechen, was sich unter Kapitalismus eigentlich verstehen lässt. Welche Merkmale macht der Kapitalismus aus und welche Kritik gibt es daran?

Mit interaktiven Methoden und einigen kurzen Inputs wollen wir niedrigschwellig in die marxistischen Grundlagen der Kapitalismuskritik einführen und uns in lockerer Atmosphäre darüber austauschen, was wir möglicherweise immer schon mal genauer an der kapitalistischen Wirtschaftsweise verstehen wollten und/oder uns besonders daran interessiert. 
Der Workshop findet auf Deutsch statt. 

//

In this workshop, we would like to talk about what capitalism actually means. What are the characteristics of capitalism and what criticism can be levelled at it?

Using interactive methods and a few short inputs, we want to provide a low-threshold introduction to the Marxist foundations of the critique of capitalism and exchange ideas in a relaxed atmosphere about what we may have always wanted to understand more precisely about the capitalist economy and/or are particularly interested in. The workshop will be held in German.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZQ7D3P/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Julia und Marius vom Arbeitskreis Solidarisches Wirtschaften der Bewegungsakademie</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TXKQUT@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TXKQUT</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Transfeindliche Verantstaltungen Verhindern // Prevent anti-trans events</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Transfeindliche Verantstaltungen Verhindern // Prevent anti-trans events</summary>
            <description>Am 19.6 wollte die Bundestagsabgeordnete Mareike Wulf auf Einladung des RCDS (Ring christlich demokratischer Studenten) einen Vortrag an Göttingen zum Thema „Identität auf dem Prüfstand: Selbstbestimmung ohne Grenzen?“ halten.
Gegen diese transfeindliche Veranstaltung organisierte sich Widerstand, der dazu führte dass der Vortrag nicht gehalten werden konnte.
In diesem Workshop/Diskussionsrunde wollen wir uns damit beschäftigen wie diese Aktion gelaufen ist, wie sie im Nachhinein gesehen wurde und was das für zukünftige Aktionen und Kämpfe gegen den transfeindlichen Normalzustand bedeutet.

//

On 19 June, the member of the Bundestag Mareike Wulf was invited by the RCDS (Ring christlich demokratischer Studenten) to give a lecture in Göttingen on the topic of &quot;Identity on trial: self-determination without limits?&quot;.
Resistance was organised against this anti-trans event, which meant that the lecture could not be held.
In this workshop/discussion round, we want to look at how this action went, how it was seen in retrospect and what this means for future actions and struggles against the trans-hostile normal state.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TXKQUT/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>aqut*</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>83EGQ7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-83EGQ7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dialog über Machtdynamiken hinweg // Dialogue across power dynamics</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Dialog über Machtdynamiken hinweg // Dialogue across power dynamics</summary>
            <description>Wenn wir Machtverhältnisse überwinden wollen, müssen wir nicht nur in Strukturen, sondern auch auf der Beziehungsebene ansetzen. Doch wie können wir miteinander darüber reden, wenn Verletzungen stattgefunden haben, wenn Grenzen überschritten wurden, wenn Machtdynamiken unsere Begegnungen formt? Wir wollen uns ein Werkzeug anschauen, dass sowohl der betroffenen als auch der auslösende Personen befähigen kann, konflikthafte Situationen transformativ anzugehen und nicht in Schuld und Scham, Wut oder Ohnmacht steckenzubleiben.

//

If we want to overcome power relations, we need to address not only structures, but also relationships. But how can we talk to each other when violations have taken place, when boundaries have been crossed, when power dynamics shape our encounters? We want to look at a tool that can enable both the person affected and the person who triggered the conflict to approach conflictual situations in a transformative way and not get stuck in guilt and shame, anger or powerlessness.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/83EGQ7/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Laura (Movement Hub)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DT9ZFG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DT9ZFG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kein Gott, kein Herr! Eine kleine Geschichte der Anarchie Teil II - Film &amp; Diskussion // No God, no Lord! Short history of anarchy part II - film &amp; discussion</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T203000</dtstart>
            <dtend>20240806T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kein Gott, kein Herr! Eine kleine Geschichte der Anarchie Teil II - Film &amp; Diskussion // No God, no Lord! Short history of anarchy part II - film &amp; discussion</summary>
            <description>Wir wollen die Dokumentation &quot;Kein Gott, kein Herr! Eine kleine Geschichte der Anarchie Teil II&quot; zeigen und anschließend darüber diskutieren.

Der Film bietet, zusammen mit dem ersten Teil (Montag 5.8., 20:30, Zelt 11), einen Überblick über die Entstehung und Geschichte des Anarchismus bis 1945. Im zweiten Teil geht es um die Weiterentwicklung der anarchistischen Bewegung nach dem ersten Weltkrieg über die spanische Revolution und endet mit dem Niedergang der Bewegung durch den 2. Weltkrieg.


//

We want to show the documentary &quot;No God, No Lord! A Brief History of Anarchy Part II&quot; and discuss it afterwards.

The film, together with the first part (Monday 5.8., 20:30, tent 11) provides an overview of the emergence and history of anarchism up to 1945. The second part deals with the further development of the anarchist movement after the First World War, the Spanish Revolution and ends with the decline of the movement due to the Second World War.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DT9ZFG/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Perspektive Selbstverwaltung</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>QZWG8U@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-QZWG8U</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE / EN / ES: Extractivismo en América Latina: de los omgs a la minería de litio // Extractivism in Latin America: from transgenic crops to lithium mining</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE / EN / ES: Extractivismo en América Latina: de los omgs a la minería de litio // Extractivism in Latin America: from transgenic crops to lithium mining</summary>
            <description>Extraktivismus in Lateinamerika: von Gentechnik bis zum Lithiumabbau

La presentación se focalizará en dos de los extractivismos que atraviesan a América Latina: el megaminero y el de agronegocios. La megaminería está arrasando con gran parte del continente. En los últimos años la minería de litio se ha expandido fuertemente generando la sequía de los salares y amenazando con expulsar a comunidades que allí viven hace miles de años. En paralelo, los agronegocios se han expandido en los últimos 30 años a partir de la aprobación de los transgénicos. Actualmente Argentina tiene aprobado 79 transgénicos que en sintonía con los agrotóxicos contaminan, desmontan y aumentan la concentración en propiedad y uso de la tierra. Ambos escenarios se impulsan en nombre de una transición energética y de una alimentación que involucran a Europa, Asia, Oceanía y América del Norte.

The presentation will focus on two of the extractivisms that traverse Latin America: mega-mining and agricultultural business. Mega-mining is devastating a large part of the continent. In the last few years, lithium mining has expanded strongly, causing the salt flats to dry up and threatening to expel communities that have lived there for thousands of years. At the same time, agricultural business has expanded in the last 30 years with the approval of transgenic crops. Argentina has currently approved 79 transgenic crops which, together with pesticides, pollute, deforest and increase the concentration of land ownership and use. Both scenarios are promoted in the name of an energy and food transition involving Europe, Asia, Oceania and North America.

Die Präsentation wird sich auf zwei der Extraktivismen konzentrieren, die Lateinamerika durchziehen: Bergbau und Agrarindustrie. Der Bergbau verwüstet einen großen Teil des Kontinents. In den letzten Jahren hat sich der Lithiumabbau stark ausgeweitet, so dass die Salzwüsten austrocknen und Gemeinschaften, die dort seit Tausenden von Jahren leben, vertrieben zu werden drohen. Gleichzeitig hat sich die Agrarindustrie in den letzten 30 Jahren mit der Zulassung von transgenen Pflanzen ausgebreitet. Argentinien hat derzeit 79 transgene Pflanzen zugelassen, die zusammen mit Pestiziden die Umwelt verschmutzen, Wälder abholzen und die Konzentration von Landbesitz und -nutzung verstärken. Beide Szenarien werden im Namen einer Energie- und Ernährungswende gefördert, an der Europa, Asien, Ozeanien und Nordamerika beteiligt sind.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/QZWG8U/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>--</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3GF3MU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3GF3MU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T103000</dtstart>
            <dtend>20240806T103000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</summary>
            <description>Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.

//

Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3GF3MU/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TRGWD7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TRGWD7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Mobilitätsgerechtigkeit // mobility justice</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Mobilitätsgerechtigkeit // mobility justice</summary>
            <description>Die Verkehrswende wird häufig als technische, industriepolitische oder finanzpolitische Frage, zum Beispiel in der Debatte um klimaschädliche Subventionen, verstanden. Ein wichtiger Baustein der Mobilitätswendedebatte ist jedoch auch die Frage von Gerechtigkeit, vor allem im Zugang zu und der Nutzung von Mobilitätsformen. Fragen von sozialer Teilhabe, Sexismus und Ableismus lassen sich anhand des Konzepts von Mobilitätsgerechtigkeit untersuchen und damit verstehen, dass es für eine sozial-ökologische Mobilitätswende mehr braucht als nur einen Ausbau von Schienennetzen oder eine Antriebswende hin zu E-Autos.

//

The transport transition is often seen as a technical, industrial policy or financial policy issue, for example in the debate on climate-damaging subsidies. However, an important component of the mobility transition debate is also the question of justice, especially in terms of access to and use of forms of mobility. Questions of social participation, sexism and rejectionism can be analysed using the concept of mobility justice and thus understand that a socio-ecological mobility transition requires more than just an expansion of rail networks or a shift towards electric cars.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TRGWD7/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Annika Fuchs</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>JZLXCQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-JZLXCQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE / EN: Erste Hilfe in Aktion // First aid in action</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>DE / EN: Erste Hilfe in Aktion // First aid in action</summary>
            <description>How to bei klassischen Demo Verletzungen Erste Hilfe leisten. Erklärt und gezeigt von erfahrenen Demosanis. Selber üben und Fragen stellen danach.

//

How to give first aid for classic demo injuries. Explained and shown by experienced demosanis. Practise yourself and ask questions afterwards</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/JZLXCQ/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Sanikollektiv Lützerath</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FUQEE8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FUQEE8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lesekreis Widerstand gegen den Liberalismus // Resistance against Liberalism reading group</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lesekreis Widerstand gegen den Liberalismus // Resistance against Liberalism reading group</summary>
            <description>Wir alle kennen die Probleme einer Gruppe, die durch Unverbindlichkeit oder Egoismus entstehen. Aber wo kommen diese Verhaltensweisen her? Und wo stecken sie in uns? Um Antworten darauf zu finden, wollen wir uns mit der Ideologie des Liberalismus beschäftigen, wie wir ihr tagtäglich ausgesetzt sind und wie wir uns dagegen verteidigen können.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FUQEE8/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HJPHU7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HJPHU7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Militarismus und Klimakrise // Militarism and the climate crisis</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Militarismus und Klimakrise // Militarism and the climate crisis</summary>
            <description>Krieg, Krieg, Krieg und mehr Krieg. Wir brauchen  wieder Antimilitarismus.
Seit 2019 überschlagen sich die Krisen, aber umso schlimmer sind es immer mehr Kriege. Ob in der Ukraine, in Palästina oder in Kurdistan. Die Folgen sind auf allen Ebenen verherend, wobei die ökologische Folgen meißt nicht beachtet werden. Viel schlimmer ist es, wenn wie im Mittleren Osten ein Krieg gegen die Natur geführt wird, um die Lebensgrundlage der Völker zu zerstören. Lasst uns einen Blick in die Bedeutung des Ökozids in Kurdistan werfen. Was heißt Ökozid und was sind seine Folgen?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HJPHU7/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>8AQXT8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-8AQXT8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Offenes Antifa Treffen Thüringen // Open Antifa Meeting Thuringia</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Offenes Antifa Treffen Thüringen // Open Antifa Meeting Thuringia</summary>
            <description>Ihr wohnt in Thüringen und wollt politisch aktiv werden oder bleiben? Ihr möchtet andere engagierte Leute kennenlernen und euch vernetzen? Ihr plant ein Projekt, für das ihr Unterstützung braucht? Dann kommt zum Offenen Antifa Treffen Thüringen!

//

Do you live in Thuringia and want to become or remain politically active? Would you like to get to know other committed people and network? Are you planning a project for which you need support? Then come to the Open Antifa Meeting Thuringia!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/8AQXT8/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>Vernetzung</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VNY7AM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VNY7AM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Bewegungsvernetzung Team Carola Rackete // Movement Networking Team Carola Rackete</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Bewegungsvernetzung Team Carola Rackete // Movement Networking Team Carola Rackete</summary>
            <description>Wir wollen das Team von Carola Rackete für das EP vorstellen und Einblicke in die ersten Wochen nach der Wahl geben: 
Wer ist im Team? Was ist schon passiert? Wie sehen unsere Ideen für die Arbeit im EP aus? Vor allem soll aber auch Raum sein, von verschiedenen Gruppen + Strukturen der Zivilgesellschaft zu hören, wo gerade support nötig ist, wie wir eventuell helfen können, wo Schwerpunkte + aktuelle Brennpunkte eurer Arbeit liegen. Habt ihr Wünsche an uns? Wie können wir es gemeinsam in die Tat umsetzen, die Bewegung möglichst eng einzubinden?

//

We would like to introduce Carola Rackete&#x27;s team for the EP and give an insight into the first few weeks after the election:
Who is in the team? What has already happened? What are our ideas for the work in the EP? Above all, however, there should also be room to hear from various groups + structures of civil society where support is needed, how we can possibly help, where the focal points + current hotspots of your work lie. Do you have any requests for us? How can we work together to integrate the movement as closely as possible?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VNY7AM/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Cindy (Team Carola Rackete)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GFYYAN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GFYYAN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Aktionstraining für zivilen Ungehorsam // Action training for civil disobedience</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T191500</dtend>
            <duration>5.00000</duration>
            <summary>Aktionstraining für zivilen Ungehorsam // Action training for civil disobedience</summary>
            <description>Ihr möchtet durch Aktionen wirksam Widerstand leisten und eure Erfahrung mit gewaltfreien Widerstandsformen erweitern? Wir unterstützen euch in einem praxisorientierten Aktionstraining darin, eine passende Form des Widerstands zu finden oder euch gemeinsam auf die Aktion vorzubereiten. Ihr erlernt das Handwerkszeug, um politische Aktionen durchzuführen und deren politische Wirksamkeit zu steigern.

//

Would you like to offer effective resistance through action and expand your experience with non-violent forms of resistance? In a practice-oriented action training course, we will help you to find a suitable form of resistance or to prepare for action together. You will learn the tools you need to carry out political actions and increase their political effectiveness.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GFYYAN/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LYTNBL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LYTNBL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>„Antifaschistisch aktiv in Kleinstadt &amp; Dorf“ mit AIS &amp; dem OAT Saale-Holzland-Kreis // &quot;Anti-fascist active in small towns &amp; villages&quot; with AIS &amp; the OAT SaaleHolzland-Kreis</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>„Antifaschistisch aktiv in Kleinstadt &amp; Dorf“ mit AIS &amp; dem OAT Saale-Holzland-Kreis // &quot;Anti-fascist active in small towns &amp; villages&quot; with AIS &amp; the OAT SaaleHolzland-Kreis</summary>
            <description>Wir wollen unsere Erfahrungen teilen, wie man sich als antifaschistische Gruppe im ländlichen Raum organisieren kann und mit euch ins Gespräch darüber gehen, wie es ist, in Kleinstätten und Dörfern Antifa-Arbeit zu machen. Einige von uns haben schon verschiedene Erfahrungen damit gemacht - gute und schlechte - und bestimmt haben das auch einige von euch. Wir bringen konkrete Beispiele mit und freuen uns auf eure. Wir sind gespannt, was ihr zu erzählen habt und teilen gerne unsere Perspektive auf die Möglichkeiten und Herausforderungen, die wir sehen. 
Wir sind nicht die Einzigen Gruppen und Personen, die sich hier engagieren und erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Wir wollen auch darüber reden, wie (Antifa-Arbeit auf dem) Land aus Stadtperspektive oft betrachtet wird und andersherum. Gemeinsam wollen wir Klischees und Vorurteile auflösen und deutlich machen, dass Antifa in Kleinstadt und Dorf auch Spaß machen kann. 

(Zwischen)Ergebnis des Tages soll eine Mind-Map sein, die immer wieder zum Fragen und Erzählen einläd.

Wir freuen uns beim System Change Camp dabei sein zu dürfen.

//

We want to share our experiences of how to organize as an anti-fascist group in rural areas and talk to you about what it&#x27;s like to do antifascist work in small towns and villages. Some of us have had various experiences with this - good and bad - and I&#x27;m sure some of you have too. We are bringing concrete examples with us and look forward to hearing yours. We are excited to hear what you have to say and are happy to share our perspective on the opportunities and challenges we see. 
We are not the only groups and individuals involved here and make no claim to be exhaustive.
We also want to talk about how (antifa work in) the countryside is often viewed from an urban perspective and vice versa. Together we want to dispel clichés and prejudices and make it clear that antifa in small towns and villages can also be fun. 

The (interim) result of the day will be a mind map that invites people to ask questions and tell stories.

We look forward to being part of the System Change Camp.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LYTNBL/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Max</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LYTNBL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LYTNBL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>„Antifaschistisch aktiv in Kleinstadt &amp; Dorf“ mit AIS &amp; dem OAT Saale-Holzland-Kreis // &quot;Anti-fascist active in small towns &amp; villages&quot; with AIS &amp; the OAT SaaleHolzland-Kreis</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>„Antifaschistisch aktiv in Kleinstadt &amp; Dorf“ mit AIS &amp; dem OAT Saale-Holzland-Kreis // &quot;Anti-fascist active in small towns &amp; villages&quot; with AIS &amp; the OAT SaaleHolzland-Kreis</summary>
            <description>Wir wollen unsere Erfahrungen teilen, wie man sich als antifaschistische Gruppe im ländlichen Raum organisieren kann und mit euch ins Gespräch darüber gehen, wie es ist, in Kleinstätten und Dörfern Antifa-Arbeit zu machen. Einige von uns haben schon verschiedene Erfahrungen damit gemacht - gute und schlechte - und bestimmt haben das auch einige von euch. Wir bringen konkrete Beispiele mit und freuen uns auf eure. Wir sind gespannt, was ihr zu erzählen habt und teilen gerne unsere Perspektive auf die Möglichkeiten und Herausforderungen, die wir sehen. 
Wir sind nicht die Einzigen Gruppen und Personen, die sich hier engagieren und erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
Wir wollen auch darüber reden, wie (Antifa-Arbeit auf dem) Land aus Stadtperspektive oft betrachtet wird und andersherum. Gemeinsam wollen wir Klischees und Vorurteile auflösen und deutlich machen, dass Antifa in Kleinstadt und Dorf auch Spaß machen kann. 

(Zwischen)Ergebnis des Tages soll eine Mind-Map sein, die immer wieder zum Fragen und Erzählen einläd.

Wir freuen uns beim System Change Camp dabei sein zu dürfen.

//

We want to share our experiences of how to organize as an anti-fascist group in rural areas and talk to you about what it&#x27;s like to do antifascist work in small towns and villages. Some of us have had various experiences with this - good and bad - and I&#x27;m sure some of you have too. We are bringing concrete examples with us and look forward to hearing yours. We are excited to hear what you have to say and are happy to share our perspective on the opportunities and challenges we see. 
We are not the only groups and individuals involved here and make no claim to be exhaustive.
We also want to talk about how (antifa work in) the countryside is often viewed from an urban perspective and vice versa. Together we want to dispel clichés and prejudices and make it clear that antifa in small towns and villages can also be fun. 

The (interim) result of the day will be a mind map that invites people to ask questions and tell stories.

We look forward to being part of the System Change Camp.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LYTNBL/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Max</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>M3SQS3@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-M3SQS3</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Klezmer und jiddische Arbeiterlieder mit Zoe Aqua und Freund:innen // Klezmer and Yiddish workers&#x27; songs with Zoe Aqua and friends</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T203000</dtstart>
            <dtend>20240806T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Klezmer und jiddische Arbeiterlieder mit Zoe Aqua und Freund:innen // Klezmer and Yiddish workers&#x27; songs with Zoe Aqua and friends</summary>
            <description>Zoe Aqua ist professionelle Klezmer-Geigerin aus den USA und gastiert aktuell beim Yiddish Summer Festival in Weimar. Gemeinsam mit Musikerkolleg:innen vom Yiddish Summer wird sie Klezmer, traditionelle siebenbürgische Musik und jiddische sozialistische und Arbeiterlieder spielen.
Sie freut sich sehr, beim Camp zu spielen, unser gemeinsames Anliegen zu unterstützen und mit Aktivist:innen ins Gespräch zu kommen.
Mehr Infos über Zoe: https://www.zoeaqua.com/

Klezmer and Yiddish workers songs by Zoe Aqua and friends:

Zoe Aqua is a professional Klezmer violinist from the US, currently in a teaching capacity at the Yiddish Summer Festival in Weimar. Together with fellow musicians from Yiddish Summer, she will be playing Klezmer, traditional Transylvanian music as well as Yiddish socialist and workers songs.
She’s looking forward to playing at the camp, supporting our common cause and getting in touch with activists.
More information about Zoe: https://www.zoeaqua.com/</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Concerts</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/M3SQS3/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Freie Arbeiterinnen- und Arbeiter-Union Jena</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MFULCD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MFULCD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>ExtrActivism: Wie hängt Extraktivismus mit globalen Machtverhältnissen zusammen und welche Rolle kann das Konzept im Klimaaktivismus spielen? // ExtrActivism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>ExtrActivism: Wie hängt Extraktivismus mit globalen Machtverhältnissen zusammen und welche Rolle kann das Konzept im Klimaaktivismus spielen? // ExtrActivism</summary>
            <description>Dass Klimagerechtigkeit mit Ressoucengerechtigkeit verbunden ist, zeigen Kämpfe um Kohle und Öl schon seit langem. Doch auch vermeintliche Lösungen wie Elektromobilität sind mit einer massiven Ausbeutung von Natur und Menschen, ganz besonders in vielen Regionen des Globalen Südens verbunden, zum Beispiel für die Gewinnung von Lithium.

All diese Praktiken kritisiert die Klimabewegung oft dafür, dass sie extraktivistisch sind. Doch was bedeutet “Extraktivismus” eigentlich? Woher kommt das Konzept, auf das wir uns so oft berufen und ist es in unserem Aktivismus auch wirklich verankert?

In diesem Workshop wollen wir anhand von Interviews, die wir mit Aktivist*innen, Wissenschaftler*innen und Betroffenen des Lithiumabbaus in Bolivien geführt haben zunächst herleiten, was genau Extraktivismus eigentlich ist. Anschließend diskutieren wir, wie ein  extraktivismuskritischer Klimaaktivismus aussehen könnte.

Der Workshop erfordert kein Vorwissen und es ist egal, ob ihr bereits politisch organisiert seid - kommt gerne vorbei!

//

Struggles over coal and oil have long shown that climate justice is linked to resource justice. However, even supposed solutions such as electromobility are associated with the massive exploitation of nature and people, particularly in many regions of the Global South, for example for the extraction of lithium.

The climate movement often criticises all these practices for being extractivist. But what does &quot;extractivism&quot; actually mean? Where does the concept we so often refer to come from and is it really anchored in our activism?

In this workshop, we will use interviews that we conducted with activists, scientists and people affected by lithium mining in Bolivia to first establish what exactly extractivism actually is. We will then discuss what extractivism-critical climate activism could look like.

The workshop requires no prior knowledge and it doesn&#x27;t matter if you are already politically organised - just come along!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MFULCD/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Pato</attendee>
            
            <attendee>Kiki</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>D8EEMA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-D8EEMA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie können wir langfristig politisch aktivbleiben und widerständig leben? // How can we remain politically active and resistant inthe long term?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wie können wir langfristig politisch aktivbleiben und widerständig leben? // How can we remain politically active and resistant inthe long term?</summary>
            <description>Der Großteil aller Aktivist*innen steigt Anfang 30 aus der politischen Arbeit aus, viele noch früher. Die Freiheiten der Studi-Zeit neigen sich dem Ende und Menschen stehen vor neuen Herausforderungen, die für sie oft nicht vereinbar mit ihrer bisherigen politischen Arbeit sind.
Dabei profitieren emanzipatorische Bewegungen ungemein davon, dass Menschen lange dabei bleiben und Wissen und Erfahrungen weiter geben können. 

Wie schaffen wir es, dass politisch aktiv sein mehr als eine &quot;Phase&quot; in der Studi-Zeit ist? Wie können wir uns miteinander in einer Weise organisieren, die uns die Sicherheit gibt, wenn wir sie nicht in beruflichen Karrieren suchen wollen? Welche widerständigen Lebensentwürfe gibt es, die es uns ermöglichen langfristig politisch aktiv zu bleiben und unsere Werte und Ideen eines anderen Zusammenlebens bereits im „privaten“ umzusetzen?
Und vor allem - wie können wir uns als Bewegung gegenseitig darin unterstützen, um mit den Herausforderungen nicht allein dazustehen?

Wir haben viele Fragen, und auch ein paar Ideen und Erfahrungen im Schlepptau, über die wir uns mit euch austauschen möchten. Denn gerade diese scheinbar „privaten“ Fragen, die essentiell dafür sind, wie wir langfristig politisch wirken können, sollten mehr Raum an Bewegungsorten finden.  

//

How can we ensure that being politically active is more than just a &quot;phase&quot; in your student days? How can we organise ourselves together in a way that gives us security if we don&#x27;t want to look for it in professional careers? What resistant life plans are there that enable us to remain politically active in the long term and to realise our values and ideas of a different way of living together in our &quot;private&quot; lives?
And above all - how can we support each other as a movement so that we don&#x27;t have to face the challenges alone?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/D8EEMA/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Leo (Seegras Bildungskollektiv)</attendee>
            
            <attendee>Upsi + Genossis</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GTDX3A@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GTDX3A</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Landwirtschaft in Deutschland von 1800 - 1933 unter Berücksichtigung der Tierproduktion // Agriculture in Germany from 1800 - 1933 with reference to animalproduction</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T163000</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Landwirtschaft in Deutschland von 1800 - 1933 unter Berücksichtigung der Tierproduktion // Agriculture in Germany from 1800 - 1933 with reference to animalproduction</summary>
            <description>Die gegenwärtige Landwirtschaft in Deutschland ist durch die Dominanz der Tierproduktion gekennzeichnet. In der linken agrarpolitischen Bewegung ist zuweilen zu hören, der Umbruch hin zur industriellen Tierhaltung sei nach dem Zweiten Weltkrieg erfolgt, vorher habe es eine bäuerliche Tierhaltung im Gleichgewicht mit der Natur und unter wenig kapitalistischen Bedingungen gegeben. Doch die Umwälzung der Tierproduktion unter kapitalistischen Vorzeichen lässt bis weit in das 19. Jahrhundert zurückverfolgen. Wir wollen in diesem Werkstattbericht einige Ergebnisse unserer historischen Recherchen vorstellen und über die Frage, was daraus für unsere gemeinsamen Kämpfe und Utopien folgt, mit euch ins Gespräch kommen.

//

Current agriculture in Germany is characterised by the dominance of animal production. In the left-wing agricultural policy movement, it is sometimes claimed that the transition to industrialised animal husbandry took place after the Second World War, whereas before that there had been farming in balance with nature and under less capitalist conditions. However, the revolution in animal production under capitalist conditions can be traced back to the 19th century. In this workshop report, we want to present some of the results of our historical research and discuss with you what this means for our common struggles and utopias.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GTDX3A/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>siyah</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YEQKXZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YEQKXZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Domplatz: Erfurt in den „Baseballschlägerjahren“. Gewalt als Alltag. // Domplatz: Erfurt in the ‘Baseball Bat Years’. Violence as everyday life.</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T131500</dtend>
            <duration>2.00000</duration>
            <summary>Domplatz: Erfurt in den „Baseballschlägerjahren“. Gewalt als Alltag. // Domplatz: Erfurt in the ‘Baseball Bat Years’. Violence as everyday life.</summary>
            <description>(Der Stadtrundgang soll 4 Stationen beinhalten und am Domplatz starten. Wir planen mit mit 15-20 Minuten pro Station. Das würde bedeuten, dass der Rundgang ca. 90 bis 120 min. dauern würde, inkl. der Wegstrecken in einem gemütlichen Tempo und ggf. (oder hoffentlich) der Gespräche.)

Deutschland in den 1990er Jahren. Eine Zeit des Umbruchs, des Aufbruchs und der Gewalt. 
Täglich kam es in vielen Städten in Deutschland zu Gewalt von rechts. Erfurt war eine davon. Ob an öffentlichen Orten wie dem Domplatz oder dem Anger, in Straßenbahnen oder an der Straßenecke. Das Klima für Menschen, die nicht in das Weltbild der rechten Täter_innen passten, war oft, aber nicht nur von Angst geprägt. Häufig organisierten sich Menschen selbst, um Schutzräume zu gestalten und zu bewahren. 
Auf unserem Rundgang durch die Erfurter Altstadt wollen wir Orte der Gewalt aufsuchen und uns den unterschiedlichen Facetten der Gewalt der Baseballschlägerjahre nähern und darüber ins Gespräch kommen. 

//

(The city tour should include 4 stops and start at Domplatz. We are planning on 15-20 minutes per stop. This would mean that the tour would take about 90 to 120 minutes, including the walking at a leisurely pace and possibly (or hopefully) the talks).

Germany in the 1990s. A time of upheaval, change and violence. 
There was daily violence from the right in many cities in Germany. Erfurt was one of them. Whether in public places such as the cathedral square or the Anger, in trams or on street corners. The climate for people who did not fit into the world view of the right-wing perpetrators was often, but not only, characterised by fear. People often organised themselves to create and maintain safe spaces. 
On our tour through Erfurt&#x27;s historic city centre, we want to visit places of violence and approach the different facets of the violence of the baseball bat years and talk about them.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YEQKXZ/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>Blinde Flecken e.V.</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>E9UVXN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-E9UVXN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Bezugsgruppenfindung // Affinity Group Finding</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T111500</dtstart>
            <dtend>20240806T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Bezugsgruppenfindung // Affinity Group Finding</summary>
            <description>Du bist alleine angereist oder suchst eine Bezugsgruppe für das Camp? Du trägst dich viel lieber mit einer Buddy Person in Schichtpläne ein? Du suchst eine Person oder Gruppe um Workshops nachzubesprechen oder über Gefühle zu sprechen?
Lasst uns Banden bilden und in Bezugsgruppen organisieren!

//

Are you traveling alone or looking for a buddy group for the camp? Do you prefer to sign up for shift plans with a buddy? Are you looking for a person or group to debrief workshops or talk about feelings?
Let&#x27;s form bonds and organize into affinity groups!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/E9UVXN/</url>
            <location>Meeting point at the chill area</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VWSZCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VWSZCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Quilting as resistance // Quilten als Widerstand</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240806T141500</dtstart>
            <dtend>20240806T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Quilting as resistance // Quilten als Widerstand</summary>
            <description>A collective quilt - this is a technique is used all over the world with different approaches, as gifts for important mile stones, as work to generate funds, as act of resistance and many more. 
What to expect: 
A space where you can do some textile work. There will be some fabric, threads, needles. I will bring some books too and love to talk about textiles as pieces of resistance

The ongoing workspace is meant to creat a quilt in which we all can participate as much or as little as we wish. Maybe you want to stich a poem that you love, a traditional pattern you know, or just do something else with your hands to meditate on the all the mental input and relax. 
No skills required! Perfection is not the goal! 
Please bring a piece of fabric if you wish it to be include it in the piece, but that is not required &lt;3

//

Ein kollektiver Quilt - das ist eine Technik, die überall auf der Welt mit unterschiedlichen Ansätzen verwendet wird, als Geschenk für wichtige Meilensteine, als Arbeit zur Beschaffung von Mitteln, als Akt des Widerstands und vieles mehr.
Was Sie erwarten können:
Ein Raum, in dem Sie Textilarbeiten machen können. Es wird einige Stoffe, Fäden und Nadeln geben. Ich werde auch ein paar Bücher mitbringen und gerne über Textilien als Widerstandsstücke sprechen.

Der fortlaufende Arbeitsbereich soll einen Quilt schaffen, an dem wir alle so viel oder so wenig teilnehmen können, wie wir wollen. Vielleicht möchten Sie ein Gedicht sticken, das Sie lieben, ein traditionelles Muster, das Sie kennen, oder einfach etwas anderes mit Ihren Händen tun, um über den ganzen geistigen Input zu meditieren und zu entspannen.
Keine Fertigkeiten erforderlich! Perfektion ist nicht das Ziel!
Bitte bringen Sie ein Stück Stoff mit, wenn Sie möchten, dass es in das Stück einbezogen wird, aber das ist nicht erforderlich &lt;3</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VWSZCE/</url>
            <location>Meeting point at the chill area 2</location>
            
            <attendee>Vanessa</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>E3ZEEY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-E3ZEEY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Klima Kollaps Café // Climate Collapse Café</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Klima Kollaps Café // Climate Collapse Café</summary>
            <description>Das Klima-Kollaps Cafe ist ein emotionaler Austauschraum, um das Bewusstsein für die Folgen der multiplen Krisen zu schärfen und sich gegenseitig bei der emotionalen Verarbeitung der teils traumatisierenden Themen zu unterstützen.

Normalerweise online - hier in Präsenz, aber nach dem selben Prinzip

Um auf die Moderationsrolle verzichten zu können, nutzen wir die Redestab-Methode. Diese Form der Selbstmoderation stellt sicher, dass immer nur eine einzelne Person redet und die anderen zuhören.
So sinkt die Wahrscheinlichkeit von unschönen Unterbrechungen wie z. B. „dem Anderen ins Wort fallen“ oder „unkontrollierte Wortgefechte“. Sie gewährleistet, dass alle Äußerungen und Emotionen angemessen Gehör finden.
Zu Beginn unseres Treffen starten wir mit einer Einstiegsrunde und kombinieren diese mit einer Vorstellungsrunde. Die Redereihenfolge erfolgt im Kreis - der Redestab kann natürlich auch ohne Redebeitrag weitergegeben werden.

Hintergrundinformation zum Klima-Kollaps-Cafe´ und den online Treffen:
Die Treffen finden in Form einer offenen gruppenorientierten Diskussionsrunde im Rhythmus von 2 Wochen immer dienstags von 19:00-21:00 Uhr und am zweiten Sonntag des Monats immer 10:00-12:00 Uhr online statt. Die Gruppe ist zusätzlich auf geschlossenen Kanälen über Telegram und Discourse, sowie in Regional- und Arbeitsgruppen organisiert. Bisher nahmen und nehmen Menschen aus dem gesamten D-A-CH Raum an den Treffen teil. Der Gruppe ist außerdem eine Vernetzung mit ähnlichen Gruppen weltweit sehr wichtig.
klimakollaps.org

//

The Climate Collapse Cafe is an emotional exchange space to raise awareness of the consequences of the multiple crises and to support each other in the emotional processing of the sometimes traumatising issues.

Normally online - here in person, but following the same principle

We use the talking stick method so that we can dispense with the moderator role. This form of self-moderation ensures that only one person speaks at a time and the others listen.
This reduces the likelihood of unpleasant interruptions such as &quot;interrupting the other person&quot; or &quot;uncontrolled verbal battles&quot;. It ensures that all comments and emotions are heard appropriately.
At the beginning of our meeting, we start with an introductory round and combine this with a round of introductions. The order of speaking takes place in a circle - the baton can of course also be passed on without speaking.

Background information on the &#x27;Climate Collapse Cafe&#x27; and the online meetings:
The meetings take place in the form of an open group-oriented discussion round every 2 weeks on Tuesdays from 19:00-21:00 and on the second Sunday of the month always 10:00-12:00 online. The group is also organised on closed channels via Telegram and Discourse, as well as in regional and working groups. So far, people from all over the D-A-CH region have taken part in the meetings. Networking with similar groups worldwide is also very important to the group.
klimakollaps.org</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/E3ZEEY/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Dorle</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T191500</dtend>
            <duration>5.00000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>SMWSJ8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-SMWSJ8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie finde ich meinen Platz im Aktivismus? // How do I find my place in activism?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wie finde ich meinen Platz im Aktivismus? // How do I find my place in activism?</summary>
            <description>Es gibt so viele Gruppen und so viele ThemEs gibt so viele Gruppen und so viele Themen, wie soll sich da entschieden werden? Alle wirken immer so selbstbewusst und selbstsicher, und du hast das Gefühl nicht dazu zu gehören? Du zögerst dich etwas anzuschließen, weil du noch nicht weißt, ob du auch deren Meinung bist? Oder du weißt nicht, was sich für dich wirksam anfühlt? Es gibt viele Schwierigkeiten und Gründe, es nicht leicht zu finden, den eigenen Platz und Ort in der Politarbeit zu finden. In der Ausstauschrunde wollen wir darüber ins Gespräch kommen und schauen was uns dabei helfen kann. Gemeinsam wollen wir auch erkennen was strukturelle Schwierigkeiten sind, damit wir nicht bei uns den Fehler suchen, und auf Lösungssuche gehen um den Einstieg in den Aktivismus zu erleichtern.
Auch Menschen die bereits organisiert und gut in ihrer Gruppe angekommen sind, sind herzlich eingeladen dazu zu kommen um Erfahrungen zu teilen und Anregungen für ihre Gruppe mitzunehmen!en, wie soll sich da entschieden werden? Alle wirken immer so selbstbewusst und selbstsicher, und du hast das Gefühl nicht dazu zu gehören? Du zögerst dich etwas anzuschließen, weil du noch nicht weißt, ob du auch deren Meinung bist? Oder du weißt nicht, was sich für dich wirksam anfühlt? Es gibt viele Schwierigkeiten und Gründe, es nicht leicht zu finden, den eigenen Platz und Ort in der Politarbeit zu finden. In der Ausstauschrunde wollen wir darüber ins Gespräch kommen und schauen was uns dabei helfen kann. Gemeinsam wollen wir auch erkennen was strukturelle Schwierigkeiten sind, damit wir nicht bei uns den Fehler suchen, und auf Lösungssuche gehen um den Einstieg in den Aktivismus zu erleichtern.
Auch Menschen die bereits organisiert und gut in ihrer Gruppe angekommen sind, sind herzlich eingeladen dazu zu kommen um Erfahrungen zu teilen und Anregungen für ihre Gruppe mitzunehmen!

//

There are so many groups and so many topicsThere are so many groups and so many topics, how are you supposed to decide? Everyone always seems so confident and self-assured and you feel like you don&#x27;t belong? Are you hesitant to join something because you don&#x27;t yet know whether you agree with them? Or you don&#x27;t know what feels effective for you? There are many difficulties and reasons why it is not easy to find your own place in political work. In the exchange round we want to talk about this and see what can help us. Together we also want to recognise what structural difficulties there are so that we don&#x27;t look for our own faults and look for solutions to make it easier to get involved in activism.
People who are already organised and well established in their group are also welcome to come along to share their experiences and take away suggestions for their group! Everyone always seems so confident and self-assured and you feel like you don&#x27;t belong? Are you hesitant to join something because you don&#x27;t yet know whether you agree with them? Or you don&#x27;t know what feels effective for you? There are many difficulties and reasons why it is not easy to find your own place in political work. In the exchange round we want to talk about this and see what can help us. Together we also want to recognise what structural difficulties there are, so that we don&#x27;t look for the fault in ourselves, and look for solutions to make it easier to get involved in activism.
People who are already organised and well established in their group are also welcome to come along to share their experiences and take away suggestions for their group!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/SMWSJ8/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Leo (Seegras Bildungskollektiv)</attendee>
            
            <attendee>Upsi + Genossis</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>SLDDRM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-SLDDRM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Guerilla Advocacy in der internationalen Klimapolitik // Guerrilla advocacy in international climate policy</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Guerilla Advocacy in der internationalen Klimapolitik // Guerrilla advocacy in international climate policy</summary>
            <description>Die internationale Klimapolitik ist weit weg, abgehoben, unkonkret und langsam, oder? 

In diesem Raum reden wir über internationale Klimapolitik - oder besser, was sie gleichzeitig so anstrengend, so unverbindlich und so richtungsweisend macht. Wir starten mit einem kleinen Vortrag (20-30 Minuten) zur Einführung zur kreativen und wirksamen Lobbyarbeit in der internationalen Klimapolitik und Möglichkeiten anzusetzen. Danach setzen wir uns für ein World Café zusammen mit ausgewählten Fragen, die sich aus der Einführung und euren Ideen und Anregungen ergeben.

//

International climate policy is far away, aloof, unspecific and slow, isn&#x27;t it?

In this room we talk about international climate policy - or rather, what makes it so exhausting, so non-binding and so trend-setting at the same time. We will start with a short presentation (20-30 minutes) as an introduction to creative and effective lobbying in international climate policy and ways to get involved. We will then sit down for a World Café with selected questions arising from the introduction and your ideas and suggestions.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/SLDDRM/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Tobias Holle</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DLV9LN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DLV9LN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>alternative Weltsprache Esperanto und verwandte Themen // alternative world language Esperanto and related topics</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>alternative Weltsprache Esperanto und verwandte Themen // alternative world language Esperanto and related topics</summary>
            <description>Ich erzähle die Geschichte des Esperanto und beantworte ehrlich alle eure relevante Fragen 

//

I tell the story of Esperanto and honestly answer all your relevant questions</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DLV9LN/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Ronaldo</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AX9NCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AX9NCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T090000</dtstart>
            <dtend>20240807T094500</dtend>
            <duration>0.04500</duration>
            <summary>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</summary>
            <description>Gemeinsam in Bewegung kommen und alles mal durchbewegen, räckeln, strecken, schütteln und spüren. 
In diesen 45 min stimmen wir uns in den Tag ein. Die Bewegungsreise beinhaltet viele unterschiedliche schnellere und ruhigere Elemente aus Somatik, Tanz und anderen Bewegungskünsten.

//

Get moving together and move, move, stretch, shake and feel everything.
In these 45 minutes we get into the mood for the day. The movement journey includes many different faster and calmer elements from somatics, dance and other movement arts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AX9NCE/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>somaticmovementactivist</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>S39YHW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-S39YHW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lokal vor Ort wirken für Klimagerechtigkeit &amp; Antifaschismus? // Acting locally for Climate Justice and Antifascism in small towns? A simulation game.</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lokal vor Ort wirken für Klimagerechtigkeit &amp; Antifaschismus? // Acting locally for Climate Justice and Antifascism in small towns? A simulation game.</summary>
            <description>Anhand eines Planspiels einer STADTRADELN-Aktivität wollen wir gemeinsam überlegen, wie wir mit den Akteuren und Bedingungen in einer Kleinstadt aktiver und besser für Klimagerechtigkeit &amp; Antifaschismus wirken können. Vorlage ist die Situation in unserer sächsischen Kleinstadt, in der wir als Klima-Initiative nun das dritte Jahr das STADTRADELN organisieren, d. h. 3 Wochen Fahrradfahren für &quot;mehr Radförderung, Klimaschutz und Lebensqualität in deiner Kommune&quot;, mit zuletzt 700 Teilnehmenden und vielfältigen Begleitaktionen. In unserer Stadt gibt es auch eine Antifa-Initiative, eine neue Demokratie+Miteinander-Initiative, ein Hausprojekt, alternative Ökonomie-Betriebe und vielfältige Vernetzungen zwischen diesen  Akteuren. Fragen für die Initiativen in unserer Kleinstadt und auch für das Planspiel sind (bringt gern auch eigene Fragen mit!): 
1) Menschen: Wie können wir neue Menschen zum Mitmachen gewinnen? Wie klappt das längerfristig mit jüngeren (z.B. 16-30 Jahre) Menschen? Wie gehen wir mit den AfD-Wähler*innen um?
2) Themen: Welche Themen sind relevant für unsere Kleinstadt?
3) Ziele: Was sind realistische kurzfristige und auch langfristige Ziele?
4) Verbindung Klimagerechtigkeit &amp; Antifaschismus in unseren Aktivitäten: Macht die Verknüpfung Sinn für die Arbeit vor Ort? Wie kann die sinnvoll aussehen?
5) Vernetzung und Unterstützung nach Draußen: Wo machen Kooperationen mit anderen Sinn? 

In einem Planspiel wollen wir eine STADTRADELN-Aktivität mitsamt Begleitprogramm aus Sicht der verschiedenen Gruppen planen und die Ergebnisse gemeinsam reflektieren. Ziel ist es, in einen inspirierenden Austausch und zum gemeinsam Überlegen zum Agieren in unserer Vor-Ort-Arbeit zu kommen.

-------------

With a simulation game, we want to reflect how we can act better for Climate Justice and Antifascism especially in small towns. We will start from the situation in our town, where our climate initiative organizes the STADTRADELN (cycling for 3 weeks) for the third year now. We want to plan this activity together. Our goal is an inspiring exchange and reflection.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/S39YHW/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Mi. + Mitmachende</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9CT7MD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9CT7MD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Austauschraum: Wie können somatische Praxen unsere politische Arbeit bereichern? // Room for exchange: How can somatic practices enrich our political work?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Austauschraum: Wie können somatische Praxen unsere politische Arbeit bereichern? // Room for exchange: How can somatic practices enrich our political work?</summary>
            <description>In unserer politischen Arbeit und der Prozessbegleitung haben wir die Erfahrung gemacht, dass somatische Methoden (Methoden, die den Körper miteinbeziehen/Körperarbeit) neue Möglichkeiten eröffnen: Erfahrungen können auf mehreren Ebenen verarbeitet werden, Mehrschichtigkeit und Uneindeutigkeit besser (aus)gehalten werden, Verbundenheit kann erfahren werden, Ideen und Perspektiven, die über das Kognitive hinausgehen, können entstehen und sich verfestigen. Gleichzeitig sehen wir, dass somatische Praxen bislang in der politischen Arbeit kaum verwendet werden.

In diesem Austauschraum wollen wir mit euch erforschen, wie somatische Methoden unsere politische Arbeit bereichern können. Hast du selbst schon Erfahrungen gesammelt, die du gern teilen möchtest? Hast du dabei Grenzen und Widersprüche erlebt, an die du dich gemeinsam mit anderen herantasten möchtest? Oder ist somatisch (unsere Leiblichkeit betreffend) für dich noch ein neues Wort, das dich neugierig macht? Wir freuen uns auf dich.

Moderiert wird der Workshop von Iris (sie/ihr) und Liv (sie/ihr), unsere eigene Arbeit ist inspiriert vom Gesturing Towards Decolonial Futures Collective, wir haben Erfahrungen in der Tanzimprovisation, der Generative Facilitation, dem Authentic Movement und dem Mind-Body Centering. 
/
In our political work and process support, we have found that somatic methods (methods that involve the body/bodywork) open up new possibilities: Experiences can be processed on several levels, multi-layeredness and ambiguity can be better (endured), connectedness can be experienced, ideas and perspectives that go beyond the cognitive can emerge and solidify. At the same time, we see that somatic practices have hardly been used in political work to date.

In this exchange space, we want to explore with you how somatic methods can enrich our political work. Do you already have experiences that you would like to share? Have you experienced limits and contradictions that you would like to explore with others? (...)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9CT7MD/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Iris (sie/ihr)</attendee>
            
            <attendee>Liv</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FCD3AE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FCD3AE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>دری / عربي / EN / DE: Praktisch solidarisch gegen Bezahlkarte und andere Schikanen // Practical solidarity against payment cards and other harassment</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>دری / عربي / EN / DE: Praktisch solidarisch gegen Bezahlkarte und andere Schikanen // Practical solidarity against payment cards and other harassment</summary>
            <description>_english, dari, arabic, french below_

Da der Staat darin versagt, Geflüchteten Sicherheit zu gewähren, ist es die Pflicht der Zivilgesellschaft, einen solch sicheren Rahmen zu schaffen. Die Unterstützung von geflüchteten Menschen kann vielfältig sein. Eine kurze Einführung soll einen Überblick darüber geben, mit welchen praktischen Maßnahmen man Menschen bspw. hinsichtlich der Wohnsituation und Gesundheitsvorsorge supporten kann. Neustes Diskriminierungsinstrument des Staats: Die Bezahlkarte. An ihr wollen wie darstellen, welche rassistische Logik dahinter steckt, aber auch aufzeigen und uns dazu austauschen, wie wir sie durch unsere Solidarität untergraben können.

_ENGLISH_

As the state is failing to provide security for refugees, it is the duty of civil society to create such a secure framework. Support for refugees can take many forms. A brief introduction will provide an overview of the practical measures that can be taken to support people, for example with regard to housing and healthcare. The state&#x27;s latest instrument of discrimination: the payment card. We want to use it to illustrate the racist logic behind it, but also to show and discuss how we can undermine it through our solidarity.

_DARI_

چهارشنبه 7 آگوست ساعت 11:15 
همبستگی عملی در برابر کارت های پرداخت و سایر اشکال آزار و اذیت.

از آنجایی که دولت در تامین امنیت پناهندگان ناتوان است، وظیفه جامعه مدنی است که چنین چارچوب امنی را ایجاد کند. آن برای پناهندگان می تواند متفاوت باشد. یک مقدمه کوتاه برای ارائه یک نمای کلی از اقدامات عملی است که می تواند برای حمایت از مردم استفاده شود، (به عنوان مثال در مورد وضعیت زندگی و مراقبت های بهداشتی آنها). 
جدیدترین ابزار تبعیض دولت: کارت پرداخت. ما می خواهیم از آن برای نشان دادن منطق نژادپرستانه پشت آن استفاده کنیم، اما همچنین برای نشان دادن و تبادل نظر در مورد اینکه چگونه می توانیم از طریق همبستگی خود آن را تضعیف کنیم

_ARABIC_

الأربعاء ٧ آب في تمام الساعة الحادية عشر وربع صباحاً.
التضامن العملي ضد بطاقات الدفع والمضايقات الأخرى.

بما أن الدولة تفشل في توفير الأمن للاجئين، فمن واجب المجتمع المدني خلق هذا الإطار من الأمان. يمكن أن يكون دعم اللاجئين متعدد النواحي. مقدمة موجزة ستقدم لمحة عامة عن التدابير العملية التي يمكن اتخاذها لدعم الأشخاص، على سبيل المثال فيما يتعلق بظروف السكن والرعاية الصحية. 
أحدث أدوات الدولة للتمييز: بطاقة الدفع. نريد أن نستخدمها لتوضيح المنطق العنصري الكامن وراء هذه البطاقات، ولكن أيضًا لإظهار ومناقشة كيف يمكننا إلغاؤها من خلال تضامننا.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FCD3AE/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und Soli-Strukturen, Aktivist*innen, Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NZDYKE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NZDYKE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>دری / عربي / EN / ES / DE: Praktische Solidarität von Ankommen bis Abschiebung - Unser Widerspruch gegen das herrschende System der Ausgrenzung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>دری / عربي / EN / ES / DE: Praktische Solidarität von Ankommen bis Abschiebung - Unser Widerspruch gegen das herrschende System der Ausgrenzung</summary>
            <description>_english, dari, arabic, spanish below_

Austausch zu solidarischen Handlungsmöglichkeiten an den &quot;Stationen&quot; im Asylverfahren und im Kampf um Bleiberecht: Vom ersten Ankommen und Kontaktknüpfen über Schikanen durch Duldung oder Bezahlkarte, Termine bei der Ausländerbehörde, Interview beim BAMF - bis hin zur drohenden Abschiebung oder Inhaftierung im Abschiebeknast. Was können wir tun? Was hat schon funktioniert? Was können wir besser machen? Aktivisti teilen ihre Erfahrungen aus der solidarischen Praxis. Wir öffnen den Austauschraum für alle, wollen voneinander aus unseren betroffenen und unterstützenden Perspektiven lernen und Ansätze gemeinsam weiterdenken.

_ENGLISH_

Exchange on solidarity-based options for action at the &quot;stations&quot; in the asylum procedure and in the fight for the right to stay: from the first arrival and making contact to harassment through toleration or payment cards, appointments at the immigration office, interviews at the BAMF - to the threat of deportation or imprisonment in a deportation prison. What can we do? What has already worked? What can we do better? Activists share their experiences of solidarity in practice. We open up the exchange space for everyone, want to learn from each other from our affected and supportive perspectives and think through approaches together.

_DARI_

چهارشنبه 7 آگوست ساعت 14:15 
همبستگی عملی از ورود تا تبعید 

تبادل و بحث در مورد اقدامات احتمالی برای همبستگی در &quot;ایستگاه ها&quot; در روند پناهندگی و در مبارزه برای حق اقامت: از اولین ورود و برقراری تماس، تا آزار و اذیت یا کارت های پرداخت، قرار ملاقات با مقامات مهاجرت، مصاحبه با BAMF - تا تهدید به اخراج یا حبس در یک زندان تبعید. 
چه می توانیم بکنیم؟ چه کارهایی قبلاً انجام شده است؟ چه کار بهتری میتوانیم انجام دهیم؟ فعالان، تجربیات خود را از تمرین همبستگی به اشتراک می گذارند. ما فضای مبادله را برای همه باز می‌کنیم، می‌خواهیم از دیدگاه‌های متاثر و حمایت‌کننده خود از یکدیگر بیاموزیم و با هم به رویکردها فکر کنیم

_ARABIC_

ة الثانية وربع ظهراً. 
التضامن العملي من الوصول إلى الترحيل 

تبادل ونقاش حول خيارات العمل التضامني في ”محطات“ إجراءات اللجوء والنضال من أجل حق البقاء: من الوصول الأول وإجراء الاتصالات إلى المضايقات من خلال وثيقة قبول الإقامة المؤقتة أو بطاقة الدفع، المواعيد في مكتب الأجانب ،المقابلة في المكتب الاتحادي للهجرة وشؤون اللاجئين/المحكمة - إلى التهديد بالترحيل أو السجن في سجن الترحيل. ماذا يمكننا أن نفعل؟ ما الذي نجح بالفعل؟ ما الذي يمكننا فعله بشكل أفضل؟ يشارك النشطاء تجاربهم في التضامن في الممارسة العملية. نحن نفتح مساحة التبادل للجميع، ونريد أن نتعلم من بعضنا البعض من وجهات نظرنا المتأثرة والداعمة ونفكر في الأساليب معًا.

_ESPAÑOL_

Solidaridad práctica desde la llegada hasta la deportación - Nuestra oposición al sistema
de exclusión imperante

Intercambio de ideas sobre opciones solidarias de actuación en las &quot;estaciones&quot; del
procedimiento de asilo y en la lucha por el derecho a quedarse: desde la primera llegada y el
establecimiento de contactos hasta el acoso mediante la „tolerancia“ (que significa „residencia
limitada“) o las tarjetas de pago, las citas en la oficina de inmigración, las entrevistas en el
BAMF (Oficina Federal de Migración y Refugiados) ... hasta la amenaza de deportación o el
encarcelamiento en un centro de deportación. ¿Qué podemos hacer? ¿Qué ha funcionado ya?
¿Qué podemos hacer mejor? Los activistas comparten sus experiencias de solidaridad en la
práctica. Abrimos el espacio de intercambio para todos, queremos aprender unos de otros
desde nuestras perspectivas afectadas y solidarias y reflexionar juntos sobre los enfoques.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NZDYKE/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und Soli-Strukturen, Aktivist*innen, Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>Q97BYS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-Q97BYS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / DE: Die Welt auf den Kopf stellen - Strategien für radikale Transformation // Turning the world upside down - strategies for radical transformation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / DE: Die Welt auf den Kopf stellen - Strategien für radikale Transformation // Turning the world upside down - strategies for radical transformation</summary>
            <description>In dem Workshop stellt das ILA-Kollektiv ausgewählte Teile aus seinem neuen Buch &quot;Die Welt auf den Kopf Stellen. Strategien für radikale Transformation&quot; vor. Was meinen wir mit imperiale Lebens- und Produktionsweise und was bedeutet eigentlich emanzipatorische Transformation? Nach einer kurzen Einführung in die Konzepte wollen wir uns mit euch vor allem der Frage widmen: Wie kommt der Wandel in die Welt? Im Workshop lernt ihr methodische Zugänge kennen, um sozial-ökologische Transformationsprozesse zu schärfen - immer mit Blick auf praktische Beispiele aus sozialen Bewegungen.

//

In the workshop, the ILA collective will present selected sections from its new book &quot;Die Welt auf den Kopf Stellen. Strategies for Radical Transformation&quot;. What do we mean by imperial ways of life and production and what does emancipatory transformation actually mean? After a brief introduction to the concepts, we want to focus on the question with you: How does change come into the world? In the workshop, you will learn about methodological approaches to sharpening socio-ecological transformation processes - always with a view to practical examples from social movements.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/Q97BYS/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>I.L.A Kollektiv</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LFXPLF@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LFXPLF</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>دری / عربي / EN / DE: SMASH FORTRESS EUROPE Faktische Abschaffung desGrundrechts aufAsyl – was bedeutetGEAS // SMASH FORTRESS EUROPE De facto abolition of the fundamental right to asylum</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T181500</dtstart>
            <dtend>20240807T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>دری / عربي / EN / DE: SMASH FORTRESS EUROPE Faktische Abschaffung desGrundrechts aufAsyl – was bedeutetGEAS // SMASH FORTRESS EUROPE De facto abolition of the fundamental right to asylum</summary>
            <description>سماش فوربس أوروبا الإلغاء الفعلي للحق الأساسي في اللجوء
 چیست؟ GEAS  قلعه‌ی اروپا نابود باد! لغو عملی حقوق اساسی پناهندگان - معنای


Die Politik der EU basiert seit Jahren auf Abschottung und Abschreckung, auf dem bewussten Sterbenlassen und Morden an den europäischen Außengrenzen und menschenverachtende Abschiebungen – die neue Reform des „Gemeinsamen Europäischen Asylsystems“ (GEAS) intensiviert die genannten rassistischen Praxen und baut die Festung Europa weiter aus, bis zu dem Punkt, dass das Recht auf Asyl faktisch abgeschafft wird.
Was die Reform genau beinhaltet, und ihre politischen Hintergründe zeigen wir in einem Input auf.

//

For years, EU policy has been based on isolation and deterrence, deliberate death and murder at Europe&#x27;s external borders and inhumane deportations - the new reform of the &quot;Common European Asylum System&quot; (CEAS) intensifies these racist practices and further expands Fortress Europe to the point where the right to asylum is effectively abolished.
In an input, we show exactly what the reform entails and its political background.

//

لسنوات، كانت سياسة الاتحاد الأوروبي تقوم على العزل والردع والقتل المتعمد والقتل على الحدود الخارجية لأوروبا وعمليات الترحيل اللاإنسانية - الإصلاح الجديد لـ &quot;نظام اللجوء الأوروبي المشترك&quot; (GEAS) يزيد من حدة هذه الممارسات العنصرية ويوسع من حصن أوروبا إلى درجة إلغاء حق اللجوء فعليًا.
في مدخلة، نعرض بالضبط ما ينطوي عليه الإصلاح وخلفيته السياسية.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LFXPLF/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und weitere Soli-Strukturen, Aktivist*innen sowie Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XP3YDW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XP3YDW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / DE: (Klima)Bewegung und erste Schritte in Solidarität mit Palästina // (Climate) movement and first steps in solidarity with Palestine</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / DE: (Klima)Bewegung und erste Schritte in Solidarität mit Palästina // (Climate) movement and first steps in solidarity with Palestine</summary>
            <description>Dir geht die Situation in Israel/Palästina zwar sehr nah, aber du fühlst dich unsicher, wie du dazu Position beziehen und dich solidarisch zeigen kannst? Auch in der Klimabewegung erleben gerade viele Leute, die im deutschsprachigen Raum sozialisiert wurden, Angst, das Falsche zu sagen, Hoffnungslosigkeit und Überforderung. Es wird oft als unmöglich dargestellt, in der Praxis zugleich entschieden gegen Antisemitismus einzustehen und sich solidarisch mit Palästinenser:innen zu positionieren. Aber ist das wirklich so? Und was wird dabei übersehen und kann nicht besprochen werden?

Diese schwierigen Fragen, die sich viele von uns seit Monaten stellen, erkunden wir selbstkritisch gemeinsam in dem Workshop. Ausgangspunkt ist der Anspruch, dass entschiedene Praxis gegen Antisemitismus nicht im Widerspruch stehen muss mit einer Solidaritätsposition mit Palästina. Um gemeinsam herauszufinden, wie das in der Praxis aussehen kann, reden wir konkret über einige aktuelle Aspekte, die sowohl den Kontext der Klimabewegung als auch die aktuelle Situation in Palästina/Israel berühren, u.a. die umstrittene IHRA Definition von Antisemitismus und alternative Definitionen sowie die Verantwortung der deutschen Rüstungsindustrie in den Kriegsverbrechen Israels. Ziel ist, erste Schritte zu finden, wie unsere Solidarität in der Praxis mit (Klima)Aktivismus verbunden werden kann.

Wir wollen festhalten, dass wir uns gegen jede Dehumanisierung stellen, uns also explizit gegen jede Banalisierung von Gräueltaten und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, ob durch Israel in Gaza oder durch Hamas und andere Gruppen am 7. Oktober, aussprechen. Trotz oder gerade aufgrund unserer Positionierung1 wollen wir diesen Raum bieten, v.a. weil wir nicht im gleichen Maße emotional involviert sind wie Palästinenser*innen, die sich andauernd dehumanisierenden Diskursen stellen müssen.

1Wir sind zwei weiße in Deutschland sozialisierte Frauen, die seit Jahren in der deutschen Klimabewegung organisiert und seit einigen Monaten verstärkt in der Palästina-Solidarität Bewegung an verschiedenen Orten aktiv sind.

Bild: Unmute Gaza / Gonzalo Borondo, based on an image by Sameh Rahmi

//

The situation in Israel/Palestine is moving you, but you feel unsure how you can take a stand and show solidarity? Many people active in the climate movement who have been socialised in German-speaking countries experience fear of saying the wrong thing, hopelessness and being overwhelmed. It is often portrayed as impossible to take a firm stand against anti-Semitism and show solidarity with Palestinians at the same time. But is that really the case? And if so, what is overlooked and cannot be discussed?

In this workshop, we will explore these difficult questions, which many of us have been asking ourselves for months, in a self-critical way. The starting point is our understanding that resolute practice against anti-Semitism does not have to be at odds with a position of solidarity with Palestine. In order to find out together what this can look like in practice, we will talk specifically about some current aspects that touch on both the context of the climate movement and the current situation in Palestine/Israel, including the controversial IHRA definition of anti-Semitism and alternative definitions as well as the responsibility of the German arms industry in Israel&#x27;s war crimes. The aim of the workshop is to find first steps how to stand in solidarity with Palestine and connect that with our activism in the climate justice movement.

We want to make clear that we oppose any dehumanisation, i.e. we explicitly speak out against any trivialisation of atrocities and crimes against humanity, whether by Israel in Gaza or by Hamas and other groups on October 7th. Despite or precisely because of our position*, we want to offer this space, above all because we are not emotionally involved to the same extent as Palestinians who have to constantly face dehumanising discourses.

*We are two white women socialised in Germany who have been organised in the German climate movement for years and have been increasingly active in the Palestine Solidarity Movement in various places for several months.

Image: Unmute Gaza / Gonzalo Borondo, based on an image by Sameh Rahmi</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XP3YDW/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Mou</attendee>
            
            <attendee>ju</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LFZKDZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LFZKDZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>24 Jahre Attac: Was die Klimagerechtigkeitsbewegung aus globalisierungskritischen Bewegung lernen kann // 24 years of Attac: What the climate justice movement can learn from  globalisation-crit</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>24 Jahre Attac: Was die Klimagerechtigkeitsbewegung aus globalisierungskritischen Bewegung lernen kann // 24 years of Attac: What the climate justice movement can learn from  globalisation-crit</summary>
            <description>In der 24-jährigen Geschichte des globalisierungskritischen Netzwerks attac ist viel passiert. Attac hat zahlreiche Herausforderungen gemeistert, Erfolge erzielt aber auch Fehler gemacht und Niederlagen einstecken müssen. Im Vortrag sprechen wir darüber, welche Strategien und Taktiken besonders wirkungsvoll waren und welche sich als Fehler herausgestellt haben. Gemeinsam wollen wir überlegen, das die Klimagerechtigkeitsbewegung daraus mitnehmen und lernen kann. Wir sprechen sowohl aus der Perspektive von Aktivisti die schon seit Anfang an dabei sind und solchen die erst später zu attac gekommen sind.

//

A lot has happened in the 24-year history of the globalisation-critical network attac. Attac has overcome numerous challenges, achieved successes but also made mistakes and suffered defeats. In this talk, we will discuss which strategies and tactics have been particularly effective and which have turned out to be mistakes. Together we want to consider what the climate justice movement can take away and learn from this. We will speak both from the perspective of activists who have been involved since the beginning and those who joined attac later.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LFZKDZ/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Thomas Eberhardt-Köster</attendee>
            
            <attendee>Aaron Gerdes</attendee>
            
            <attendee>Attac</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3UPVSM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3UPVSM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>How to: Plenum kurz und knackig // How to: Plenum short and crisp</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>How to: Plenum kurz und knackig // How to: Plenum short and crisp</summary>
            <description>Stundenlange Diskussionen, Verantwortungsdiffusionen, Unklarheiten, was schonmal besprochen wurde.. kurzum: ineffiziente, ermüdende Plena bei denen die Zeit scheinbar stillsteht. Wir kennen alle diese frustrierenden Situationen, in denen Besprechungen an Bedeutung verlieren und zu einem Zeitfresser werden.

In diesem praxisnahen Workshop wird thematisiert, wie wir Besprechungen sinnvoll vorbereiten und moderieren könnt. Welche Visualisierungsmöglichkeiten gibt es und wie können wir Moderationsmethoden adäquat nutzen? Außerdem schauen wir, wie Teilnehmende ein Meeting mit konstruktiven Beiträgen sinnvoll beeinflussen können und welche Form des Protokolls am geeignetsten ist.

//

Hours of discussions, diffusion of responsibilities, confusion about what has already been discussed... in short: inefficient, tiring plenary sessions where time seems to stand still. We all know these frustrating situations in which meetings lose meaning and become a time waster.

In this practical workshop, we will discuss how we can prepare and moderate meetings effectively. What visualization options are there and how can we use moderation methods appropriately? We will also look at how participants can meaningfully influence a meeting with constructive contributions and which form of minutes is most suitable.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3UPVSM/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>PUQC8P@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-PUQC8P</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Nachbesprechung Aktions-Rallye // Debriefing action rally</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T193000</dtstart>
            <dtend>20240807T200000</dtend>
            <duration>0.03000</duration>
            <summary>Nachbesprechung Aktions-Rallye // Debriefing action rally</summary>
            <description>-Abschluss der Aktionsrallye - Erfurt ist heute etwas bunter geworden, ein paar unangenehme Plakate haben vielleicht kritische Fragen bekommen, ein paar Kinderkanal-Figuren wurden womöglich von einer Pride Flag geziert und ein paar Orte wurden eventuell umbenannt, die es bitter nötig hatten. Das oder ganz anderes und vieles mehr ist heut bei der Aktionsralley passiert - und wir möchten es euch nicht vorenthalten und mit allen teilen, die teilgenommen oder aus dem Camp heraus mitgefiebert haben. Kommt vorbei und erfreut euch mit uns!

//

-Conclusion of the action rally - Erfurt has become a little more colorful today, a few unpleasant posters may have received critical questions, a few children&#x27;s channel figures may have been adorned with a Pride flag and a few places may have been renamed that were in dire need of it. This and much more happened today at the action rally - and we don&#x27;t want to withhold it from you and share it with everyone who took part or cheered from the camp. Come along and enjoy it with us!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/PUQC8P/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HACJBK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HACJBK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Filmvorstellung &amp; Gespräch &#x27;don&#x27;t stop motion&#x27; // Film screening &amp; talk &#x27;don&#x27;t stop motion&#x27;</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T203000</dtstart>
            <dtend>20240807T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Filmvorstellung &amp; Gespräch &#x27;don&#x27;t stop motion&#x27; // Film screening &amp; talk &#x27;don&#x27;t stop motion&#x27;</summary>
            <description>Es wird viel zu wenig mit Menschen mit Fluchterfahrung gesprochen, dafür sehr viel über sie. Im Erfurter Filmprojekt don&#x27;t stop motion erzählen Zahra, Muntazar und Ahmad ihre Geschichten selbst. Davon, wie sie ihre Heimat verlassen mussten und was sie in Europa erwartete. Mit eigens hergestellten Puppen, Karton und Stop-Motion haben sie ihre Erfahrungen auf die Leinwand gebracht.

Nach der Filmvorstellung gibt es die Möglichkeit mit Teilen der Filmcrew in Austausch zu kommen - zusätzlich könnte theoretisch auch noch ein Workshop mit Collagen &amp; FreeWriting angeboten werden - das wäre dann aber nochmal plus 1-1,5 Stunden circa . 

Hier findet ihr mehr Infos zum Film, inkl. Trailer, zum Projekt und auch möglichem Workshop 
https://dontstopmotion.de

//

Far too little is said about people who have experienced flight, but a lot is said about them. In the Erfurt film project don&#x27;t stop motion, Zahra, Muntazar and Ahmad tell their stories themselves. About how they had to leave their homeland and what awaited them in Europe. They used specially made puppets, cardboard and stop motion to bring their experiences to the screen.

After the film screening, there will be the opportunity to talk to some of the film crew - in theory, a workshop with collages and free writing could also be offered - but that would then take another 1-1.5 hours approximately.

Here you can find more information about the film, including a trailer, the project and a possible workshop
https://dontstopmotion.de</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HACJBK/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Filmcrew dontstopmotion</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LUMZMV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LUMZMV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>LNG - Ein Überblick über das neokoloniale Greenwashing-Großprojekt + aktuelle Entwicklungen in DE // LNG - An overview of the large-scale neocolonial greenwashing project + current developments i</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>LNG - Ein Überblick über das neokoloniale Greenwashing-Großprojekt + aktuelle Entwicklungen in DE // LNG - An overview of the large-scale neocolonial greenwashing project + current developments i</summary>
            <description>***english below***
LNG – Wat ist dat nochmal? Leider Nicht Geil? Oder Liquified Natural Gas? Seit einigen Jahren beschäftigen sich Teile der Klimagerechtigkeitsbewegung mit dem massiven Ausbau von Flüssiggas in Deutschland und Europa. Wir sind Menschen von Ende Gelände und geben einen Überblick darüber, was da passiert - über die Klimaverbrechen, die neokoloniale Ausbeutung, die Greenwashing-Strategien der Gasindustrie und aktuelle Entwicklungen an den (angedachten) Standorten der Terminals. Den letzten Teil des Workshops widmen wir dem Widerstand und Kampf gegen LNG, dem was ansteht und wie ihr euch einbringen könnt.
//

LNG - What was that again? For some years now, parts of the climate justice movement in Germany and Europe have been fighting the massive expansion of the import of liquified natural gas.  We are peeps from Ende Gelände and in this workshop we give an overview of what is happening at the moment concerning lng: the climate crimes, the neocolonial extraction, the greenwashing lies of the gas industry and current developments at the (planned) locations of the terminals. The last part of the workshop is dedicated to the resistance towards lng expansion and how one be part of it.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LUMZMV/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Ende Gelände</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9RYNJM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9RYNJM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Erfahrungsaustausch Antifa- und Klimagerechtigkeitsbewegung // Exchange of experiences between the antifa and climate justice movements</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Erfahrungsaustausch Antifa- und Klimagerechtigkeitsbewegung // Exchange of experiences between the antifa and climate justice movements</summary>
            <description>Der Kampf für Klimagerechtigkeit ist auch immer ein antifaschistischer. Auf dem System Change Camp kommen beide Bewegungen zusammen - und wir wollen die Zeit nutzen, um uns kennenzulernen und auszutauschen, um so voneinander und aus unseren Kämpfen zu lernen. Bei Snacks und Kaffee werden wir in Kleingruppen an Hand von Leitfragen ins Gespräch kommen. Kommt vorbei für neue Bündnisse und spannende Diskussionen. Denn nur gemeinsam können wir den Kapitalismus überwinden!

//

The fight for climate justice is also always an anti-fascist one. Both movements are coming together at the System Change Camp - and we want to use the time to get to know each other and exchange ideas in order to learn from each other and from our struggles. Over snacks and coffee, we will get into dialogue in small groups based on key questions. Come along for new alliances and exciting discussions. Because only together can we overcome capitalism!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9RYNJM/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Disrupt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>W8YPSL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-W8YPSL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>OAT aller Orte vereinigt euch! // OAT of all places unite!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111528</dtstart>
            <dtend>20240807T124528</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>OAT aller Orte vereinigt euch! // OAT of all places unite!</summary>
            <description>tba</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/W8YPSL/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>QADGYX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-QADGYX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kommunistischer kaffeeklatsch (eklat_ms) - Communist coffee talk</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kommunistischer kaffeeklatsch (eklat_ms) - Communist coffee talk</summary>
            <description>- Ein Einführungsworkshop

Ob die Bedrohung des Klimas, patriarchale und rassistische Herrschaftsverhältnisse, Meldungen über Kriege oder die Salonfähigkeit des neuen Faschismus. Ganz schön frustierend! Was tun? Einfach wieder in die Hängematte oder auf die Suche gehen nach Handlungsräumen, um der Ohnmacht zu entkommen und Antworten zu finden: Oder beides zusammen? 
An diesem interaktiven Nachmittag mit Heißgetränken wollen wir der kapitalistischen Scheiße an den Kragen und euch einladen gemeinsam Begriffen, Vorstellungen und Ideen auf den Grund zu gehen und vielleicht auch geteilte Utopien zu entwickeln. Kommt zum kommunistischen Kaffeeklatsch, denn wir wollen kein Stück von dem Kuchen, wir wollen die ganze Torte!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/QADGYX/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EKYGNQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EKYGNQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Klimakrise und Faschismus (TOP B3rlin) - Climate crisis and fascism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Klimakrise und Faschismus (TOP B3rlin) - Climate crisis and fascism</summary>
            <description>Während im Zuge der Klimakrise Ökosysteme zerstört und natürliche Ressourcen knapp werden, sind in Europa Nationalisten auf dem Vormarsch. Nicht nur wird die Festung Europa immer weiter ausgebaut, weltweit wird legale Migration eingeschränkt und die Rechte von Migrant*innen und Geflüchteten massiv beschnitten. Wir wollen uns in diesem Vortrag fragen, wieso Krisen globalen Ausmaßes zu einem Aufschwung nationalistischer Antworten führen und wieso Antifa und die Klimagerechtigkeitsbewegung zusammengehören.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EKYGNQ/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LWEBTS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LWEBTS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Geschichte der Antifa (Bernd Langer) - History of the Antifa</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T203000</dtstart>
            <dtend>20240807T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Geschichte der Antifa (Bernd Langer) - History of the Antifa</summary>
            <description>Heute sind die Doppelfahnen der Antifaschistischen Aktion das am häufigsten genutzte Symbol der linken Szene. Auch unter Antifa kann sich wohl jede/r etwas vorstellen. Antifa gleich schwarzer Block – so falsch verkürzt vermitteln es zumindest die Medien. Indes reicht die Geschichte dieser Bewegung weit zurück, und sie ist auch keineswegs auf Militanz zu reduzieren. Der Vortrag liefert einen Überblick über die Entwicklung der Antifa.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LWEBTS/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9RMEXA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9RMEXA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wasser.Klima.Gerechtigkeit // Water.climate.justice</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wasser.Klima.Gerechtigkeit // Water.climate.justice</summary>
            <description>An Dürren und Flut wird die Klimakrise konkret. Gleichzeitig sinken in einem zunehmend rechten Klima politisch die Chancen für effektiven Klimaschutz und laufen Hochwasserschutzmaßnahmen einerseits und Maßnahmen zur Anpassung an Dürreereignisse und Sicherung der Wasserversorgung anderseits viel zu langsam ab. 
Wie kann eine praktische Strategie ausgehend von den lokalen Zerstörungen und Bedrohungen von Dürre und Flut dagegen aussehen? Wie können wir das politische Versagen nachzuweisen, und hier als politischen Hebel ansetzen, um gerechte Anpassungsmaßnahmen zu fordern und die fossilen Industrien als wesentlicher Mitverursacher in die Pflicht zunehmen? Wie werden wir im ländlichen Raum handlungsfähig und verknüpfen unser Organisieren und Kämpfen für Klima- und Wassergerechtigkeit mit der Verteidigung von Demokratie und Antifaschismus?

//

Droughts and floods make the climate crisis tangible. At the same time, in an increasingly right-wing climate, the chances of effective climate protection are diminishing politically and flood protection measures on the one hand and measures to adapt to drought events and secure water supplies on the other are progressing far too slowly.
What can a practical strategy look like based on the local destruction and threats of drought and flood? How can we demonstrate political failure and use this as a political lever to demand fair adaptation measures and hold the fossil fuel industries to account as major contributors? How can we become capable of taking action in rural areas and link our organising and fighting for climate and water justice with the defence of democracy and anti-fascism?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9RMEXA/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Wasserzelt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZVWFKR@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZVWFKR</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>#ESSwende Teil 1: Gesundheit, Klima, Versorgung – Drei Krisen eine Lösung // #ESSwende Part 1: Health, climate, supply - three crises one solution</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>#ESSwende Teil 1: Gesundheit, Klima, Versorgung – Drei Krisen eine Lösung // #ESSwende Part 1: Health, climate, supply - three crises one solution</summary>
            <description>Weltweit sterben jedes Jahr 11 Millionen Menschen an den Folgen unserer westlichen Ernährungsweise. Hochverarbeitete Produkte mit einem großen Anteil an Weißmehl, Zucker und tierischen Produkten dominieren den Konsum. Ernährungswissenschaftler:in und wiss. Journalist:in Saskia Meyer geht auf die Zusammenhänge dieser Ernährungsweise und ihrer Bedeutung für Klimaschutz, Energieverbrauch und der Gesundheit ein. 
Wenn wir Menschen in den westlichen Industrienationen darauf einwirken Industrie und Politik bezogen auf unser Nahrungsangebot in die Schranken zu weisen, können wir Ernährungssouveränität und Gesundheit für alle erreichen.

//

Every year, 11 million people worldwide die as a result of our Western diet. Highly processed products with a high proportion of white flour, sugar and animal products dominate consumption. Nutritionist and scientific journalist Saskia Meyer. Journalist Saskia Meyer discusses the connections between this diet and its significance for climate protection, energy consumption and health.
If we people in the western industrialised nations act to put industry and politics in their place with regard to our food supply, we can achieve food sovereignty and health for all.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZVWFKR/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Saskia Meyer</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>V9HWWH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-V9HWWH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Entwicklung von Ideen und Projekten für eine linke Perspektive in der Landwirtschaftspolitik // Development of ideas for a leftwingperspective in agriculturalpolicy</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Entwicklung von Ideen und Projekten für eine linke Perspektive in der Landwirtschaftspolitik // Development of ideas for a leftwingperspective in agriculturalpolicy</summary>
            <description>In diesem Workshop wollen wir diskutieren, wie wir unsere Visionen eines Ernährungssystems  in konkret umsetzbaren Projekten, Aktionen und Ideen umsetzen können. Kristallisationspunkte, mögliche Utopien und angreifbare Schwachstellen des kapitalistischen Systems sollen identifiziert und Handlungsoptionen dazu ausgesponnen werden.

//

In this workshop, we want to discuss how we can realise our visions of a food system in concrete projects, actions and ideas. Crystallisation points, possible utopias and vulnerable weak points of the capitalist system will be identified and options for action spun out.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/V9HWWH/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Disrupt - Ernährungswende</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7CNBEG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7CNBEG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Self-organised neighbourhoods and their implementation for degrowth approaches // Selbstorganisierte Nachbarschaften und ihre Umsetzung für Degrowth-Ansätze</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Self-organised neighbourhoods and their implementation for degrowth approaches // Selbstorganisierte Nachbarschaften und ihre Umsetzung für Degrowth-Ansätze</summary>
            <description>In the pursuit of resilient communities, the workshop aims to explore the untapped potential of neighbourhoods and self-organised citizens as agents of change in the implementation of degrowth approaches. 
This event aims to inspire participants to adopt degrowth principles in their own environments and participate in a network of resilient neighbourhoods. 
Although not defined by political boundaries, neighbourhoods are the systems to which people and households are most connected. They are dynamic - the neighbourhood level is the starting point for change and the application and extension of degrowth principles.

It is about (re)learning commoning: (re)learning to value things that we do ourselves with our hands, with our neighbours, with little or no financial resources and power (in the traditional sense); and finding ways to form powerful and self-organised groups that can implement change step by step. In practice, open assemblies and self-organising systems are helpful to strengthen agency, ownership and self-efficacy: we convert car parks into community gardens, set up repair, foodshare and other infrastructures to curb consumption; save and share resources and develop vibrant communities with the excluded, unprivileged groups as well.

Based on practical experience and the 4 ways of transformation (see ‘Who shut shit down? What degrowth can learn from other socio-ecological movements’ by Burkhart, Nowshin, Schmelzer, Treu), participants will be engaged in an interactive session that encourages them to explore together how these principles can be adapted and integrated into their own practice. Through collaborative discussions, common themes, challenges and innovative solutions will be identified that can contribute to the expansion of the degrowth movement.

By the end of the workshop, participants will have gained practical insights into how self-organised neighbourhoods can actively contribute to the degrowth agenda.

//

Auf dem Weg zu widerstandsfähigen Gemeinschaften will der Workshop das ungenutzte Potenzial von Nachbarschaften und selbstorganisierten Bürgern als Akteure des Wandels bei der Umsetzung von Degrowth-Ansätzen erkunden.
Die Veranstaltung soll die Teilnehmer dazu inspirieren, die Degrowth-Prinzipien in ihrem eigenen Umfeld anzuwenden und sich an einem Netzwerk widerstandsfähiger Nachbarschaften zu beteiligen.
Obwohl sie nicht durch politische Grenzen definiert sind, sind Nachbarschaften die Systeme, mit denen die Menschen und Haushalte am meisten verbunden sind. Sie sind dynamisch - die Nachbarschaftsebene ist der Ausgangspunkt für Veränderungen und die Anwendung und Ausweitung von Degrowth-Prinzipien.

Es geht darum, Commoning (wieder) zu lernen: (wieder) zu lernen, Dinge wertzuschätzen, die wir selbst mit unseren Händen, mit unseren Nachbarn, mit wenig oder gar keinen finanziellen Mitteln und Macht (im traditionellen Sinne) tun; und Wege zu finden, starke und selbstorganisierte Gruppen zu bilden, die Schritt für Schritt Veränderungen umsetzen können. In der Praxis sind offene Versammlungen und selbstorganisierende Systeme hilfreich, um Handlungsfähigkeit, Eigenverantwortung und Selbstwirksamkeit zu stärken: Wir wandeln Parkplätze in Gemeinschaftsgärten um, richten Reparatur-, Foodsharing- und andere Infrastrukturen ein, um den Konsum einzudämmen, sparen und teilen Ressourcen und entwickeln lebendige Gemeinschaften auch mit den ausgegrenzten, unprivilegierten Gruppen.

Auf der Grundlage praktischer Erfahrungen und der 4 Wege der Transformation (siehe &#x27;Who shut shit down? Was Degrowth von anderen sozial-ökologischen Bewegungen lernen kann&quot; von Burkhart, Nowshin, Schmelzer, Treu) werden die Teilnehmer in einer interaktiven Sitzung dazu angeregt, gemeinsam zu erforschen, wie diese Grundsätze angepasst und in ihre eigene Praxis integriert werden können. Durch gemeinsame Diskussionen werden gemeinsame Themen, Herausforderungen und innovative Lösungen identifiziert, die zur Ausweitung der Degrowth-Bewegung beitragen können.

Am Ende des Workshops werden die Teilnehmer praktische Erkenntnisse darüber gewonnen haben, wie selbstorganisierte Nachbarschaften aktiv zur Degrowth-Agenda beitragen können.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7CNBEG/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Cléo Mieulet</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>SSGJP7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-SSGJP7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>RWE &amp; Co Enteignen! Basic Vortrag // Expropriate RWE &amp; Co! Basic lecture</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>RWE &amp; Co Enteignen! Basic Vortrag // Expropriate RWE &amp; Co! Basic lecture</summary>
            <description>RWE &amp; Co Enteignen!

Basic-Vortrag zur Kampagne RWE &amp; Co Enteignen - Energieproduktion Vergesellschaften. 

Wir geben eine Übersicht über die Themen unserer Kampagne, die wichtigen Elemente darin und den vielen noch zu beantwortenden Fragen denen wir uns Stellen.
Nach einem Input in der ersten Hälfte möchten wir gerne in der zweiten Hälfte in Austausch kommen und mit euch über die Kampagne RWE &amp; Co Enteignen disskutieren.

//

Expropriate RWE &amp; Co!

Basic presentation on the campaign Expropriate RWE &amp; Co - socialize energy production. 

We will give an overview of the topics of our campaign, the important elements in it and the many questions we still have to answer.
After an input in the first half, we would like to get into an exchange in the second half and discuss the campaign RWE &amp; Co Expropriate with you.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/SSGJP7/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>RWE Enteignen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>77RRKH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-77RRKH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>RWE &amp; Co Enteignen - &quot;Enteignung&quot; in Gebieten der Ehemaligen DDR /// RWE &amp; Co Expropriate - “Expropriation” in areas of the former GDR</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>RWE &amp; Co Enteignen - &quot;Enteignung&quot; in Gebieten der Ehemaligen DDR /// RWE &amp; Co Expropriate - “Expropriation” in areas of the former GDR</summary>
            <description>Das Thema &quot;Enteignung&quot; ist in den Gebieten der ehemaligen DDR ein bereits besetzter Begriff. 

In unserer Arbeit kommt uns immer wieder entgegen wie schwierig es für Menschen sei mit diesem Begriff umzugehen. 

Wir möchten gerne gemeinsam darüber Diskutieren und einen Raum dafür öffnen, wie Vergesellschaftungs- &amp; Enteignungskampagnen in diesem Verhältnis gut agieren können.
Es wird eine Diskussionsrunde, es gibt keinen Vortrag, nur einen kurzen Input als Einstieg.

///

The topic of “expropriation” is a term that has already been used in the areas of the former GDR. 

In our work, we are repeatedly confronted with how difficult it is for people to deal with this term. 

We would like to discuss this together and open up a space for how socialization and expropriation campaigns can work well in this relationship.
It will be a discussion round, there will be no lecture, just a short input as an introduction.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/77RRKH/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>RWE Enteignen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VWGWJY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VWGWJY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Nicht-cis-männliche Empowerment Übung // Non-cis-male empowerment exercise</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Nicht-cis-männliche Empowerment Übung // Non-cis-male empowerment exercise</summary>
            <description>In patriarchalen Systemen werden weiblich sozialisierte Menschen vielfach strukturell daran gehindert, ihr volles Potenzial zu entfalten. Beispielsweise wird oft beigebracht, sich nur zu melden, wenn sie sicher sind, perfekt zu sein. Diese internen Barrieren führen dazu, dass sie sich bei Diskriminierungen und männlicher Dominanz eher zurückziehen und still bleiben. Dabei ist es biologisch betrachtet bei anderen Säugetieren ganz anders, wer die Macht bestimmt.

Der Workshop bietet einen sicheren und unterstützenden Raum, um diese internalisierten Barrieren zu durchbrechen und selbstbewusster aufzutreten. Mit einer Mischung aus lustigen Bio-Fun-Facts, die Einblicke in das Verhalten anderer Säugetiere geben, und interaktiven Rollenspielen im Stil des Improtheaters, werden wir uns den nötigen Konfrontationen stellen und das Selbstbewusstsein stärken.

---

**Was dich erwartet:**

- **Lustige Bio-Fun-Facts**: Erhalte spannende Einblicke in die Welt der Säugetiere und lerne, wie Macht und Führung in der Natur wirklich verteilt sind.
- **Interaktive Rollenspiele und Improtheater**: Durch spielerische Übungen werden wir Szenarien nachstellen, die im Alltag vorkommen können. Diese Übungen helfen uns, auf Diskriminierungen und männliche Dominanz selbstbewusst zu reagieren.
- **Empowerment und Selbstwachstum**: In einem unterstützenden Umfeld üben wir, uns zu behaupten und konfrontative Situationen erfolgreich zu meistern. Dabei helfen wir uns gegenseitig zu wachsen und unser volles Potenzial zu entfalten.

---

**Ziel des Workshops:**

Unser Ziel ist es, den Teilnehmerinnen die Werkzeuge und das Selbstvertrauen zu geben, um sich gegen strukturelle Diskriminierungen und männliche Dominanz durchzusetzen. Wir möchten einen Raum schaffen, in dem sich alle bestärkt fühlen, ihre Stimme zu erheben und für sich selbst und andere einzutreten.

//

In patriarchal systems, female socialised people are often structurally prevented from developing their full potential. For example, they are often taught to only speak up when they are sure they are perfect. These internal barriers mean that they tend to withdraw and remain silent in the face of discrimination and male dominance. From a biological point of view, however, it is quite different in other mammals who determines power.

The workshop offers a safe and supportive space to break through these internalised barriers and to be more self-confident. With a mixture of fun bio-fun-facts that provide insights into the behaviour of other mammals and interactive role-plays in the style of improv theatre, we will face the necessary confrontations and strengthen self-confidence.

---

**What to expect:**

- **Fun Bio-Fun-Facts**: Gain exciting insights into the world of mammals and learn how power and leadership are really distributed in nature.
- **Interactive role play and improv theatre**: Through playful exercises, we will re-enact scenarios that may occur in everyday life. These exercises help us to react confidently to discrimination and male dominance.
- **Empowerment and self-growth**: In a supportive environment, we practise asserting ourselves and successfully mastering confrontational situations. In doing so, we help each other to grow and realise our full potential.

---

**Aim of the workshop:**

Our aim is to give participants the tools and confidence to stand up to structural discrimination and male dominance. We want to create a space where everyone feels empowered to speak up and stand up for themselves and others.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VWGWJY/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Mandy</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>BWAC9V@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-BWAC9V</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lesung und moderierter Austausch über Kritik an und Erfahrungen mit (kritischer) Männlichkeitsarbeit // Reading and moderated exchange on criticism of and experiences with (critical) masculinity work</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Lesung und moderierter Austausch über Kritik an und Erfahrungen mit (kritischer) Männlichkeitsarbeit // Reading and moderated exchange on criticism of and experiences with (critical) masculinity work</summary>
            <description>Eine Auseinandersetzung mit Männlichkeit ist inzwischen wohl in den meisten politischen Gruppen irgendwann mal aufgekommen. Diese Projekte scheitern nicht nur häufig nach kurzer Zeit, sie sorgen auch oft für viel Frust bei Feminist*innen. Der Autor Kim Posster sieht darin ein Muster und kritisiert gängige Praxen von kritischen Männlichkeitsrunden als eine Ausweichbewegung vor feministischer Kritik, was sich z.B. daran zeigt, dass eine Auseinandersetzung mit Täterschaft und Männlichkeit häufig hinter bequemeren Themen wie Redeverhalten,  Zugang zu Gefühlen oder eigenes Leiden an Männlichkeit zurückbleibt. 

Wir wollen Kims Kritik nachvollziehen und einen moderierten Austauschraum schaffen, um über eigene Erfahrungen mit und Kritik an Männlichkeitsarbeit in den eigenen politischen Gruppen zu sprechen. 
Anhand ausgewählter Textpassagen aus dem Buch &#x27;Männlichkeit verraten!&#x27;  wollen wir uns dem Thema mit folgenden Fragen nähern: Aus welcher Motivation entsteht Männlichkeitsarbeit in unseren politischen Gruppen? Wie und warum scheitert diese Arbeit so oft? Wie hängt Männlichkeitskritik mit Täter*innenarbeit zusammen? Und wie kann wirksame Männlichkeitskritik in unseren Gruppen aussehen?

Wir möchten mit dem Beitrag einen Raum schaffen für: Kritik und Wut über kritische Männlichkeit; Eingeständnis und Zweifel gegenüber eigener Auseinandersetzung; das Teilen von Scheiß- und guten Erfahrungen; Austausch über eine feministische Strategie in eigenen politischen Gruppen; und Aufmerksammachen für die Dringlichkeit von sowie Lust machen auf organisierte Männlichkeitsarbeit.

//

An examination of masculinity has probably emerged in most political groups at some point. Not only do these projects often fail after a short time, they also often cause a lot of frustration among feminists. The author Kim Posster sees a pattern in this and criticises common practices of critical masculinity groups as an evasion of feminist criticism, which can be seen, for example, in the fact that an examination of perpetration and masculinity often lags behind more comfortable topics such as speaking behaviour, access to feelings or one&#x27;s own suffering from masculinity.

We want to understand Kim&#x27;s criticism and create a moderated exchange space to talk about our own experiences with and criticism of masculinity work in our own political groups.
Using selected text passages from the book &#x27;Männlichkeit verraten!&#x27; (Betrayed Masculinity!), we want to approach the topic with the following questions: What is the motivation behind masculinity work in our political groups? How and why does this work so often fail? How is criticism of masculinity related to work with perpetrators? And what can effective criticism of masculinity look like in our groups?

With this article, we want to create a space for: Criticism and anger about critical masculinity; admission and doubts about our own confrontation; the sharing of shitty and good experiences; exchange about a feminist strategy in our own political groups; and raising awareness of the urgency of and desire for organised masculinity work.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/BWAC9V/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Upsi + Genossis</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RTZFXB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RTZFXB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>The Illusion of Abundance</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T203000</dtstart>
            <dtend>20240807T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>The Illusion of Abundance</summary>
            <description>Three women share a common goal: Carolina, Bertha and Maxima are leading today&#x27;s fight against modern conquistadors. Whereas governments and corporations, trapped in a global race towards unlimited growth, need to get the cheapest raw materials, these three women tell us a story of tireless courage: how to keep fighting to protect nature when your life is at risk?

When police repression, corporate harassment, injuries or even death threats are part of your daily routine?

//

Drei Frauen haben ein gemeinsames Ziel: Carolina, Bertha und Maxima führen den heutigen Kampf gegen moderne Eroberer. Während Regierungen und Konzerne, gefangen in einem globalen Wettlauf um unbegrenztes Wachstum, die billigsten Rohstoffe bekommen müssen, erzählen uns diese drei Frauen eine Geschichte von unermüdlichem Mut: Wie kämpft man weiter für den Schutz der Natur, wenn das eigene Leben in Gefahr ist?

Wenn polizeiliche Repressionen, Schikanen von Unternehmen, Verletzungen oder sogar Todesdrohungen zu ihrem Alltag gehören?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RTZFXB/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Struppig</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AD3DTJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AD3DTJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Grundlagen des Anarchismus // Foundations of anarchism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Grundlagen des Anarchismus // Foundations of anarchism</summary>
            <description>Der Anarchismus als eine Hauptströmung im Sozialismus, hat Kerngedanken von diesem, aber auch vom Liberalismus aufgenommen. Mehr als andere weltanschauliche Strömungen bewegt er sich in einem Dreiklang von ethischen Einstellungen und Lebensstilen, stellt er eine soziale Bewegung mit langer Geschichte dar und beschreibt eine politische Theorie, deren Relevanz nie enden wird. Vorgestellt werden anarchistische Grundgedanken, Werte und Organisationsprinzipien. Wir werfen einen Blick auf die Entstehung anarchistischer Bewegungen, der Strömungen, Strategien und Perspektiven im Anarchismus.

//

Anarchism, as a mainstream of socialism, has adopted core ideas from both socialism and liberalism. More than other ideological currents, it moves in a triad of ethical attitudes and lifestyles, represents a social movement with a long history and describes a political theory whose relevance will never end. Anarchist basic ideas, values and organisational principles are presented. We take a look at the emergence of anarchist movements, currents, strategies and perspectives in anarchism.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AD3DTJ/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Jonathan</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3GF3MU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3GF3MU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T103000</dtstart>
            <dtend>20240807T103000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</summary>
            <description>Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.

//

Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3GF3MU/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>L8BSAA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-L8BSAA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Gasausstieg bleibt Handarbeit! - strategische Diskussion zum Gasausstieg</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Gasausstieg bleibt Handarbeit! - strategische Diskussion zum Gasausstieg</summary>
            <description>Für eine klimagerechte Welt brauchen wir saubere und zuverlässige Energie, die lokal und dezentral produziert wird und sich alle leisten können. 
Dafür ist ein großer Umbau unserer Gesellschaft nötig. Durch gesellschaftlichen Druck konnten wir in den letzten Jahren bereits erreichen, dass Deutschland aus der Atom- und Kohleenergie aussteigt. Doch die fossile Lobby fand immer wieder Wege ihr ausbeuterisches Geschäftsmodell zu erhalten. Der Kohleausstieg führte zuletzt zu einem massiven Ausbau von Gasinfrastruktur und weitere Scheinalternativen sind in Planung. Sie alle  eint, dass sie weiter auf kolonialen Ausbeutungsmustern aufbauen.
Die fossile Lobby schafft es geschickt Ängste in der Gesellschaft zu schüren und Gruppen gegeneinander auszuspielen. Der Gasausstieg ist heute für viel schlicht weg nicht vorstellbar. Nach einer kleinen Einführung wollen wir deshalb gemeinsam diskutieren, welche Maßnahmen und Vorgehensweisen wir für eine sozialgerechte Energieversorgung brauchen und wie wir den Gasausstieg umsetzen können.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/L8BSAA/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Annka</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VH9UYL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VH9UYL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wald statt Asphalt: Gemeinsam gegen die Rodung // Forest instead of asphalt: Together against deforestation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wald statt Asphalt: Gemeinsam gegen die Rodung // Forest instead of asphalt: Together against deforestation</summary>
            <description>Das Bündnis „Wald statt Asphalt“ hat sich 2020 während des Konflikts um den Dannenröder Wald gegründet und maßgeblich dazu beigetragen, dass der Danni zu einem bundesweiten Symbol für den Kampf gegen die Zerstörung unserer Lebensgrundlagen für kapitalistische Interessen und überholte Mobilitätskonzepte wurde. 

Seitdem haben sich an vielen Orten Initiativen und Waldbesetzungen gebildet, die sich der Zerstörung schützenswerter Wälder und Naturflächen aktiv in den Weg stellen.

Wir geben euch einen Überblick über die aktiven Besetzungen und deren Kämpfe. Wir werfen zudem einen Blick auf die kommende Rodungssaison und informieren euch darüber, welche Wälder und Besetzungen ab Oktober besonders bedroht sein werden.

//

The &quot;Forest not Asphalt&quot; alliance was founded in 2020 during the conflict over the Dannenröder Forest and made a significant contribution to the Danni becoming a nationwide symbol of the fight against the destruction of our livelihoods for capitalist interests and outdated mobility concepts.

Since then, initiatives and forest occupations have formed in many places to actively oppose the destruction of forests and natural areas worthy of protection.

We give you an overview of the active occupations and their struggles. We also take a look at the upcoming deforestation season and tell you which forests and occupations will be particularly threatened from October onwards.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VH9UYL/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TC7UKY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TC7UKY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Hanni bleibt! // Hanni stays!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Hanni bleibt! // Hanni stays!</summary>
            <description>,Hanni bleibt‘: Vorstellung, Berichte und Austausch der Aktionsgruppe für den Erhalt des St. Johanner Waldes.

//

&#x27;Hanni bleibt&#x27;: Presentation, reports and exchange of the action group for the preservation of the St. Johann forest.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TC7UKY/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>stick</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>8LGRFH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-8LGRFH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lesekreis Faschismus-Theorie von Öcalan // Theory of fascism by öcalan - reading circle</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lesekreis Faschismus-Theorie von Öcalan // Theory of fascism by öcalan - reading circle</summary>
            <description>Die aktuelle politische Situation zeigt eindeutig, dass faschistische Organisationen auf dem Vormarsch sind. Aber wie können wir den Faschismus richtig verstehen? Wie hängt er mit dem Kapitalismus und dem Staat zusammen? Um diese Fragen zu diskutieren, wollen wir uns mit der Faschismus-Theorie des Vordenkers der kurdischen Freiheitsbewegung, Abdullah Öcalan, auseinander setzten.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/8LGRFH/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WECELB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WECELB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Revolution in Kurdistan- die Grundpfeiler</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Revolution in Kurdistan- die Grundpfeiler</summary>
            <description>Die Revolution von Rojava zeigt bis heute, wie eine Revolution im 21. Jh. funktionieren kann. Das Zusammenspiel der antikolonialen Befreiung mit dem Aufbau eines parallelen Staates haben hier Hand in Hand funktioniert. Wir wollen mehr verstehen, wie der Staat auch ein Mittel des Faschismus ist, welche Bedeutung echte Demokratie und die Frauenbefreiung hat.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WECELB/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AE33US@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AE33US</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Was passiert in Kurdistan von Rojava bis in die Türkei</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Was passiert in Kurdistan von Rojava bis in die Türkei</summary>
            <description>Rojava - ein Leuchtturm der Demokratie im mittleren Osten, doch wird die Region Rojava(heute Autonome Administration von Nord- und Ostsyrien) von der Türkei und Syrien militärisch bedroht. Diese Angriffe passieren vor Allem seit 2019. Um die Lage besser zu verstehen und zu sehen, was wir in Deutschland tun können, beschäftigen wir uns mit den wichtigsten Playern und den Ereignissen in der Region.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AE33US/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>C77GTH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-C77GTH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>1mal1: SicherheitsKultur „Sind alle Handys aus dem Raum?“ // Safety culture &quot;Are all cell phones out of the room?&quot;</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>1mal1: SicherheitsKultur „Sind alle Handys aus dem Raum?“ // Safety culture &quot;Are all cell phones out of the room?&quot;</summary>
            <description>„Sind alle Handys aus dem Raum?“, „Wollen wir zum Treffen öffentlich einladen?“, „Schick mal ne verschlüsselte Mail“ und „Wann ist es sinnvoll sich zu vermummen?“ – bisher keine gute Antwort für dich gefunden?

Ihr wollt euch damit auseinandersetzen wer eure politischen Gegner*innen sind und wie ihr euch gegen diese schützen könnt?

Diese oder ähnliche Fragen bewegen dich und euch? Dann besucht den 1mal1 Workshop zu Sicherheits Kultur (security culture) an.

Lasst uns gemeinsam einen Einstieg in das Thema finden – keine Frage ist peinlich, wir schauen genau darauf was ihr gerade braucht.

//

&quot;Are all cell phones out of the room?&quot;, &quot;Shall we invite everyone to the meeting?&quot;, &quot;Send an encrypted email&quot; and &quot;When does it make sense to wear a mask?&quot; - haven&#x27;t found a good answer for you yet?

Do you want to find out who your political opponents are and how you can protect yourself against them?

Are these or similar questions on your mind? Then attend the 1mal1 workshop on security culture.

Let&#x27;s find an introduction to the topic together - no question is embarrassing, we&#x27;ll look at exactly what you need right now.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/C77GTH/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Werkstatt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AQM3XD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AQM3XD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Adbustings, Lifestyle-Satire und Culture Jamming effektiv nutzen</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Adbustings, Lifestyle-Satire und Culture Jamming effektiv nutzen</summary>
            <description>Vorbemerkung: Begriffe wie Culture Jamming findest du auf Wikipedia gut beschrieben.

In diesem Workshop möchte ich mit euch anhand von einigen Entwürfen oder diversen abgeschlossen Grafiken zum Thema Adbusting, grafischer Lifestyle-Satire und Ansätzen von Culture Jamming besprechen, wie und wo wir diese Tools anwenden und erweitern können. (Stein des Anstosses wären z.B. ps-starke Mobilität, Massentierhaltung oder Werbung die Minderwertigkeitskomplexe und Oberflächlichkeit fördert), 

Dabei geht es nicht zuletzt um die Anwendung. - Auch an ziemlich legalen Orten, wo bisher keine Werbeplakate hängen, aber die Mainstream-Gesellschaft zirkuliert: Denn eine grafische Kritik an der Konsumkultur kann auch ohne die Original-Werbung wirken, wenn sie der geistigen Wahrnehmung und dem Humor des Mainstreams entspricht.  

Wenn euch die Beschreibung dieses Workshops anspricht, wäre dieser auch dazu da, unsere Vorstellungen auszutauschen, zu schärfen und unsere Hoffnung zu stärken, die Anwendung von mainstream-tauglichen Adbustings und Culture Jammings über die Zeit des Camps hinaus zu fördern. Dabei könnt ihr auch eigene Adbustings etc. zeigen, die ihr gegenüber einem Mainstream-Publikum - effektiv findet. - Oder ihr bringt Beispiele von Werbung (oder auch Lifestyle Placement in Unterhaltungsmedien), wie sie euch besonders stört. - Wenn ihr etwas mitbringt meldet euch (wenn möglich) vorher per Mail bei mir (wg. Ablauf, Zeitmanagement).

Wir finden zusammen heraus, mit welcher Bildsprache und Slogans normale Werbung (welche) menschliche Sehnsüchte und Bedürfnisse ausnutzt, um ihr Zeugs zu verkaufen. Ziel ist, diese so anzusprechen, dass  umweltschädliche oder ausbeuterische Produkte nicht nötig sind, indem z.B. zu leichtfüssigem und schöpferischem Handeln animiert wird. Womit wir zwar ohne Medienresultate, aber mit vereinten Kräften dennoch was zu einer wahren kulturellen Veränderung im Mainstream beitragen können.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AQM3XD/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Reto Gasser</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GJHBLJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GJHBLJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Revolutionäre Basisarbeit  (BOA) in Jena und Erfurt // Revolutionary grassroots work (BOA) in Jena and Erfurt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Revolutionäre Basisarbeit  (BOA) in Jena und Erfurt // Revolutionary grassroots work (BOA) in Jena and Erfurt</summary>
            <description>Abwechselnd Input und Austausch zu Stadtteilarbeit, die den Beratungsdienst Organisierungs Ansatz (BOA) verfolgt.

//

Alternating input and exchange on neighbourhood work that pursues the Counselling Service Organising Approach.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GJHBLJ/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>LOS!</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T163000</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T183000</dtstart>
            <dtend>20240807T200000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>8HN7FA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-8HN7FA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Mass Action Against the Animal Industrial Complex</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Mass Action Against the Animal Industrial Complex</summary>
            <description>Industrial animal agriculture is one of the most ecologically destructive industries, emitting more greenhouse gases than the entire transport sector. Frequently targetted by animal rights activism, this industry is however seldom the focus of climate- or ecology-focused mass action movements. This workshop aims to provide a discussion space for exploring the possibility of targeting animal agriculture through disruptive mass action movements like Ende Gelande; a space for thinking the factory farm or the slaughterhouse in the same vein as the LNG terminal or the coal mine. We&#x27;ll explore the value, challenges and possibilities for these kinds of actions as a group, creating a basis for their further development within the movement.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/8HN7FA/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Dominique</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YEQKXZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YEQKXZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Domplatz: Erfurt in den „Baseballschlägerjahren“. Gewalt als Alltag. // Domplatz: Erfurt in the ‘Baseball Bat Years’. Violence as everyday life.</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T111500</dtstart>
            <dtend>20240807T131500</dtend>
            <duration>2.00000</duration>
            <summary>Domplatz: Erfurt in den „Baseballschlägerjahren“. Gewalt als Alltag. // Domplatz: Erfurt in the ‘Baseball Bat Years’. Violence as everyday life.</summary>
            <description>(Der Stadtrundgang soll 4 Stationen beinhalten und am Domplatz starten. Wir planen mit mit 15-20 Minuten pro Station. Das würde bedeuten, dass der Rundgang ca. 90 bis 120 min. dauern würde, inkl. der Wegstrecken in einem gemütlichen Tempo und ggf. (oder hoffentlich) der Gespräche.)

Deutschland in den 1990er Jahren. Eine Zeit des Umbruchs, des Aufbruchs und der Gewalt. 
Täglich kam es in vielen Städten in Deutschland zu Gewalt von rechts. Erfurt war eine davon. Ob an öffentlichen Orten wie dem Domplatz oder dem Anger, in Straßenbahnen oder an der Straßenecke. Das Klima für Menschen, die nicht in das Weltbild der rechten Täter_innen passten, war oft, aber nicht nur von Angst geprägt. Häufig organisierten sich Menschen selbst, um Schutzräume zu gestalten und zu bewahren. 
Auf unserem Rundgang durch die Erfurter Altstadt wollen wir Orte der Gewalt aufsuchen und uns den unterschiedlichen Facetten der Gewalt der Baseballschlägerjahre nähern und darüber ins Gespräch kommen. 

//

(The city tour should include 4 stops and start at Domplatz. We are planning on 15-20 minutes per stop. This would mean that the tour would take about 90 to 120 minutes, including the walking at a leisurely pace and possibly (or hopefully) the talks).

Germany in the 1990s. A time of upheaval, change and violence. 
There was daily violence from the right in many cities in Germany. Erfurt was one of them. Whether in public places such as the cathedral square or the Anger, in trams or on street corners. The climate for people who did not fit into the world view of the right-wing perpetrators was often, but not only, characterised by fear. People often organised themselves to create and maintain safe spaces. 
On our tour through Erfurt&#x27;s historic city centre, we want to visit places of violence and approach the different facets of the violence of the baseball bat years and talk about them.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YEQKXZ/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>Blinde Flecken e.V.</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VWSZCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VWSZCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Quilting as resistance // Quilten als Widerstand</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Quilting as resistance // Quilten als Widerstand</summary>
            <description>A collective quilt - this is a technique is used all over the world with different approaches, as gifts for important mile stones, as work to generate funds, as act of resistance and many more. 
What to expect: 
A space where you can do some textile work. There will be some fabric, threads, needles. I will bring some books too and love to talk about textiles as pieces of resistance

The ongoing workspace is meant to creat a quilt in which we all can participate as much or as little as we wish. Maybe you want to stich a poem that you love, a traditional pattern you know, or just do something else with your hands to meditate on the all the mental input and relax. 
No skills required! Perfection is not the goal! 
Please bring a piece of fabric if you wish it to be include it in the piece, but that is not required &lt;3

//

Ein kollektiver Quilt - das ist eine Technik, die überall auf der Welt mit unterschiedlichen Ansätzen verwendet wird, als Geschenk für wichtige Meilensteine, als Arbeit zur Beschaffung von Mitteln, als Akt des Widerstands und vieles mehr.
Was Sie erwarten können:
Ein Raum, in dem Sie Textilarbeiten machen können. Es wird einige Stoffe, Fäden und Nadeln geben. Ich werde auch ein paar Bücher mitbringen und gerne über Textilien als Widerstandsstücke sprechen.

Der fortlaufende Arbeitsbereich soll einen Quilt schaffen, an dem wir alle so viel oder so wenig teilnehmen können, wie wir wollen. Vielleicht möchten Sie ein Gedicht sticken, das Sie lieben, ein traditionelles Muster, das Sie kennen, oder einfach etwas anderes mit Ihren Händen tun, um über den ganzen geistigen Input zu meditieren und zu entspannen.
Keine Fertigkeiten erforderlich! Perfektion ist nicht das Ziel!
Bitte bringen Sie ein Stück Stoff mit, wenn Sie möchten, dass es in das Stück einbezogen wird, aber das ist nicht erforderlich &lt;3</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VWSZCE/</url>
            <location>Meeting point at the chill area</location>
            
            <attendee>Vanessa</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UMFKHJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UMFKHJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Stadtrundgang Erfurt im Nationalsozialismus // City Walk Erfurt during the Nazi era</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240807T141500</dtstart>
            <dtend>20240807T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Stadtrundgang Erfurt im Nationalsozialismus // City Walk Erfurt during the Nazi era</summary>
            <description>Schlendert man durch die Erfurter Altstadt, so begegnen einem zahlreiche Gruppen, die im Rahmen einer Führung die Stadtgeschichte erkunden. Meist geht es dabei um das Mittelalter oder die Frühe Neuzeit, die lokale Geschichte Erfurts im Nationalsozialismus wird nur selten erwähnt. 
Anders soll es beim geplanten Stadtrundgang sein, bei dem wir uns gemeinsam auf Spurensuche begeben wollen: Das Themenspektrum soll dabei vom Widerstand und der Verfolgung politischer Gegner*innen, über die Ausgrenzung und Ermordung der jüdischen Bevölkerung bis hin zur Frage, welche Spuren die NS-Geschichte im Stadtbild hinterlassen hat. Wir laufen ca. 4 km.

//

If you stroll through Erfurt&#x27;s historic city centre, you will encounter numerous groups exploring the city&#x27;s history as part of a guided tour. Most of these tours focus on the Middle Ages or the early modern period; Erfurt&#x27;s local history under National Socialism is rarely mentioned.
The planned city tour will be different, as we want to go in search of traces together: The spectrum of topics will range from resistance and the persecution of political opponents to the marginalisation and murder of the Jewish population and the question of what traces Nazi history has left behind in the cityscape. We will walk approx. 4 km.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UMFKHJ/</url>
            <location>Meeting point at the chill area 2</location>
            
            <attendee>Projektgruppe Erfurt im Nationalsozialismus</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EH338B@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EH338B</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Entsolidarisierung der Gesellschaft // Desolidarisation of society</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Entsolidarisierung der Gesellschaft // Desolidarisation of society</summary>
            <description>Entsolidarisierung der Gesellschaft 
Die aktuelle politische und gesellschaftliche Lage versetzt viele von uns zu Recht in Angst. Die Hetze in der Politik und den Medien findet fruchtbaren Boden, und der alltägliche Kampf von Menschen, die von Armut betroffen sind – insbesondere diejenigen, die mehrfach marginalisiert sind – wird jeden Tag härter und schwerer.

Warum ist das so und wie schaffen wir es gemeinsam dem etwas entgegen zu setzen?!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EH338B/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Kati &amp; Ben  #IchBinArmutsbetroffen</attendee>
            
            <attendee>Ben</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XJBPMS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XJBPMS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Umgang mit belastenden Situationen im politischen Leben - Was können wir als Aktivist*innen füruns, als Freund*innen, Gruppetun // Dealing with stressful situations in political life</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Umgang mit belastenden Situationen im politischen Leben - Was können wir als Aktivist*innen füruns, als Freund*innen, Gruppetun // Dealing with stressful situations in political life</summary>
            <description>Als Aktivist*innen ist mensch immer wieder belastenden Situationen ausgesetzt. Die Gruppe &quot;Out of Action&quot; hat sich zum Ziel gesetzt die emotionalen Folgen dieser Belastungen zu thematisieren und zu einen solidarischen Umgang miteinander anzuregen. Wir verstehen viele dieser Belastungen als eine folge der Repression, der mensch im politischen Alltag ausgesetzt ist.  
Der Workshop bietet Raum zur Reflexion des eigenen Umgangs für sich und in deinen Bezügen. Außerdem wollen wir etwas Handwerkszeug zur Selbsthilfe vermitteln. 

Darüber hinaus bieten wir Donnerstag bis Sonntag offene Gespräche an.
Weiteres entnehmt bitte den Aushängen vor Ort.
Kommt einfach vorbei.

//

As activists, we are constantly exposed to stressful situations. The group &quot;Out of Action&quot; has set itself the goal of addressing the emotional consequences of these stresses and encouraging solidarity with one another. We understand many of these burdens as a consequence of the repression to which people are exposed in everyday political life.  
The workshop offers space to reflect on your own behaviour and in your own context. We also want to give you some tools to help yourself.

We also offer open discussions from Thursday to Sunday.
For more information, please see the notice boards on site.
Just drop by.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XJBPMS/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Out of Action</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>G9KJWX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-G9KJWX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Mit Sicherheit paranoid //  paranoid about security</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Mit Sicherheit paranoid //  paranoid about security</summary>
            <description>Linke Politikratgeber geben klare Anweisungen: Kein Smartphone zu Demonstrationen mitnehmen, keinesfalls filmen, Telegram, TikTok, X und Instagram boykottieren und verbotene Aktionen nur mit geschlossenen Gruppen durchführen. Im Workshop wollen wir uns anhand von Beispielen anschauen, wie der Staat tatsächlich ermittelt und welche Sicherheitsmaßnahmen mehr realitätsferner Paranoia entspringen und welche in der Praxis sinnvoll sind. Danach möchten wir auch breiter diskutieren: Was hingegen könnte uns wirklich Sicherheit geben? Und was hilft uns auch im Verfolgungsfall? Wie schaffen wir Solidarität, Wissensaneignung und die richtigen Abwägungsentscheidungen?

//

Left-wing political advisors give clear instructions: Don&#x27;t take your smartphone to demonstrations, don&#x27;t film under any circumstances, boycott Telegram, TikTok, X and Instagram and only carry out prohibited actions with closed groups. In the workshop, we want to use examples to look at how the state actually investigates and which security measures are more the result of unrealistic paranoia and which make sense in practice. Afterwards, we would also like to have a broader discussion: What, on the other hand, could really give us security? And what will help us in the event of persecution? How do we create solidarity, acquire knowledge and make the right judgement calls?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/G9KJWX/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Deleted User</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CTAWDB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CTAWDB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Shoppingmalls zu Sorgezentren // Shopping malls become care centres</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Shoppingmalls zu Sorgezentren // Shopping malls become care centres</summary>
            <description>kurzer input zu sorgender stadt, vergesellschaftung &amp; sorgezentren // blick auf bereits bestehende projekte // zeit für utopien, den austausch von strategien und vernetzung &amp; zum start einer lokalen kampagne

short theoretical input on caring cities, socialisation &amp; care centres // look at existing project // time for utopias, exchange and sharing strategies on how to start local

In einer &quot;sorgenden Stadt&quot; stehen die Alltagsbedürfnisse der Menschen im Mittelpunkt. Es geht darum das Leben ins Zentrum zu stellen. In jedem Wohnviertel gibt es ein Sorgezentrum, das ohne bürokratische Hindernisläufe professionelle Hilfe vermittelt, bei Kinderbetreuung, Assistenz oder ambulanter Pflege. Ein solches Zentrum bietet auch Raum für Selbstorganisierung und geteilte Sorgearbeit in Eltern- und Unterstützungsgruppen oder in Gemeinschaftsküchen. Vor diesem Hintergrund kann eine sorgende Stadt nicht einfach gefordert oder beschlossen werden. Aber Sie ist ein Bild einer feministisch-sozialistischen Zukunft und kann somit als Kompass dienen. Es geht also darum, Einstiegsprojekte in eine sozialökologische Transformation, in einen grundlegenden Umbau der Gesellschaft zu entwickeln. In Anlehnung an Rosa Luxemburg wird dafür oft der Begriff der »revolutionären Realpolitik« verwendet. In diesem Sinne steht das Konzept der »Sorgenden Städte« für eine Demokratisierung und auch Vergesellschaftung von Sorgearbeit. Die Forderung nach einer Vergesellschaftung von Sorgearbeit bietet sich als Bündelung und Zuspitzung verschiedener Debatten und Mobilisierungen der letzten Jahre geradezu an. Care kann ein Hebel gesellschaftlicher Transformation sein, der direkt im Alltag der Menschen ansetzt und daher für viele anknüpfungsfähig ist. Sorgezentren können da Einstiegsprojekte sein die direkt in den Leben der Menschen anknüpfen und ein Ausgangspunkt darstellen auf dem weitere aufbauen können. So kann perspektivisch eine sozialistische Infrastruktur aufgebaut werden. Dazu gehört genauso sich einen Überblick zu verschaffen welche Sorgepraktiken und Strukturen bereits bestehen, aber ebenfalls den Bedarf der Menschen zu erfassen. Dabei müssen diejenigen die auf Sorge angewiesen sind, aber auch die Sorgenden müssen einbezogen werden. So kann ein Netzwerk der Sorge entstehen, damit Bedarfe abgedeckt und angemessene Rahmenbedingungen für ihre Arbeit geschaffen werden.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CTAWDB/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>chris und marika</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>77ZJ3Y@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-77ZJ3Y</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kreativer Protest: Aktionsformen damals und heute (und für wen sie funktionieren) // Creative protest: Forms of action then and now (and for whom they work)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kreativer Protest: Aktionsformen damals und heute (und für wen sie funktionieren) // Creative protest: Forms of action then and now (and for whom they work)</summary>
            <description>Irgendwann sind der Worte genug gewechselt und es müssen Taten folgen.

Also: Auf zum kreativen (Straßen)Protest – aber was genau können/sollen/wollen wir tun, wenn &quot;massenweiser ziviler Ungehorsam&quot; grad nicht ansteht und mensch auch nicht immer gleich Stress mit den Behörden haben will. Von Straßentheater über Installationen oder Kommunikationsguerilla (um nur ein paar Möglichkeiten zu nennen) bis zu kleinen Störungen durch &quot;Kunst&quot; ist vieles möglich. Die Auswahl fällt schwer und nicht alles taugt jedem Menschen bzw. jeder Gruppe oder gar für jeden Anlass.

In diesem Vortragsworkshop in (hoffentlich) Bild und Ton besprechen wir populäre, in Vergessenheit geratene oder allzeit aktuelle Aktionsformen, ihre Vor- und Nachteile und auf was mensch bei der Anwendung so achten muss. 

Inspiration garantiert.

//

At some point, enough words have been exchanged and action must follow.

So: let&#x27;s get creative (street) protesting - but what exactly can/should/would we do? From street theatre to installations or communication guerrilla to civil disobedience (to name just a few possibilities) - the choice is difficult and not everything is suitable for every person or every group or even for every occasion.

In this video and audio lecture, we will discuss popular, forgotten or current forms of action, their advantages and disadvantages and what people need to be aware of when using them.

Inspiration guaranteed.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/77ZJ3Y/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Boris</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AX9NCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AX9NCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T090000</dtstart>
            <dtend>20240808T094500</dtend>
            <duration>0.04500</duration>
            <summary>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</summary>
            <description>Gemeinsam in Bewegung kommen und alles mal durchbewegen, räckeln, strecken, schütteln und spüren. 
In diesen 45 min stimmen wir uns in den Tag ein. Die Bewegungsreise beinhaltet viele unterschiedliche schnellere und ruhigere Elemente aus Somatik, Tanz und anderen Bewegungskünsten.

//

Get moving together and move, move, stretch, shake and feel everything.
In these 45 minutes we get into the mood for the day. The movement journey includes many different faster and calmer elements from somatics, dance and other movement arts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AX9NCE/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>somaticmovementactivist</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YLJED9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YLJED9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Skillshare Pressesprechen // Skillshare Press Speak</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Skillshare Pressesprechen // Skillshare Press Speak</summary>
            <description>***english below***
Du findest mediale Berichterstattung oft einseitig und unkritisch? Dir gefällt nicht, welche Themen und Stimmen in den Medien Raum bekommen und welche immer wieder hinten runter fallen? Genau deshalb wollen wir mitreden und die Diskussionen umkrempeln! Aber wie gelingt das am besten? Was braucht es, um unsere Botschaften gut rüberzubringen? Wie verläuft ein Interviewtermin? Wie spreche ich gut vor einer Kamera? Und wie kann ich mit hartnäckigen Nachfragen umgehen? 

Dieses Skillshare ist ein Schnupperkurs für alle, die nicht uninteressiert am Pressesprechen sind. Egal ob für das Nachbarschaftsprojekt gegen Rechts oder eine Ende Gelände-Aktion. Wir von der Ende Gelände Presse-AG werden euch am Anfang einen Überblick darüber geben, was wir bei Pressearbeit im Allgemeinen beachten und fokussieren uns dann auf die Rolle derer, die mit der Presse sprechen. Neben mehreren kleine Inputs und Erfahrungsberichten, wollen wir auch viel ins praktische Üben und Ausprobieren kommen! Wir freuen uns auch euch!

//

Do you find the media coverage often one-sided and uncritical? You don&#x27;t like which topics and voices are given space in the media and which are compleatly overlooked? That&#x27;s exactly why we want to have our say and change the debate! But what is the best way to do this? How do I speak well in front of a camera or during an interview? And how can I deal with annoying journalists? 

This skillshare is a taster course for anyone who is not uninterested in speaking to the press. We will start by giving you an overview of what we generally consider when working with the press and then focus on the role of those who speak to the press. In addition to several short inputs and experience reports, we also want to do a lot of practical exercises and try things out!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YLJED9/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Ende Gelände</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VPGDRL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VPGDRL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Unerhörte Lesung mit Live-Songs // Outrageous reading with live songs</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T181500</dtstart>
            <dtend>20240808T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Unerhörte Lesung mit Live-Songs // Outrageous reading with live songs</summary>
            <description>*English below*

Systemchange fängt im Kopf an. Darum liest Autorin Juli Faber auf dem Systemchange Camp aus ihrer kleinen, pinken Schönheit &quot;Unerhört&quot; und versorgt euch mit unschlagbaren und linguistisch fundierten Argumenten für gendergerechte Sprache. Doch das ist nicht alles: Mit dabei ist Chom, samt Gittarre, ihrer Wumms-Stimme und einer Ladung Arbeiter*innenlieder im Programm.

Simmer mal ehrlich - genderst du eher aus Pflichtgefühl oder aus Überzeugung und mit Freude? Egal ob du Bedarf an einer motivierenden Auffrischung hast oder noch überzeugt werden willst: komm vorbei und verbringe einen unterhaltsamen und inspirierenden feministischen Abend mit uns! Wenn dir nach der Lesung noch Fragen rund um Feminismus und Sprache unter den Nägeln brennen, ist dies genau der richtige Ort, um sie los zu werden.

//

Systemchange starts in your head. That&#x27;s why author Juli Faber will be reading from her little pink beauty “Outrageous” at the Systemchange Camp and providing you with unbeatable and well-founded linguistically arguments for gender-equitable language. But that&#x27;s not all: Chom will be there with her guitar, her booming voice and a load of feminist working-class songs in the program.

Let&#x27;s be honest - are you using genderjust language more out of a sense of duty or out of conviction and with joy? Whether you need a motivational refresher or want to be convinced: come along and spend an entertaining and inspiring feminist evening with us! If you still have questions about feminism and language after the reading, this is the right place to get them off your chest.

Event language: German</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VPGDRL/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Juli</attendee>
            
            <attendee>Sina Chom</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YHDPRV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YHDPRV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE / EN  Transformationsstrategien des Anarchismus // Transformation strategies of anarchism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>DE / EN  Transformationsstrategien des Anarchismus // Transformation strategies of anarchism</summary>
            <description>Die Gesellschaftsform in der wir leben befindet sich in einem grundlegenden Wandel. Gleichzeitig scheinen emanzipatorische Visionen, wie radikale Veränderungen möglich werden können, weit entfernt zu sein. Die Frage ist nicht ob, sondern wie wir uns dazu verhalten. Auch im Workshop werden darauf keine einfache Antwort finden. Doch wir werden unsere Perspektive und unserer Bewusstsein für die Veränderbarkeit der starren Verhältnisse schulen.

Dafür werden wir uns mit anarchistischen Konzepten der Gesellschaftstransformation beschäftigen. Diese setzen sich dabei von sozialer Evolution, politischer Revolution und sozialer Reform ab. Sie können als mutualistische Selbstorganisation, Aufstand und Subversion, autonome Bewegungen und soziale Revolution bezeichnet werden.

Aus ihnen ergeben sich weitere wichtige Fragen, über die wir nachdenken und diskutieren werden: Wie ist es möglich, dass wir den Blick aufs Ganze richten? Wie können wir unsere Aktivitäten auf einen grundlegenden Wandel hin orientieren und ohne einen Masterplan zu haben konkrete Utopien verwirklichen? Wie hängen Ereignis und Prozess, Negation und Konstruktion, Ziele und Mittel zusammen? Warum gibt es Sinn, sich gerade in diesen Zeiten sozial-revolutionär zu orientieren? Und was bedeutet das für uns konkret?

//

The form of society in which we live is undergoing fundamental change. At the same time, emancipatory visions of how radical change can become possible seem a long way off. The question is not whether, but how we behave. There will be no easy answer to this in the workshop either. But we will train our perspective and our awareness for the changeability of rigid conditions.

To this end, we will look at anarchist concepts of social transformation. These are distinct from social evolution, political revolution and social reform. They can be described as mutualist self-organization, insurrection and subversion, autonomous movements and social revolution.

They give rise to further important questions that we will reflect on and discuss: How is it possible for us to look at the big picture? How can we orient our activities towards fundamental change and realize concrete utopias without having a master plan? How are event and process, negation and construction, goals and means connected? Why does it make sense to adopt a social-revolutionary orientation, especially in these times? And what does this mean for us in concrete terms?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YHDPRV/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Jonathan</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>V7RLGU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-V7RLGU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Thesen zur Weltveränderung jenseits der Kipppunkte / Thoughts on changing the world beyond the tipping points</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Thesen zur Weltveränderung jenseits der Kipppunkte / Thoughts on changing the world beyond the tipping points</summary>
            <description>Vieles spricht dafür, dass wir uns in hohem Tempo auf eine **klimatische Heißzeit** zubewegen, deren Auswirkungen für Ökosysteme und die menschliche Zivilisation sich nur vage erahnen lassen. Trotz der großen Kraft und vieler Erfolge von Bewegungen, die für eine Transformation und die Einhaltung der 1,5-Grad-Grenze mobilisieren, scheint das Abrutschen in ein solches Szenario wahrscheinlich. Deshalb haben sich Klimaaktivisti im Kurs **&quot;Weltverändern jenseits der Kipppunkte&quot;** der Rosa-Luxemburg-Stiftung über mehrere Monate damit auseinandergesetzt, was hinter den Kipppunkten auf uns wartet – wie schlimm wird es wirklich und wie können sich unsere Bewegungen darauf einstellen und an die neuen Bedingungen anpassen?

Die daraus entstandenen **Thesen und Suchfragen** möchten wir gerne mit euch diskutieren - **Was heißt die Vorbereitung auf Krisen für linke Organisierung, wenn kein Abbremsen in Sicht ist?**
//
There is much to suggest that we are rapidly moving towards a **climatic hot age**, the effects of which on ecosystems and human civilization can only be vaguely imagined. Despite the great strength and many successes of movements mobilizing for transformation and compliance with the 1.5-degree limit, a slide into such a scenario seems likely. This is why climate activists in the Rosa-Luxemburg-Stiftung&#x27;s **&quot;Changing the world beyond the tipping points ”** course have spent several months examining what awaits us beyond the tipping points - how bad will it really get and how can our movements adjust and adapt to the new conditions?

We would like to discuss the resulting **theses and searching questions** with you - **What does preparing for crises mean for left-wing organizing when there is no slowing down in sight?**</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>strategy rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/V7RLGU/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>_Iris_</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HY9FPA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HY9FPA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Gemeinsame Ökonomie - als Bezugsgruppe im Leben //  Shared economy - as a affinity group in life</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Gemeinsame Ökonomie - als Bezugsgruppe im Leben //  Shared economy - as a affinity group in life</summary>
            <description>Input und Austausch über das Konzept der Gemeinsamen Ökonomie, deren Potentiale und Erfahrungen damit

Was braucht es, um langfristig politisch aktiv zu sein und uns kollektiv darin zu unterstützen? 
Wir wollen gemeinsam kämpfen, aber stattdessen vereinzelt uns der Zwang arbeiten gehen zu müssen? 
Im Freund*innenkreis können sich nicht alle gleich viel leisten, aber Umverteilen ist kompliziert?
Wie können wir dazu beitragen, kapitalistische Strukturen in und um uns abzubauen?
Ihr findet die Idee einer gemeinsamen Ökonomie spannend, aber zweifelt, ob ihr damit klarkommt? Ihr seid bereits in einer gemeinsamen Ökonomie und habt Lust auf Austausch?

Wir wollen mit euch über Gemeinsame Ökonomien (kurz: GemÖk) sprechen und schauen, inwiefern wir darin Antworten auf diese Herausforderungen finden können. Das bedeutet: Geld teilen, solidarisch miteinander wirtschaften, uns kollektiv unterstützen und Leben gestalten.

Dazu werden Menschen von ihren Erfahrungen in GemÖks erzählen, es können Fragen gestellt werden und es gibt Raum sich in Kleingruppen über Neugierde, Ängste und Sehnsüchte auszutauschen.

Es geht um Kapitalismuskritik, Erfahrungen in und Potential von GemÖks und um Fragen der praktischen Umsetzung des gemeinsamen Wirtschaftens.

Die Veranstaltung findet auf deutsch statt. Es kann ggf. nach Flüsterübersetzung gefragt werden

//

Input and exchange on the concept of the common economy, its potential and experiences with it

What does it take to be politically active in the long term and to support ourselves collectively? 
We want to fight together, but instead we are forced to go to work? 
Not everyone in our circle of friends can afford the same amount, but redistribution is complicated?
How can we contribute to dismantling capitalist structures in and around us?
Do you find the idea of a shared economy exciting, but doubt whether you can cope with it? Are you already part of a shared economy and want to exchange ideas?

We want to talk to you about shared economies (GemÖk for short) and see if we can find answers to these challenges. This means sharing money, working together in solidarity, supporting each other collectively and shaping our lives.

People will talk about their experiences in GemÖks, questions can be asked and there will be space to discuss curiosity, fears and aspirations in small groups.

It will be about criticism of capitalism, experiences in and the potential of GemÖks and questions about the practical implementation of shared economy.

The event will be in German. Whispered translation can be requested if necessary, or we can ask, if the workshop can take place in English, depending on the people that participate</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HY9FPA/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>GemÖks</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZQVSJU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZQVSJU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kipppunkte: Strategien im Ökosystem der Klimabewegung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kipppunkte: Strategien im Ökosystem der Klimabewegung</summary>
            <description>Fridays for Future mobilisiert nicht mehr die Massen von einst. Pandemie, Kriege und Teuerung verdrängen die Klimakrise aus der öffentlichen Wahrnehmung. Die Letzte Generation zieht den Zorn der Bevölkerung auf sich. Auch wenn die Klimabewegung einige Fortschritte erkämpft hat, sind diese angesichts der Situation viel zu klein. Doch bisherige Strategien scheinen nicht mehr zu funktionieren. Wie kann die Klimabewegung diesen Tiefpunkt überwinden?

Im neuen Buch Kipppunkte suchen insgesamt fast 70 Mitautor:innen aus der deutschsprachigen Klimabewegung und ihrem Umfeld nach Antworten auf diese Frage. Das Buch bringt einige der wichtigsten Organisationen und verschiedene Stimmen aus dem vielfältigen Ökosystem der Bewegung zusammen. Sie diskutieren über ihre Strategien und Taktiken. Sie analysieren, womit sie in den letzten Jahren erfolgreich waren und womit nicht. Und sie blicken in die Zukunft der Bewegung. Eines ist klar: Die Aufgabe, vor der die Klimabewegung steht, ist enorm – und sie wird eine Vielzahl an Strategien einsetzen müssen, um eine Chance auf Erfolg zu haben.

In dieser Lesung fassen Herausgeber Manuel Grebenjak und Mitautor:innen Sara Fromm, Mira Kapfinger und Janus Petznik (Momo) die wichtigsten Erkenntnisse und Thesen aus dem Buch zusammen sowie stellen Perspektiven aus einzelnen Kapiteln bzw. ihrer eigenen Praxis vor.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZQVSJU/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Manuel Grebenjak</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FNCBNM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FNCBNM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>عربي / دری / EN / ES / DE: Diskussion des Strategiepapiers der Interventionistischen Linken  // Discussion of the Interventionist Left&#x27;s strategy paper</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T181500</dtstart>
            <dtend>20240808T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>عربي / دری / EN / ES / DE: Diskussion des Strategiepapiers der Interventionistischen Linken  // Discussion of the Interventionist Left&#x27;s strategy paper</summary>
            <description>Raus aus der Szene, rein ins Handgemenge der gesellschaftlichen Auseinandersetzungen. Mit diesem Anspruch ist die Interventionistische Linke (IL) vor fast 20 Jahren angetreten. Wir wollten eine gesellschaftliche radikale Linke werden, sichtbar und ansprechbar sein, um politische Hegemonie kämpfen und Gegenmacht organisieren. Die Erfahrungen der letzten 20 Jahren haben wir in einem kollektiven Bundesweiten Prozess in den letzten Jahren festgehalten und unsere politische Strategie &amp; Taktik aktualisiert.

Im Juni haben wir nun unser zweites Zwischenstandspapier veröffentlicht: https://interventionistische-linke.org/zwischenstandspapier-2
Der Text ist aufgeteilt in eine ausführliche Analyse der politischen Bedingungen in denen wir uns Befinden, unserer Revolutions- und Transformationsstrategien und einer Aktualisierung unserer Praxis. 

Im Vortrag werden wir die zentralen Inhalte des Zwischenstandpapier vorstellen und anschließend Rückfragen und offene Fragen für unserer Bewegungen andiskutieren.

//

Out of the scene, into the melee of social conflict. The Interventionist Left (IL) started with this claim almost 20 years ago. We wanted to become a social radical left, be visible and approachable, fight for political hegemony and organise counter-power. Over the past 20 years, we have recorded our experiences in a collective nationwide process and updated our political strategy and tactics.

In June, we published our second interim paper: https://interventionistische-linke.org/zwischenstandspapier-2
The text is divided into a detailed analysis of the political conditions in which we find ourselves, our revolutionary and transformation strategies and an update of our practice.

In the lecture we will present the central contents of the interim paper and then discuss questions and open issues for our movements.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FNCBNM/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>S7GTUK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-S7GTUK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>How the existing global system is fueling climate injustice in Africa // Wie das bestehende globale System die Klimagerechtigkeit in Afrika anheizt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>How the existing global system is fueling climate injustice in Africa // Wie das bestehende globale System die Klimagerechtigkeit in Afrika anheizt</summary>
            <description>The session will involve a workshop about how the East African Crude Oil Pipieline (EACOP) in Uganda is a neocolonial fossil fuel project. It will involve in detail explanation of how the project came to approval with the existing system in Europe and how Uganda leaders were forced to take on the project. We will also have an explanation of how just transition is unequally distributed and how its also proving to be a curse to African nations instead of a blessing because of the existing Global North systems.

The session will also involve an explanation of why we need a system change and why we need to work together as South and North to tackle the tripple planetary crisis.
Later on we shall have questions for the audience and answers.

//

Die Sitzung wird einen Workshop darüber beinhalten, wie die East African Crude Oil Pipieline (EACOP) in Uganda ein neokoloniales Projekt für fossile Brennstoffe ist. Es wird detailliert erklärt, wie das Projekt mit dem bestehenden System in Europa abgestimmt wurde und wie die ugandische Führung gezwungen wurde, das Projekt zu übernehmen. Wir werden auch erklären, wie der gerechte Übergang ungleich verteilt ist und wie er sich aufgrund der bestehenden Systeme des Globalen Nordens für die afrikanischen Nationen eher als Fluch denn als Segen erweist.

In der Sitzung wird auch erklärt, warum wir einen Systemwechsel brauchen und warum wir als Süden und Norden zusammenarbeiten müssen, um die dreifache Planetenkrise zu bewältigen.
Später werden wir Fragen an das Publikum stellen und Antworten geben.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/S7GTUK/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Nicholas Omonuk</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UJXY8F@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UJXY8F</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Markt der Möglichkeiten - Allgemein und Klimagerechtigkeit // Market of opportunities - general and climate justice</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Markt der Möglichkeiten - Allgemein und Klimagerechtigkeit // Market of opportunities - general and climate justice</summary>
            <description>Beim Markt der Möglichkeiten können Gruppen, die zum Thema Klimagerechtigkeit oder zu anderen Themen arbeiten, sich und ihre Projekte vorstellen. Dazu werden von uns Tische und Bänke bereit gestellt, an welchen die Gruppen ihre Materialien auslegen können und mit euch ins Gespräch kommen können. Kommt vorbei, wenn ihr euch organisieren wollt aber noch nicht wisst, welche Gruppe am besten zu euch passt. Denn wir können nur gewinnen, wenn wir viele sind!

//

At the Market of Opportunities, groups working on climate justice or other topics can present themselves and their projects. We will provide tables and benches where the groups can display their materials and talk to you. Come along if you want to get organised but don&#x27;t yet know which group suits you best. Because we can only win if we are many!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UJXY8F/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Disrupt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RPYDJE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RPYDJE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Antifaschistischer Poetry (Slam) gegen Rechts // Anti-fascist poetry (slam) against the right</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T200000</dtstart>
            <dtend>20240808T213000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Antifaschistischer Poetry (Slam) gegen Rechts // Anti-fascist poetry (slam) against the right</summary>
            <description>PerspektivWechselPoetry ist ein relativ junges Poetry-Format, welches die Poetry-Slam-Szene politsieren, zu einer Perspektivenvielfalt beitragen möchte. Zu dieser Vielfalt gehören insbesondere auch Perspektiven, welche durch Rechts, die aktuelle gesellschaftliche Lage besonders bedroht werden. Wahrscheinlich weil diese wertvollen Perspektiven rechten Strukturen auch besonders gefährlich werden können. Da uns auch Klimagerechtigkeit ein besonderes Anliegen ist und mindestens eine unserer Personen sowieso wieder beim System Change Camp dabei sein wird, würden wir uns wirklich sehr freuen, mit allen die mitwirken möchten, einen perspektivenvielfältigen Poetry-Abend erleben zu dürfen. :) - Auch eure Spontanbeiträge sind dafür natürlich mehr als Willkommen!:) Wir freuen uns auf euch und Herzliche Solidarische Grüße

//

PerspektivWechselPoetry is a relatively young poetry format that aims to polarise the poetry slam scene and contribute to a diversity of perspectives. This diversity also includes perspectives that are particularly threatened by the right and the current social situation. Probably because these valuable perspectives can also be particularly dangerous to right-wing structures. Since climate justice is also a particular concern of ours and at least one of our people will be at the System Change Camp again anyway, we would really be delighted to be able to experience an evening of poetry with a variety of perspectives with everyone who would like to participate. :) - Your spontaneous contributions are of course also more than welcome:) We look forward to seeing you and best wishes for solidarity</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RPYDJE/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>PerspektivWechselPoetry</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EYMX7K@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EYMX7K</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Vorstellung Strategiepapier der Interventionistischen Linken &quot;Gegenmacht aufbauen, Gelegenheiten ergreifen - IL im Umbruch&quot; // Presentation of the Interventionist Left&#x27;s strategy paper</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Vorstellung Strategiepapier der Interventionistischen Linken &quot;Gegenmacht aufbauen, Gelegenheiten ergreifen - IL im Umbruch&quot; // Presentation of the Interventionist Left&#x27;s strategy paper</summary>
            <description>Raus aus der Szene, rein ins Handgemenge der gesellschaftlichen Auseinandersetzungen. Mit diesem Anspruch ist die Interventionistische Linke (IL) vor fast 20 Jahren angetreten. Wir wollten eine gesellschaftliche radikale Linke werden, sichtbar und ansprechbar sein, um politische Hegemonie kämpfen und Gegenmacht organisieren. Die Erfahrungen der letzten 20 Jahren haben wir in einem kollektiven Bundesweiten Prozess in den letzten Jahren festgehalten und unsere politische Strategie &amp; Taktik aktualisiert.

Im Juni haben wir nun unser zweites Zwischenstandspapier veröffentlicht: https://interventionistische-linke.org/zwischenstandspapier-2
Der Text ist aufgeteilt in eine ausführliche Analyse der politischen Bedingungen in denen wir uns Befinden, unserer Revolutions- und Transformationsstrategien und einer Aktualisierung unserer Praxis. 

Im Vortrag werden wir die zentralen Inhalte des Zwischenstandpapier vorstellen und anschließend Rückfragen und offene Fragen für unserer Bewegungen andiskutieren.

//

Out of the scene, into the melee of social conflict. The Interventionist Left (IL) started with this claim almost 20 years ago. We wanted to become a social radical left, be visible and approachable, fight for political hegemony and organise counter-power. Over the past 20 years, we have recorded our experiences in a collective nationwide process and updated our political strategy and tactics.

In June, we published our second interim paper: https://interventionistische-linke.org/zwischenstandspapier-2
The text is divided into a detailed analysis of the political conditions in which we find ourselves, our revolutionary and transformation strategies and an update of our practice.

In the lecture we will present the central contents of the interim paper and then discuss questions and open issues for our movements.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EYMX7K/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Interventionistische Linke</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9N77RM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9N77RM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kritik der Klimapolitik II-Kritik der Klimapolitik in Zeiten von GreenEconomy u. autoritärerFormierung (Eklat_Münster) -  Criticising climate policy in times of greeneconomy and authoritarianformation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kritik der Klimapolitik II-Kritik der Klimapolitik in Zeiten von GreenEconomy u. autoritärerFormierung (Eklat_Münster) -  Criticising climate policy in times of greeneconomy and authoritarianformation</summary>
            <description>Die Klimapolitik, die im Rahmen der kapitalistischen Staaten möglich ist, ist notwendigerweise eingeschränkt und verzerrt. Sie bleibt zwangläufig innerhalb der Rahmenbedingungen, die die Klimakrise hervorbringen Sogar dann nicht, wenn eine Partei die besten ökologischen und antikapitalistischen Absichten hat. Die Politik der Parteien in den Parlamenten muss immer dafür sorgen, dass die Kapitalakkumulation innerhalb der Nation gut gelingt und der Staat entsprechend Steuern erheben kann. Parlamente und Parteien sind kein Raum, in dem eine Lösung der Klimakrise angegangen werden kann: Die toxische Beziehung zwischen Klimakatastrophe, Kapital und Staat findet ihren Ausdruck in der gegenwärtigen Klimapolitik. Eine radikale Kritik daran jenseits des Parlamentarismus notwendig.
Die Form der Politik selbst ist ein Moment der wertvermittelten Vergesellschaftung. Sie wiederholt zwangsläufig ihre Antinomien und ihre sich durch Widerspruch synthetisierende Struktur. Politik ist der Raum, in dem, innerhalb des bürgerlichen Staates, die Widersprüche dieser Gesellschaft verwaltet und organisiert werden. Dadurch ist der politische Prozess von einem „Oszillieren“, von einem „Spiegelspiel“ gekennzeichnet. Oft sind Kämpfe im Staat des Kapitals auch ungewollt Affirmation der Rahmenbedingungen in denen sie stattfinden: So setzen viele aktuellen Vorschläge, wie die Klimakrise in den Griff zu bekommen sei den Staat als Vollzieher dieser Vorschläge voraus.
Andererseits ist die Dringlichkeit zu Handeln groß. Wir können nicht auf die befreite Gesellschaft warten, um gegen die Klimakrise vorzugehen. Und nicht zu handeln, kommt nicht in Frage. Daher müssen wir uns auch innerhalb der gegebenen Politik-Form sich eine Praxis geben. Wie kann das aussehen? Was kann eine Klimagerechtigkeitsbewegung tun, die sich solcher Probleme bewusst ist?
Wie kann man die Bremse ziehen und Brüche einleiten? Und wie könnte eine Gesellschaft aussehen, in der wir die realen Lösungen für die Klimakatastrophe gemeinsam, bewusst und selbstbestimmt suchen können?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9N77RM/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FRYYEU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FRYYEU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Ressentiment der Vereinzelung​​​​​​​. Libertärer Autoritarismus als neue Form des regressiven Aufbegehrens? (Krisis) - Libertarian authoritarianism as a new form of regressive rebellion?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Ressentiment der Vereinzelung​​​​​​​. Libertärer Autoritarismus als neue Form des regressiven Aufbegehrens? (Krisis) - Libertarian authoritarianism as a new form of regressive rebellion?</summary>
            <description>Friedensliebende Freigeister, maskenverweigernde Rebellinnen und deepstatedurchblickende Teenager – die Sozialcharaktere der Gegenwart nehmen skurrile Formen an. Dass die Friedensliebe der Freigeister an Russlands Krieg gegen die Ukraine endet, dass die Rebellinnen sich nicht nur der Masken, sondern der Realität als solcher verweigern und dass genannte Teenager zugleich ein zutiefst antisemitisches und frauenverachtendes Weltbild entwickeln, offenbart, dass das Skurrile dieser Charaktere zugleich etwas zutiefst Regressives beinhaltet. Jenseits der klassischen Autoritären, die etwa durch Unterwürfigkeit und den positiven Bezug auf die eigene Ethnie charakterisiert werden, bedürfen die genannten Skurrilen einer aktualisierten Analyse, die nicht länger von einem Gegensatz von Freiheitlichkeit und Autoritarismus ausgeht. In einer unheiligen Allianz verbinden sich diese zwei scheinbar entgegengesetzten Momente zu einer widersprüchlichen Einheit.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FRYYEU/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>JPMNVV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-JPMNVV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>materialistische Staatskritik und Kritik der Klimapolitik // Materialist critique of the state and critique of climate policy</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>materialistische Staatskritik und Kritik der Klimapolitik // Materialist critique of the state and critique of climate policy</summary>
            <description>In dem Vortrag mit anschließender Diskussion wollen wir in die (verschiedenen Strömungen) materialistische Staatskritik im Kontext des Klimawandels einführen. Ziel ist es, die Staatsdebatte wieder präsenter in der (radikalen) Linken zu machen und sich an der Debatte über eine Strategiebildung gegen Staat und Kapital zu beteiligen. Gerne mit allen gemeinsam in der anschließenden Diskussion.

//

In the lecture followed by a discussion, we want to introduce the (different currents of) materialist critique of the state in the context of climate change. The aim is to make the debate on the state more present again in the (radical) left and to participate in the debate on strategising against the state and capital. We would be happy to join everyone in the subsequent discussion.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/JPMNVV/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Redical [M]</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NY9ABT@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NY9ABT</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kantinen für Alle! // Canteens for all!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kantinen für Alle! // Canteens for all!</summary>
            <description>Das aktuelle Ernährungssystem ist ungerecht und trägt zu Umwelt- und Klimazerstörung bei. Oft werden die Konsument*innen dafür verantwortlich gemacht: Wenn nur alle bewusster einkaufen würden, dann wäre das Problem gelöst.

Wir sind überzeugt: Eine gute Ernährung für alle lässt sich nicht bloß durch individuelle Konsumveränderungen herstellen. Es braucht dafür vielmehr kollektive Lösungen. Daher haben wir in Kassel dieses Jahr die **Kantine für Alle** gegründet!

Die „Kantine für Alle“ ist unsere Antwort auf soziale Ungerechtigkeit, eine durchkommerzialisierte Innenstadt und ein klimaschädliches Ernährungssystem. Jeden Dienstagabend öffnen wir unsere Türen und verköstigen bis zu 80 Leute mit leckerem Essen. Unser Beitrag zu einem klimagerechten Ernährungssystem: wir kochen pflanzenbasiert und mit regionalen ökologischen sowie geretteten Lebensmitteln.

In diesem **Workshop** stellen wir euch unsere Analyse und unser Projekt vor. Und wir wollen uns mit euch austauschen, über eure *Küfas* (Küche für Alle) oder andere ernährungsbezogene Projekte. Und wie wir als Bewegung dazu beitragen könnten, dass die Ernährungswende von unten weiter an Fahrt aufnimmt.

//

The current food system is unjust and contributes to environmental and climate destruction. Consumers are often blamed for this: if only everyone shopped more consciously, the problem would be solved.

We are convinced that good nutrition for all cannot be achieved through individual changes in consumption alone. Rather, collective solutions are needed. That&#x27;s why we founded the **Canteen for All** in Kassel this year!

The &quot;Canteen for All&quot; is our response to social injustice, a commercialised city centre and a food system that is harmful to the climate. We open our doors every Tuesday evening and feed up to 80 people with delicious food. Our contribution to a climate-friendly food system: we cook plant-based and with regional organic and rescued food.

In this **workshop** we will present our analysis and our project. And we want to exchange ideas with you about your *Küfas* (Kitchen for All) or other food-related projects. And how we as a movement can help to ensure that the grassroots food revolution continues to gain momentum.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NY9ABT/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Ernährungsrat Kassel und Region</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EDDKBG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EDDKBG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>#ESSwende Teil II: KÜFA den Körper nachhaltig versorgen // #ESSwende Part II: KÜFAHow to ensure that your body is sustainably nourished</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>#ESSwende Teil II: KÜFA den Körper nachhaltig versorgen // #ESSwende Part II: KÜFAHow to ensure that your body is sustainably nourished</summary>
            <description>Nudeln mit Tomatensoße, Pfannkuchen und Reis mit „Scheiß“ alles Gerichte die easy vegan sind. Aber bedeutet das auch, dass sie gut für die eigene Gesundheit sind?
Saskia Meyer spricht mit uns über die blinden Flecken bei der Ernährungsumstellung und zeigt auf wie einfach es ist die Ernährungspyramide pflanzlich zu realisieren ohne dabei auf Nährstoffe oder Geschmack zu verzichten.

//

Pasta with tomato sauce, pancakes and rice with &quot;shit&quot; are all dishes that are easily vegan. But does that also mean they&#x27;re good for your health?
Saskia Meyer talks to us about the blind spots when changing your diet and shows how easy it is to make the food pyramid plant-based without sacrificing nutrients or flavour.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EDDKBG/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Saskia Meyer</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GTUWWX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GTUWWX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kein ruhiges Hinterland!  //  How can emancipatory action and ecological (land) management succeed in the countryside? We are looking for you!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kein ruhiges Hinterland!  //  How can emancipatory action and ecological (land) management succeed in the countryside? We are looking for you!</summary>
            <description>Our workshop would like to consider and work out with you what possibilities there are in rural areas to live and act economically together in an emancipatory way and beyond the logic of the market and bartering. We are looking for ideas and supporters, be it locally as co-founders or from afar - ideally or financially.
We already have a place near Stendal in Saxony-Anhalt (1.5 hours from Berlin by public transport), a small piece of forest and land to cultivate, which we would like to free from conventional agriculture with our project.
Our idea is to plant trees (agroforestry) and grow vegetables and fruits - largely based on the market gardening approach (minimal use of technology, lots of physical work). It is also important to us that we create a beautiful place and that we have a positive local impact. The skepticism of the local population can quickly turn into hatred and agitation. Here, too, we are looking for ideas on how we can concretely counter the authoritarian, repressive and misanthropic trend.

//

Unser Workshop möchte mit Ihnen überlegen und erarbeiten, welche Möglichkeiten es im ländlichen Raum gibt, emanzipatorisch und jenseits von Markt- und Tauschlogik gemeinsam zu leben und zu wirtschaften. Wir suchen Ideen und Unterstützer, sei es vor Ort als Mitbegründer oder aus der Ferne - ideell oder finanziell.
Wir haben bereits einen Ort in der Nähe von Stendal in Sachsen-Anhalt (1,5 Stunden von Berlin mit öffentlichen Verkehrsmitteln entfernt), ein kleines Stück Wald und Land zu bewirtschaften, das wir mit unserem Projekt von der konventionellen Landwirtschaft befreien möchten.
Unsere Idee ist es, Bäume zu pflanzen (Agroforstwirtschaft) und Gemüse und Obst anzubauen - weitgehend nach dem Prinzip des Gemüseanbaus (wenig Technik, viel körperliche Arbeit). Wichtig ist uns auch, dass wir einen schönen Ort schaffen und eine positive lokale Wirkung haben. Die Skepsis der lokalen Bevölkerung kann schnell in Hass und Hetze umschlagen. Auch hier sind wir auf der Suche nach Ideen, wie wir dem autoritären, repressiven und menschenfeindlichen Trend konkret entgegenwirken können.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GTUWWX/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Tini</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GWLJ9J@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GWLJ9J</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Unser Lidl - Lebensmitteleinzelhandel vergesellschaften; &quot;Our Lidl&quot; - letz socialise the food retail sector</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Unser Lidl - Lebensmitteleinzelhandel vergesellschaften; &quot;Our Lidl&quot; - letz socialise the food retail sector</summary>
            <description>Soziale Ausbeutung, imperiale Unterdrückung und ökologische Zerstörung sind strukturelle Rahmenbedingungen des herrschenden, kapitalistischen Ernährungssystems.

Die Gruppe „Unser Lidl“ hat sich auf der Vergesellschaftungskonferenz gefunden, mit dem Ziel bei einem der Machtzentren des Ernährungssystems anzusetzen, dem Lebensmitteleinzelhandel.

In Deutschland stehen 250 000 landwirtschaftliche Betriebe 4 großen Supermarktketten gegenüber. Aufgrund dieser Marktmacht erwirtschaften überreiche Milliardäre wie Dieter Schwarz (Eigentümer Lidl) Milliarden Profite, während sich immer mehr Menschen gute Lebensmittel nicht mehr leisten können. Die großen Konzerne nutzen ihre Marktmacht, Preise bei Erzeuger:innen durchzusetzen, die unterhalb der Produktionskosten liegen. Bäuerliche Betriebe, die sich weigern mitzumachen, werden in den Ruin getrieben, globalisierte Lieferketten zunehmend undurchsichtiger und ausbeuterischer.

Was können wir tun? Wie kann ein Lebensmittelsystem, das gutes Essen für alle bereitstellt, aussehen?

In unserem Workshop wollen wir mit euch unsere ersten Rechercheerkenntnisse zum Lebensmitteleinzelandel (LEH) sowie unsere Perspektiven zur Vergesellschaftung des LEH teilen. Dann wollen wir mit und von euch lernen, uns vernetzen und gemeinsam brainstormen: Wie kann ein vergesellschafteter LEH aussehen? Welche Strategien machen Sinn? Was können nächste Schritte sein? Wo liegen die größten Hürden?  Welche Akteur:innen, Verbündete und Gegner:innen sollten wir auf jeden Fall nicht vergessen?

Dabei besteht zu keinem Zeitpunkt der Anspruch, abschließende Antworten zu finden. Wir befinden uns ganz am Anfang eines sehr langen Prozesses, an dessen Ende die Entstehung eines vergesellschafteten, solidarischen Lebensmitteleinzelhandels stehen könnte. Dieser Workshop ist bewusst sehr interaktiv und offen gestaltet, um gemeinsam zu überlegen, wie wir diesem übergeordneten Ziel einen Schritt näher kommen können. Wir freuen uns auf eure Perspektiven, Ideen und Kritik!

//

Social exploitation, imperial oppression and ecological destruction are structural framework conditions of the prevailing capitalist food system.

The group &quot;Our Lidl&quot; was formed at the socialisation conference with the aim of tackling one of the centres of power in the food system, the food retail trade.

In Germany, 250,000 farms face 4 large supermarket chains. Due to this market power, wealthy billionaires such as Dieter Schwarz (owner of Lidl) generate billions in profits, while more and more people can no longer afford good food. The large corporations use their market power to impose prices on producers that are below production costs. Farms that refuse to participate are being driven to ruin, and globalised supply chains are becoming increasingly opaque and exploitative.

What can we do? What can a food system that provides good food for all look like?

In our workshop, we want to share with you our initial research findings on food retail and our perspectives on the socialisation of food retail. Then we want to learn with and from you, network and brainstorm together: What could a socialised food retail sector look like? What strategies make sense? What could the next steps be? What are the biggest hurdles?  Which actors, allies and opponents should we definitely not forget?

At no point do we claim to have conclusive answers. We are at the very beginning of a very long process, at the end of which we could see the emergence of a socialised, solidarity-based food retail sector. This workshop is deliberately designed to be very interactive and open in order to consider together how we can get one step closer to this overarching goal. We look forward to your perspectives, ideas and criticism!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GWLJ9J/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Unser Lidl</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>SKYCND@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-SKYCND</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Naturkatastrophen und Aktivismus // Natural disasters and activism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Naturkatastrophen und Aktivismus // Natural disasters and activism</summary>
            <description>Die Solidarische Klimahilfe ist gerade in einer Recherche Phase. Wir schauen wie in der Vergangenheit mit Naturkatastrophen umgegangen wurde, was Hilfsorganisationen gut leisten konnten und welche Bedürfnisse der Betroffenen unerfüllt blieben. Die Ergebnisse der Recherche wollen wir mit der Bewegung teilen. 

Wofür das alles? 
Inspiriert von „Alle Dörfer bleiben“ wollen wir Nachbarschaftsgruppen gründen, welche sich in Bereichen einsetzen, wo Hilfe bei und nach Naturkatastrophen gebraucht wird. Notwendige aktive Unterstützung von Betroffenen fördert die bewusste Verknüpfung der Ereignisse mit der Politik und macht sie somit aktiv zu einem relevanten linken Thema in der Gesamtbevölkerung. Einhergehend damit sollen linke Werte vermittelt werden und ein stetiges Bemühen für eine intersektionelle Herangehensweise geschaffen werden. Wir freuen uns unsere bisherigen Ergebnisse zu teilen, sowie Anregungen und Vernetzungsmöglichkeiten mitzunehmen.

//

The Climate Action Points are currently in a research phase. We are looking at how natural disasters were dealt with in the past, what aid organisations were able to do well and what needs of those affected remained unmet. We want to share the results of this research with the movement.

What is all this for?
Inspired by &quot;All villages stay&quot;, we want to set up neighbourhood groups that work in areas where help is needed during and after natural disasters. Necessary active support for those affected promotes the conscious linking of events with politics and thus actively makes them a relevant left-wing issue in the population as a whole. At the same time, left-wing values should be communicated and a constant endeavour for an intersectional approach should be created. We look forward to sharing our results so far, as well as taking away suggestions and networking opportunities.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/SKYCND/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Climate Action Points</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HWZPBK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HWZPBK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Boden denen die drauf ackern! - Der landwirtschaftliche Bodenmarkt in Deutschland und Kämpfe um  gerechten  Zugang zu Land // Ground to those who work on it!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Boden denen die drauf ackern! - Der landwirtschaftliche Bodenmarkt in Deutschland und Kämpfe um  gerechten  Zugang zu Land // Ground to those who work on it!</summary>
            <description>Wer den Boden hat, hat die Macht.
Das Eigentum an Ackerböden ist weltweit sehr ungleich verteilt. Auch in Deutschland besitzen wenige große Betriebe und außerlandwirtschaftliche Unternehmen sehr viel Boden. Dieses Ungleichgewicht hat sich in den letzten Jahrzehnten nochmals ausgesprochen verschärft. Gerade in Ostdeutschland nahm die Spekulation um Boden als Anlageobjekt immens zu. Oftmals wird auch auf eine mögliche Versiegelung spekuliert, wenn Gewerbegebiete oder PV-Anlagen gebaut werden sollen. Die Kauf- &amp; Pachtpreise steigen immer weiter, sodass lokale Bäuer*innen nichtmehr mitbieten können. Auch in Deutschland gibt es Landgrabbing! Hinzu kommen Effekte von Bodenverlust wie Erosion, Überdüngung, Versalzung, Versteppung, ausgelöst durch die Klimakrise.

//

Whoever has the land has the power.
Ownership of arable land is very unevenly distributed around the world. In Germany, too, a few large farms and non-agricultural companies own a lot of land. This imbalance has become even more pronounced in recent decades. In East Germany in particular, speculation on land as an investment has increased immensely. There is often spWer den Boden hat, hat die Macht.
Das Eigentum an Ackerböden ist weltweit sehr ungleich verteilt. Auch in Deutschland besitzen wenige große Betriebe und außerlandwirtschaftliche Unternehmen sehr viel Boden. Dieses Ungleichgewicht hat sich in den letzten Jahrzehnten nochmals ausgesprochen verschärft. Gerade in Ostdeutschland nahm die Spekulation um Boden als Anlageobjekt immens zu. Oftmals wird auch auf eine mögliche Versiegelung spekuliert, wenn Gewerbegebiete oder PV-Anlagen gebaut werden sollen. Die Kauf- &amp; Pachtpreise steigen immer weiter, sodass lokale Bäuer*innen nichtmehr mitbieten können. Auch in Deutschland gibt es Landgrabbing! Hinzu kommen Effekte von Bodenverlust wie Erosion, Überdüngung, Versalzung, Versteppung, ausgelöst durch die Klimakrise.
Dabei sind fruchtbare Böden Grundlage für menschliches und planetares Überleben. Ohne Boden, kein Essen!
Die junge AbL setzt sich für eine gerechte Bodenpolitik, eine gerechte Verteilung und Nutzung von Land ein: Ackerland in Bäuer*innenhand!
Aber wie sieht das konkret aus? Wie können wir uns dem Ausverkauft entgegen stellen? Wie kann eine gerechte, gesellschaftliche Verteilung, Nutzung und ein Schutz von Boden als wertvolles Ökosystem aussehen?eculation about possible sealing when industrial estates or PV systems are to be built. Purchase and lease prices continue to rise, meaning that local farmers are no longer able to bid. Land grabbing is also happening in Germany! Added to this are the effects of soil loss such as erosion, over-fertilisation, salinisation and desertification caused by the climate crisis.
Yet fertile soils are the basis for human and planetary survival. Without soil, no food!
The young AbL is committed to a fair land policy, a fair distribution and use of land: Farmland in farmers&#x27; hands!
But what does that look like in practice? How can we oppose the sell-out? What can a fair, social distribution, utilisation and protection of land as a valuable ecosystem look like?
Dabei sind fruchtbare Böden Grundlage für menschliches und planetares Überleben. Ohne Boden, kein Essen!
Die junge AbL setzt sich für eine gerechte Bodenpolitik, eine gerechte Verteilung und Nutzung von Land ein: Ackerland in Bäuer*innenhand!
Aber wie sieht das konkret aus? Wie können wir uns dem Ausverkauft entgegen stellen? Wie kann eine gerechte, gesellschaftliche Verteilung, Nutzung und ein Schutz von Boden als wertvolles Ökosystem aussehen?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HWZPBK/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Mucki</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9N7ATX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9N7ATX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Einführung ins Thema sexualisierte Gewalt (Modul 1) // Introduction to the topic of sexualised violence (Module 1)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Einführung ins Thema sexualisierte Gewalt (Modul 1) // Introduction to the topic of sexualised violence (Module 1)</summary>
            <description>In der linken Szene wird der Umgang mit Fällen von sexualisierter Gewalt immer noch ein tabuisierter Umgang. Teilweise wird dabei sexualisierte Gewalt als etwas verstanden, was &quot;bei uns&quot; ja nicht vorkommen könnte oder patologisiert. Mit all dem will dieser Workshop brechen und sich der Frage stellen, was sexualisirte Gewalt ist, welche Werkzeuge es im Umgang damit gibt. im Detail wird dann auf die Fragen, die in diesem Workshop sich stellen werden, in den nächsten Modulen eingegangen.

Dieser Workshop ist Teil einer aufeinander aufbauenden Modulreihe der EG Ansprechgruppe für Fälle von sexualisierter Gewalt. Es ist aber auch möglich nur einzelne zu besuchen.

//

In the left-wing scene, dealing with cases of sexualised violence is still a taboo subject. In some cases, sexualised violence is understood as something that could not happen &quot;here&quot; or is pathologised. This workshop aims to break with all of this and address the question of what sexualised violence is and what tools there are for dealing with it. The questions that will arise in this workshop will be addressed in detail in the next modules.

This workshop is part of a consecutive series of modules offered by the EG contact group for cases of sexualised violence. However, it is also possible to attend only individual modules.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9N7ATX/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>EG Ansprechgruppe für Fälle sexualisierter Gewalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7B3FJB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7B3FJB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Antifeminismus im Anmarsch // Anti-feminism on the rise (all gender) &amp; 17:30: feministische Selbstbehauptung für FLINTA* (only)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T173000</dtend>
            <duration>3.01500</duration>
            <summary>Antifeminismus im Anmarsch // Anti-feminism on the rise (all gender) &amp; 17:30: feministische Selbstbehauptung für FLINTA* (only)</summary>
            <description>Was haben rechtsradikale Terrorist:innen, wie Anders Breivik, gemeinsam mit Social-Media-Stars, wie Andrew Tate, und religiösen Fundamentalist:innen wie Gabriele Kuby? 
Antifeminismus! Antifeminismus eint deutlich mehr Rechtsradikale als dies bislang in den meisten Diskussionen berücksichtigt wird. Dass der damit inkludierte Frauen- und Queer-Hass der selbsternannten &quot;Ritter des Patriarchats&quot; so wenig analysiert und thematisiert wird, ist leider symptomatisch und erneut Teil des Systems (Patriarchat). 
In diesem Workshop vermittle ich Grundlagen und einen Überblick zum weltweit erstarkenden Antifeminismus (Schwerpunkt BRD/Europa) und biete im Nachgang eine Empowerment-Einheit für FLINTA* only an.

//

What do far-right terrorists like Anders Breivik have in common with social media stars like Andrew Tate and religious fundamentalists like Gabriele Kuby?
Antifeminism! Anti-feminism unites far more right-wing extremists than most discussions have taken into account so far. The fact that the included hatred of women and queer people of the self-proclaimed &quot;knights of patriarchy&quot; is so little analysed and addressed is unfortunately symptomatic and once again part of the system (patriarchy).
In this workshop, I will provide the basics and an overview of the growing anti-feminism worldwide (with a focus on Germany/Europe) and offer a follow-up empowerment unit for FLINTA* only.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7B3FJB/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Sara Gómez</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NQVHPU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NQVHPU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Life to the Limit</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T203000</dtstart>
            <dtend>20240808T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Life to the Limit</summary>
            <description>Film + discussion

Two film producers of the film &quot;Winter on Fire&quot;, active servicemen, are returning to the war in eastern Ukraine after the Oscar ceremony in Los Angeles in 2016.
Five years later, veterans, from fragments of memories and their own video archive, they will show why the russian-Ukrainian war became possible in the 21st century.

//

Film + Diskussion

Die Zerstörung durch den Krieg gegen die Ukraine wird in langen Tableaus gezeigt. Abgehörte Telefongespräche zwischen russischen Soldaten und ihren Familien lassen eine schockierende Parallelwelt entstehen. Ton und Bild starren sich fassungslos ins Gesicht. https://youtu.be/DAf0fHBjaVo?feature=shared
Ein Ausschnitt aus dem Film</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NQVHPU/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Stanislav</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DPU7MD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DPU7MD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wirtschafts- und sozialpolitische Vorstellungen der AfD // Economic and socio-political ideas of the AfD</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wirtschafts- und sozialpolitische Vorstellungen der AfD // Economic and socio-political ideas of the AfD</summary>
            <description>In der AfD standen sich lange ein zunehmend offen faschistisch auftretender pseudo&quot;antikapitalistischer&quot; und ein radikal neoliberaler Flügel gegenüber.  Zeitweise schien es sogar so, als hätte die AfD wegen der damit verbundenen Differenzen ihren Zenit bereits überschritten. Diese Hoffnung hat sich leider nicht bewahrheitet. In dem Vortrag soll es um die aktuellen Debatten und programmatischen Positionen der AfD zu wirtschafts- und sozialpolitischen Vorstellungen gehen. Neben der Bundespartei ist geplant auch speziell die Landesverbände in Thüringen, Sachsen und Brandenburg genauer unter die Lupe zu nehmen, in denen demnächst Landtagswahlen stattfinden.

//

For a long time, an increasingly openly fascist, pseudo &quot;anti-capitalist&quot; wing and a radically neoliberal wing of the AfD were opposed to each other.  At times, it even seemed as if the AfD had already passed its zenith due to the associated differences. Unfortunately, this hope has not materialised. The lecture will focus on the current debates and programmatic positions of the AfD on economic and social policy ideas. In addition to the national party, it is also planned to take a closer look at the state associations in Thuringia, Saxony and Brandenburg, where state elections are due to take place soon.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DPU7MD/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Stephan Lindner</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>FMRT9V@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-FMRT9V</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Land &amp; Stadt - Vernetzungstreffen für antira- und antifa-Organisierung  // Country &amp; City - networking meeting for antira- and antifa-organization</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Land &amp; Stadt - Vernetzungstreffen für antira- und antifa-Organisierung  // Country &amp; City - networking meeting for antira- and antifa-organization</summary>
            <description>Wir wollen einen Raum schaffen, in dem wir uns über antirassische und antifaschistische Organisierung austauschen. Dabei geht es uns insbesondere darum, ländliche Organisierung in den Fokus zu rücken und gegenseitige Supportstrukturen mit Menschen aus Städten zu schaffen. Wer braucht wo Support? Wer hat welche Kapazitäten? Wie können wir nachhaltige Strukturen aufbauen? 
Es sind alle herzlich willkommen, ihre Perspektiven und Wünsche zu teilen. 
Wir freuen uns auch wenn Menschen, die zu anderen Themen organisiert sind, zum Vernetzungstreffen kommen - unsere Kämpfe sind ohnehin verbunden!

//

We would like to create a space in which we can exchange ideas about anti-racist and anti-fascist organizing. In particular, we want to focus on rural organizing and create mutual support structures with people from cities. Who needs support? Where? Who has which capacities? How can we build sustainable structures? 
Everyone is warmly welcome to share their perspectives and wishes. 
We also invite people who are organized on other topics to this networking meeting - our struggles are connected anyway!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/FMRT9V/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Electra &amp; Achraf</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3GF3MU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3GF3MU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T103000</dtstart>
            <dtend>20240808T103000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</summary>
            <description>Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.

//

Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3GF3MU/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>KBRXNL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-KBRXNL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Zurück in den Wald? Über die kapitalistische Entfremdung von der Natur + ihre Zerstörung // Back to the forest? On the capitalist alienation from nature + its destruction</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Zurück in den Wald? Über die kapitalistische Entfremdung von der Natur + ihre Zerstörung // Back to the forest? On the capitalist alienation from nature + its destruction</summary>
            <description>Wie erleben wir heute noch Natur, was trennt uns von ihr? Woher kommt und wohin führt dieser Bruch, den viele empfinden? In einem interaktiven Workshop machen wir einen kurzen deep dive, auch die Auswirkungen des Patriarchats auf unser Verhältnis zur sogenannten Umwelt werden behandelt. Vieles wird deutlich, wenn wir es ganz konkret am Beispiel der Tesla-Werkserweiterung in Grünheide betrachten. Zum Schluss schauen wir, ob und was es für Lösungsansätze gibt.

//

How do we still experience nature today, what separates us from it? Where does this rupture that many feel come from and where does it lead? In an interactive workshop, we will take a short deep dive and also look at the effects of patriarchy on our relationship with the so-called environment. Much becomes clear when we look at the Tesla plant expansion in Grünheide as a concrete example. Finally, we will look at whether and what solutions are available.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/KBRXNL/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>leo</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WAZ3LH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WAZ3LH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Aktionsform Waldbesetzung (Diskussionsrunde) // Forest occupation as a form of action (discussion round)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Aktionsform Waldbesetzung (Diskussionsrunde) // Forest occupation as a form of action (discussion round)</summary>
            <description>Sei es für den Abbau von Kohle oder Kies oder den Bau von Auto- oder Landebahnen: Immer wieder sollen gesunde Wälder für aus der Zeit gefallene Projekte zerstört werden. Auch heute noch, inmitten der Klima- und Biodiversitätskrise. Wenn die Politik kein Einsehen hat, bleibt Menschen oft nur noch eine Möglichkeit, bedrohte Wälder zu beschützen: Eine Waldbesetzung.

Wie hat sich die Aktionsform Waldbesetzung in den letzten Jahrzehnte verändert? Wo war sie erfolgreich und wo nicht? Und wie muss sie sich weiterentwickeln um weiterhin effektiv zu sein?
Diese und viele weitere Fragen möchten wir mit euch offen diskutieren. Wir laden euch herzlich ein, eure Erfahrungen und Ideen mit uns zu teilen.

//

Be it for the extraction of coal or gravel or the construction of motorways or runways: Time and again, healthy forests are being destroyed for projects that have fallen out of time. Even today, in the midst of the climate and biodiversity crisis. If politicians don&#x27;t see reason, there is often only one option left for people to protect endangered forests: A forest occupation.

How has forest occupation as a form of action changed in recent decades? Where has it been successful and where not? And how does it need to evolve to continue to be effective?
We would like to openly discuss these and many other questions with you. We cordially invite you to share your experiences and ideas with us.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WAZ3LH/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>KEFD7A@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-KEFD7A</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Steel, Cement, Plastics - the large industrial emission sources // Stahl, Zement, Kunststoffe - die großen industriellen Emissionsquellen</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Steel, Cement, Plastics - the large industrial emission sources // Stahl, Zement, Kunststoffe - die großen industriellen Emissionsquellen</summary>
            <description>Steel, Cement, Plastics - the large industrial emission sources

The largest source of carbon dioxide emissions in Thuringia is a cement plant. A steam cracker near Leipzig is causing high emissions, and after coal power plants, steel blast furnaces are the largest consumers of coal.

Once coal plants are shut down, the largest carbon dioxide sources are industrial factories. However, these emission sources cannot be simply replaced with renewable energy. In steel plants, coal is used as a chemical reduction agent, the chemical industry uses oil and gas as a material feedstock, and the bulk of carbon dioxide emissions in cement plants come from limestone, not from fossil fuels.

The talk will discuss where the largest industrial emission sources are and what possibilities there are to replace them with climate-neutral technologies. In some cases, it is worth asking whether the current production volumes can realistically be produced with climate-neutral methods.

Some relevant articles by the speaker:
* [How to make Plastics without Fossil Fuels](https://industrydecarbonization.com/news/how-to-make-plastics-without-fossil-fuels.html)
* [The path to Green Steel could be Hydrogen](https://industrydecarbonization.com/news/the-path-to-green-steel-could-be-hydrogen.html)
* [Cement&#x27;s Future could be a combination of Carbon Capture and Electrification](https://industrydecarbonization.com/news/cements-future-could-be-a-combination-of-carbon-capture-and-electrification.html)

Beschreibung auf Deutsch:

Stahl, Zement, Plastik - die großen Emissionsquellen der Industrie

Die größte CO2-Quelle in Thüringen ist ein Zementwerk, im Chemiedreieck Leuna sorgt ein Steamcracker für hohe Emissionen, und neben Kohlekraftwerken sind Stahlwerke die größten Kohlekonsumenten.

Wenn in einigen Jahren die Kohlekraftwerke in Deutschland stillgelegt sind, werden die größten CO2-Quellen Industriebetriebe sein. Doch die Emissionsquellen dort können nicht einfach durch erneuerbare Energien ersetzt werden. In Stahlwerken dient Kohle als chemisches Reduktionsmittel, die Chemieindustrie setzt Öl und Gas als Rohstoff ein, und Zementwerke setzen große Mengen Kohlendioxid aus Kalkstein frei.

Im Vortrag soll es darum gehen, wo die größten Emissionsquellen in der Industrie sind, und welche Möglichkeiten es gibt, diese durch klimaneutrale Technologien zu ersetzen. In manchen Fällen lohnt es sich, zu fragen, ob die aktuellen Produktionsmengen überhaupt realistisch klimaneutral produzierbar sind.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/KEFD7A/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Hanno Böck</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XUCRCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XUCRCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>System Change - A story of growing resistance - Film</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T203000</dtstart>
            <dtend>20240808T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>System Change - A story of growing resistance - Film</summary>
            <description>2.000 Polizisten gegen 200 Waldbesetzer: Das Drama um die Rodung eines uralten Waldes mitten in Deutschland, der einer unsinnigen Autobahn weichen soll, symbolisiert die Ignoranz der Politik angesichts der schwersten Krise, die je über die Menschheit hereingebrochen ist und die enttäuschten Hoffnungen der jungen Generation auf eine bessere Zukunft.

//

2,000 police officers against 200 forest squatters: the drama surrounding the clearing of an ancient forest in the middle of Germany to make way for a nonsensical motorway symbolises the ignorance of politicians in the face of the worst crisis that has ever befallen mankind and the disappointed hopes of the young generation for a better future.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XUCRCE/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Dr. Klaus Sparwasser</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VMM7HS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VMM7HS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie hängt der Krieg in Gaza mit China zusammen? // How is the war in Gaza linked to China?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wie hängt der Krieg in Gaza mit China zusammen? // How is the war in Gaza linked to China?</summary>
            <description>Diese Politik der Staaten wird bestimmt durch die Bestrebung mehr Geld und Macht zu sammeln. Direkt führt das zu einer massiven Zerstörung der Natur, doch es gibt Zusammenhänge, die wir nicht auf den ersten Blick sehen. Lasst uns einen Blick hinter die Zusammenhänge zwischen Krieg und Recourcen im mittleren Osten und in der Welt werfen.
Versteh mit uns die Welt.

//

This policy of the states is determined by the endeavour to collect more money and power. This leads directly to a massive destruction of nature, but there are connections that we do not see at first glance. Let&#x27;s take a look behind the connections between war and resources in the Middle East and in the world.
Understand the world with us.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VMM7HS/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HGF8RY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HGF8RY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Segeln gegen die Not im Mittelmeer - Alltag auf der TROTAMAR III im Kampf gegen Grenzen + Tod // Sailing against hardship in the Mediterranean</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Segeln gegen die Not im Mittelmeer - Alltag auf der TROTAMAR III im Kampf gegen Grenzen + Tod // Sailing against hardship in the Mediterranean</summary>
            <description>Das CompassCollective unterstützt mit dem Segelboot TROTAMAR III die Rettung von Flüchtenden auf dem Mittelmeer. Wir dokumentieren Menschenrechtsverletzungen und halten nach Seenotfällen Ausschau, die wir dann unterstützen. Im Notfall retten wir auch selber. Der &quot;Notfall der Rettung&quot; tritt leider oft ein.
Wir bringen Erfahrungen aus vielen Jahren Widerstand im Wendland mit.
Deswegen verstehen wir uns als politisch handelnde Akteur:innen mit einem humanitären Aspekt und nicht als humanitär handelnde Menschen, denen von außen &quot;Politik aufgezwungen&quot; wird.
Wir retten manchmal Leben. OK. Aber wir segeln genauso gegen das Grenzregime der EU.

An diesem Abend möchten wir die Arbeit einer kleinen NGO vorstellen. Und deutlich machen, warum es aktuell genau diese kleinen NGOs mit ihren kleinen Schiffen braucht.
Matthias Wiedenlübbert war bisher auf allen Einsätzen der TROTAMAR III Skipper und Head of Deployment.

//

The CompassCollective has been supporting the rescue of refugees in the Mediterranean with the sailing boat TROTAMAR III. We document human rights violations and keep an eye out for maritime emergencies, which we then support. In an emergency, we also rescue people ourselves. Unfortunately, the &quot;rescue emergency&quot; often occurs.
We have experience from many years of resistance in Wendland.
That is why we see ourselves as political actors with a humanitarian aspect and not as people acting in a humanitarian manner who have &quot;politics forced upon them&quot; from outside.
We sometimes save lives. OK. But we also sail against the EU&#x27;s border regime.

On this evening, we would like to present the work of a small NGO. And make it clear why it is precisely these small NGOs with their small ships that are currently needed.
Matthias Wiedenlübbert has been skipper and Head of Deployment on all TROTAMAR III deployments to date.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HGF8RY/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>TROTAMAR III / CompassCollective</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DENQPS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DENQPS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Linkes Wikipedia // Leftist Wikipedia</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Linkes Wikipedia // Leftist Wikipedia</summary>
            <description>Wir arbeiten gerade an einem &quot;Linken Wikipedia&quot;, bzw. einer Sammlung von Wissen, die online für alle erreichbar ist um Wissenshierarchien abzubauen und Wissen, dass überall verteilt liegt zugänglicher zu machen. Wenn du dabei sein willst oder Wissen, How-Tos, oder ähnliches hast komm gerne vorbei.

//

We are currently working on a &quot;Left Wikipedia&quot;, or a collection of knowledge that is accessible online for everyone in order to reduce knowledge hierarchies and make knowledge that is distributed everywhere more accessible. If you want to be part of it or have knowledge, how-tos or similar, please drop by.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DENQPS/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Ben</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HPFBXC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HPFBXC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>CCS - Was tun gegen diese fossile Scheinlösung? // CCS - What to do about this sham fossil fuel solution?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>CCS - Was tun gegen diese fossile Scheinlösung? // CCS - What to do about this sham fossil fuel solution?</summary>
            <description>Die Ampel-Bundesregierung will die Technik der Abscheidung und Deponierung von CO2 (sog. &quot;Carbon Capture and Storage&quot; – CCS) im industriellen Maßstab als vollwertigen Ersatz für Emissionsreduzierungen staatlich subventioniert durchsetzen. 

Kern des CCS-Konzepts ist es, den atmosphärischen CO2-Müll der Industrieproduktion nicht zu vermeiden, sondern unter hohem Energieaufwand teilweise einzufangen und möglichst dauerhaft unter der Erde bzw. dem Meeresboden zu deponieren. Es ist das alte Wegwerfmodell des Wirtschaftens in neuer Dimension und das Gegenteil einer ressourcenschonenden Kreislaufwirtschaft.

Dafür will die Bundesregierung den schnellen Auf- und Zubau einer deutschlandweiten CCS-Infrastruktur (z.B. Anlagen für CO2-Abscheidung und Verflüssigung, Pipelinenetze, Häfen, unterirdische CO2-Deponien) noch dieses Jahr (!) durch neue Gesetze und Regelungen ermöglichen und staatlich fördern. Fossilen Unternehmen werden hohe Subventionen für CCS-Anlagen in Aussicht gestellt. 

Der nach Protesten vor 10-15 Jahren erreichte gesellschaftliche Konsens gegen fossiles CCS und CO2-Deponien ist damit von der Bundesregierung aufgekündigt. Lasst uns darüber in Austausch kommen, was wir als Bewegung und Zivilgeschaft konkret gegen diese CCS-Pläne der Bundesregierung tun können.

//

The traffic light federal government wants to implement the technology of capturing and storing CO2 (so-called &quot;Carbon Capture and Storage&quot; - CCS) on an industrial scale as a fully-fledged substitute for emission reductions, subsidised by the state.

The core of the CCS concept is not to avoid the atmospheric CO2 waste from industrial production, but to capture some of it using a great deal of energy and deposit it as permanently as possible underground or on the seabed. It is the old throwaway model of economic activity in a new dimension and the opposite of a resource-conserving circular economy.

To this end, the German government wants to enable the rapid establishment and expansion of a Germany-wide CCS infrastructure (e.g. plants for CO2 capture and liquefaction, pipeline networks, harbours, underground CO2 landfills) this year (!) through new laws and regulations and provide state funding. Fossil fuel companies are promised high subsidies for CCS plants.

The social consensus reached against fossil CCS and CO2 landfills after protests 10-15 years ago has thus been cancelled by the federal government. Let&#x27;s talk about what we as a movement and civil society can do concretely against the German government&#x27;s CCS plans.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HPFBXC/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Moritz, urgewald</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VYQ8UG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VYQ8UG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dekoloniale Bildung in &quot;Low Intensity Struggles&quot; // Decolonial education in “Low Intensity Struggles”</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T163000</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Dekoloniale Bildung in &quot;Low Intensity Struggles&quot; // Decolonial education in “Low Intensity Struggles”</summary>
            <description>Du schaffst Bildungsformate und Erfahrungsräume für dekoloniale Denk- und Seinsweisen, die das Ziel haben privilegierte Menschen zu sensibilisieren und dabei zu fördern, unterstützend und solidarisch mit der globalen Mehrheit zu bleiben?
  Du arbeitest aktivistisch, in einem Unternehmen oder in einem anderen Kontext mit dekolonialen Ansätzen? Du fragst dich, wer sonst dazu aktiv ist, möchtest deine Erfolge und Herausforderungen teilen, dir selbst mit Hyper-Selbstreflektivität begegnen und gemeinsam lernen? Dann komm zu unserem Vernetzungsworkshop.

*Gemeinsam wollen wir:*
**Ausloten**: Wie ist dekoloniale Bildungsarbeit mit der konkreten und dringlichen Arbeit gegen die erstarkende Rechte verflochten, können sich diese Ansätze mit strategischer Kampagnenarbeit ergänzen und wenn ja wie?
**Erkunden**: Welche Kontexte und Formate für dekoloniale Bildungsarbeit gibt es (an die du vielleicht noch nicht gedacht hast)? Welche Methoden haben sich als hilfreich erwiesen? Was bedeutet Lernerfolg in dekolonialen Ansätzen? Wie kann tiefes Lernen für  für Teilnehmende ermöglicht werden?
**Lernen**: Wie formen und begrenzen deine eigenen Erfahrungen deine Arbeit? Welche Herausforderungen gibt es? Wie sehen diese aus anderen Perspektiven aus? Welche Impulse können wir gemeinsam erarbeiten, um den Herausforderungen zu begegnen?

Dabei werden wir vor allem mit Kleingruppenformaten arbeiten, um Raum für unterschiedliche Erfahrungen und  Erleben zu ermöglichen. Dieser Workshop ist **keine** Einführung in dekoloniale Ansätze, daher ist es hilfreich, wenn du schon (etwas) Erfahrung mitbringst.Moderiert wird das Vernetzungsformat von Iris (sie/ihr) und Liv (sie/ihr). Unsere eigene Arbeit ist inspiriert vom Gesturing Towards Decolonial Futures Collective, Adrienne Maree Brown und Octavia Butler.
//
Do you create educational formats and experiential spaces for decolonial ways of thinking and being that aim to sensitize privileged people and encourage them to remain supportive and in solidarity with the global majority? (...) Then come to our networking workshop.
(...)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VYQ8UG/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Iris (sie/ihr)</attendee>
            
            <attendee>Liv</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UJLNXV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UJLNXV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Action Learning Circles</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Action Learning Circles</summary>
            <description>Wenn wir gegen den Faschismus kämpfen, wollen wir das gemeinsam tun. Wir organisieren uns nicht nur zusammen, sondern versuchen auch unsere Herausforderungen gemeinsam anzugehen. 
Mit dem Action Learning Circle (ALC) wollen wir euch ein Werkzeug vorstellen, mit dem kollektive Beratungsprozesse in einen festen Rahmen gebracht werden können. 
Wir fangen an mit einem kurzen Input, was der ALC ist und wie er aufgebaut ist. Ihr könnt euch dann entscheiden, ob ihr die Methode in eure Politgruppe mitnehmt oder auch schon vor Ort mit Menschen ausprobiert. 
Nachdem Input gehen wir in Kleingruppen und werden den ALC direkt in der Praxis umsetzen.
Dabei ist der ALC so aufgebaut, dass Menschen ein Problem/ Herausforderung aus der eigenen politischen Praxis mit einer Gruppe an 5-7 Menschen teilen. Mit einer festen Methode bearbeitet die Gruppe für eine Stunde das mitgebrachte Thema. 
Besonderen gut funktioniert diese Methode, wenn ihr sie mit Menschen macht, mit denen ihr schon eine Vertrauensbasis habt. Das ist kein Muss! Kann die Methode aber erleichtern. 

English
When we fight against fascism, we want to do it together. Not only do we organise together, we also try to tackle our challenges together. 
With the Action Learning Circle (ALC), we want to introduce you to a tool with which collective consultation processes can be brought into a fixed framework. 
We will start with a short input on what the ALC is and how it is structured. You can then decide whether you want to take the method into your political group or try it out with people on site. 
After the input, we will go into small groups and put the ALC directly into practice.
The ALC is structured in such a way that people share a problem/challenge from their own political practice with a group of 5-7 people. Using a fixed method, the group works on the topic for one hour. 
This method works particularly well if you do it with people with whom you already have a basis of trust. This is not a must! But it can make the method easier.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UJLNXV/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Seegras Bildungskollektiv</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>PFSHCY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-PFSHCY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Alles klar, Antifa?! – Was Antifa alles bedeuten kann und was es jetzt braucht! // All right, Antifa?! - What Antifa can mean and what it needs now!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Alles klar, Antifa?! – Was Antifa alles bedeuten kann und was es jetzt braucht! // All right, Antifa?! - What Antifa can mean and what it needs now!</summary>
            <description>Antifa ist viel mehr als Nazis jagen. Sagt zumindest Sookee. Echt? 
In unserem Grundlagen-Workshop wollen wir uns mit der Entstehung und Entwicklung der Antifa beschäftigen und mit euch diskutieren, wie vielfältig Antifaschismus heute gelebt und gedacht werden kann. Wir wollen aber auch über die Grenzen einer immer noch sehr männlichen und sehr weißen Antifa sprechen. Ist es nicht sowieso zu kurz gedacht, sich nur als »Antifa« zu verstehen – oder andersrum: Sind wir als Linke nicht alle ein bisschen Antifa? Lasst uns darüber sprechen was Antifa bedeuten kann und was es jetzt braucht.

//

Antifa is much more than chasing Nazis. At least that&#x27;s what Sookee says. Really? 
In our basic workshop, we want to look at the origins and development of antifa and discuss with you how diverse antifascism can be lived and thought of today. But we also want to talk about the limits of a still very male and very white Antifa. Isn&#x27;t it too short-sighted to see ourselves only as &quot;antifa&quot; anyway - or the other way around: aren&#x27;t we as leftists all a bit antifa? Let&#x27;s talk about what antifa can mean and what it needs now.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/PFSHCY/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Lina Urbat</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TSQYGV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TSQYGV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Gedichte gegen den Faschismus // Poems against fascism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T200000</dtstart>
            <dtend>20240808T213000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Gedichte gegen den Faschismus // Poems against fascism</summary>
            <description>Politischer Lyriker und Spoken Arts-Künstler Alieren Renkliöz liest und performt Gedichte, die sich mit Faschismus und Rassismus, Widerstand und Hoffnung befassen. In seinem Programm &quot;Gedichte gegen den Faschismus&quot; befasst er sich mit politischen Kämpfen und Widerstand, Holocaust, Hanau, Drohnenkrieg und Straßenprotesten. Poesie kann uns Hoffnung stiften, sie kann uns helfen, die Faust zu ballen. Dichtend blickt Renkliöz der dystopischen Gegenwart ins Auge und pocht auf die Möglichkeit von Revolution: Another world is possible!

//

Political poet and spoken arts artist Alieren Renkliöz reads and performs poems that deal with fascism and racism, resistance and hope. In his programme &quot;Poems against Fascism&quot;, he deals with political struggles and resistance, the Holocaust, Hanau, drone warfare and street protests. Poetry can give us hope, it can help us to clench our fists. Renkliöz looks the dystopian present in the eye with poetry and insists on the possibility of revolution: Another world is possible!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TSQYGV/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Alieren Renkliöz</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LBY7AJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LBY7AJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Revolutionäre Perspektiven auf Antifaschismus // Revolutionary perspectives on Antifacism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T111500</dtstart>
            <dtend>20240808T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Revolutionäre Perspektiven auf Antifaschismus // Revolutionary perspectives on Antifacism</summary>
            <description>Angesichts von rechtem Terror, Umfragehochs für die AfD und rechte Regierungen in vielen Ländern Europas müssen wir feststellen, dass eine starke antifaschistische Bewegung mehr als nur dringend notwendig ist. Doch wie sähe Diese aus? Was meinen wir, wenn wir von Faschismus sprechen, und wie müsste sich eine Bewegung aufstellen, die dem etwas Wirksames entgegensetzen möchte? Im Vortrag wird es zu Beginn um unsere Perspektive auf die Gegenwart und Zukunft der antifaschistischen Bewegung gehen. Im Anschluss möchten wir gemeinsam mit euch entlang von Fragen in einen Austausch über diese Themen kommen. Dabei haben wir zwar Einschätzungen und Positionen zur aktuellen Lage antifaschistischer Theorie bzw. Praxis, möchten aber auch auf Augenhöhe mit aktiven Menschen oder solchen die es werden möchten diskutieren, um uns gegenseitig neue Impulse für unsere Kämpfe zu geben zu können.

english

In the face of right-wing terror, high poll numbers for the AfD and right-wing governments in many European countries, we must realize that a strong anti-fascist movement is more than urgently needed. But what would it look like? What do we mean when we talk about fascism, and how would a movement that wants to counter it effectively have to position itself? The lecture will begin with our perspective on the present and future of the anti-fascist movement. Afterwards, we would like to discuss these topics with you. Although we have assessments and positions on the current situation of anti-fascist theory and practice, we would like to discuss them at eye level with active people or those who would like to become active in order to give each other new impulses for our struggles.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LBY7AJ/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Die Plattform - Anarchakommunistische Föderation</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HCVAA9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HCVAA9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Workshop zur Klimagerechtigkeit und der Kampf gegen Rechts // Workshop on climate justice and the fight against the right</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Workshop zur Klimagerechtigkeit und der Kampf gegen Rechts // Workshop on climate justice and the fight against the right</summary>
            <description>Die Klimakrise kennt keine Grenzen, für einzelne Menschen sind sie dafür umso wichtiger. Während der globale Norden durch seine Politik und sein Wirtschaften planetare Grenzen überschreitet, schirmt er sich gegen Menschen ab, die auf Grund der Folgen der Klimakrise auf der Flucht sind. Es ist kein Zufall, dass viele politisch rechts-gesinnte Menschen die menschengemachte Klimakrise leugnen. Wie also können wir Klimagerechtigkeit und Antifaschismus zusammen denken?

Die Besonderheit dieses Workshops liegt in der Kleingruppenarbeit, denn hier findet ihr die Diskursanalysen von aktuellen Medien (bspw. Instagram) Merkmale von faschistischem Gedankengut und analysieren den Zusammenhang zu Klimagerechtigkeit. Methodisch haben wir außerdem noch eine Traumreise für euch geschrieben, die euren Alltag verändern wird! 

Lernziele:
Grundlagen des Faschismus-Begriffs
Verständnis des Zusammenhangs von Antifaschismus und Klimagerechtigkeit
Reflexion der eigenen Handlungsoptionen

Moderation: Zwei Teamende Personen aus dem Kipppunkt Kollektiv

//

The climate crisis knows no borders, but they are all the more important for individual people. While the global North is crossing planetary boundaries through its policies and economic activities, it is shielding itself from people who are fleeing the consequences of the climate crisis. It is no coincidence that many politically right-minded people deny the man-made climate crisis. So how can we think climate justice and anti-fascism together?

The special feature of this workshop lies in the small group work, because here you will find the discourse analyses of current media (e.g. Instagram) characteristics of fascist ideas and analyse the connection to climate justice. Methodologically, we have also written a dream journey for you that will change your everyday life!

Learning objectives:
Fundamentals of the concept of fascism
Understanding the connection between anti-fascism and climate justice
Reflection on your own options for action

Moderation: Two team members from the Kipppunkt collective</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HCVAA9/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Henna-Elise Ventovirta</attendee>
            
            <attendee>Lena</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HGL77G@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HGL77G</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Zeitzeugengespräch zu den rassistischen Ausschreitungen im August 1975 in Erfurt // Contemporary witness talk on the racist riots in Erfurt in August 1975</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T190000</dtstart>
            <dtend>20240808T210000</dtend>
            <duration>2.00000</duration>
            <summary>Zeitzeugengespräch zu den rassistischen Ausschreitungen im August 1975 in Erfurt // Contemporary witness talk on the racist riots in Erfurt in August 1975</summary>
            <description>Die Oral-History-Forschungsstelle der Universität Erfurt und Decolonize Erfurt laden herzlich zu einer Premiere: Zum ersten Mal reisen zwei ehemalige algerische DDR-Arbeitsmigranten von Algerien nach Deutschland, um hier in einem öffentlichen Zeitzeugengespräch von ihrem Leben in der DDR zu erzählen. 

Die rassistischen Ausschreitungen von August 1975 gegen Algerier in Erfurt jähren sich fast auf den Tag genau zum 49. Mal. Einer der Zeitzeugen hat dies erlebt und möchte davon berichten. Das Zeitzeugengespräch bietet eine einmalige Chance, Perspektiven algerischer Arbeitsmigranten in der DDR kennenzulernen: Wie gestaltete sich ihr Leben in der DDR? Wie waren Arbeits- und Lebensbedingungen? Wie gestalteten sich Freundschaften und Beziehungen? Warum organisierten Algerier in der DDR Streiks und waren sie damit erfolgreich? Wie erlebten sie Rassismus in der DDR? Wie erfuhren sie Solidarität? Und wie ist ihr heutiger Blick auf den Lebensabschnitt in der DDR?

Das Gespräch findet zweisprachig auf Deutsch und Französisch statt. Die französischen Anteile werden simultan ins Deutsche gedolmetscht. 

Wann: 8. August 2024, 19 bis 21 Uhr
Wo: Kubus der Gedenk- und Bildungsstätte Andreasstraße (Andreasstr. 37a, 99084 Erfurt)

//

Die Oral-History-Forschungsstelle der Universität Erfurt und Decolonize Erfurt laden herzlich zu einer Premiere: Zum ersten Mal reisen zwei ehemalige algerische DDR-Arbeitsmigranten von Algerien nach Deutschland, um hier in einem öffentlichen Zeitzeugengespräch von ihrem Leben in der DDR zu erzählen. 

Die rassistischen Ausschreitungen von August 1975 gegen Algerier in Erfurt jähren sich fast auf den Tag genau zum 49. Mal. Einer der Zeitzeugen hat dies erlebt und möchte davon berichten. Das Zeitzeugengespräch bietet eine einmalige Chance, Perspektiven algerischer Arbeitsmigranten in der DDR kennenzulernen: Wie gestaltete sich ihr Leben in der DDR? Wie waren Arbeits- und Lebensbedingungen? Wie gestalteten sich Freundschaften und Beziehungen? Warum organisierten Algerier in der DDR Streiks und waren sie damit erfolgreich? Wie erlebten sie Rassismus in der DDR? Wie erfuhren sie Solidarität? Und wie ist ihr heutiger Blick auf den Lebensabschnitt in der DDR?

Das Gespräch findet zweisprachig auf Deutsch und Französisch statt. Die französischen Anteile werden simultan ins Deutsche gedolmetscht. 

Wann: 8. August 2024, 19 bis 21 Uhr
Wo: Kubus der Gedenk- und Bildungsstätte Andreasstraße (Andreasstr. 37a, 99084 Erfurt)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HGL77G/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>Decolonize Erfurt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VWSZCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VWSZCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Quilting as resistance // Quilten als Widerstand</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240808T141500</dtstart>
            <dtend>20240808T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Quilting as resistance // Quilten als Widerstand</summary>
            <description>A collective quilt - this is a technique is used all over the world with different approaches, as gifts for important mile stones, as work to generate funds, as act of resistance and many more. 
What to expect: 
A space where you can do some textile work. There will be some fabric, threads, needles. I will bring some books too and love to talk about textiles as pieces of resistance

The ongoing workspace is meant to creat a quilt in which we all can participate as much or as little as we wish. Maybe you want to stich a poem that you love, a traditional pattern you know, or just do something else with your hands to meditate on the all the mental input and relax. 
No skills required! Perfection is not the goal! 
Please bring a piece of fabric if you wish it to be include it in the piece, but that is not required &lt;3

//

Ein kollektiver Quilt - das ist eine Technik, die überall auf der Welt mit unterschiedlichen Ansätzen verwendet wird, als Geschenk für wichtige Meilensteine, als Arbeit zur Beschaffung von Mitteln, als Akt des Widerstands und vieles mehr.
Was Sie erwarten können:
Ein Raum, in dem Sie Textilarbeiten machen können. Es wird einige Stoffe, Fäden und Nadeln geben. Ich werde auch ein paar Bücher mitbringen und gerne über Textilien als Widerstandsstücke sprechen.

Der fortlaufende Arbeitsbereich soll einen Quilt schaffen, an dem wir alle so viel oder so wenig teilnehmen können, wie wir wollen. Vielleicht möchten Sie ein Gedicht sticken, das Sie lieben, ein traditionelles Muster, das Sie kennen, oder einfach etwas anderes mit Ihren Händen tun, um über den ganzen geistigen Input zu meditieren und zu entspannen.
Keine Fertigkeiten erforderlich! Perfektion ist nicht das Ziel!
Bitte bringen Sie ein Stück Stoff mit, wenn Sie möchten, dass es in das Stück einbezogen wird, aber das ist nicht erforderlich &lt;3</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VWSZCE/</url>
            <location>Meeting point at the chill area</location>
            
            <attendee>Vanessa</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LHHQAC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LHHQAC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Sudan – Ein Land zwischen Diktatur, Revolution und Krieg - Infoveranstaltung zur Unterstützung sudanesischer Anarchist:innen // Sudan - A country between dictatorship, revolution and war</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Sudan – Ein Land zwischen Diktatur, Revolution und Krieg - Infoveranstaltung zur Unterstützung sudanesischer Anarchist:innen // Sudan - A country between dictatorship, revolution and war</summary>
            <description>Kolonialherrschaft, Militärdiktaturen, Umstürze – der Sudan hat eine lange Geschichte von Ausbeutung und Unterdrückung. Im Jahr 2018 formierten die Menschen im Sudan eine beeindruckende Widerstandsbewegung, die sich gegen das alte Militärregime erhob. Viele setzten ihre Hoffnung auf eine Revolution. Graswurzelbewegungen und Nachbarschaftsinitiativen sollten Vorbilder sein für eine solidarische organisierte sudanesische Gesellschaft. Dann kam das Jahr 2023 und mit ihm der Krieg. Seitdem befinden sich die fortschrittlichen und revolutionären Kräfte des Landes in der Zange zwischen zwei reaktionären militärischen Fraktionen. Tag für Tag spitzt sich die humanitäre Katastrophe weiter zu.

In Europa wird über den Sudan in Politik, Medien und Gesellschaft kaum gesprochen. Das wollen wir ändern. Mit einem Vortrag schauen wir auf die geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Hintergründe der aktuellen Ereignisse. Außerdem geben wir einen Einblick in die Arbeit der revolutionären Widerstandsbewegung. Die Veranstaltung ist Teil der Solidaritätskampagne für sudanesische Anarchist:innen. Sie sind wie unzählige andere Menschen gezwungen, aus dem Sudan zu fliehen. Um sie zu unterstützen werden wir nach dem Vortrag Spenden sammeln.

//

Colonial rule, military dictatorships, upheavals - Sudan has a long history of exploitation and oppression. In 2018, the people of Sudan formed an impressive resistance movement that rose up against the old military regime. Then the year 2023 came and with it the war. Since then, the country&#x27;s progressive and revolutionary forces have been caught between two reactionary military factions. Day by day, the humanitarian catastrophe continues to worsen.

In Europe, Sudan is barely discussed. We want to change that. In a presentation, we will look at the background of current events and  also provide an insight into the work of the revolutionary movement. The event is part of the solidarity campaign for Sudanese anarchists. Like countless other people, they have been forced to flee Sudan. We will be collecting donations after the presentation.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LHHQAC/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Die Plattform - Anarchakommunistische Föderation</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>QPUWWY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-QPUWWY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie verändern wir denn jetzt die Welt? | Überblick über Theorien des Wandels // How are we changing the world now? | Overview of theories of change</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Wie verändern wir denn jetzt die Welt? | Überblick über Theorien des Wandels // How are we changing the world now? | Overview of theories of change</summary>
            <description>Revolution, langer Marsch durch die Institutionen oder lieber doch ein Ökodorf gründen? Hebel für Veränderung gibt es genug, aber wie kann man über sie diskutieren und Schnittstellen finden, ohne sich in Grabenkämpfen zu verlieren?

Deshalb werden wir uns einige Theorieschnipsel vom ILA Kollektiv und von Erik Olin Wright über Transformationsebenen und -strategien anschauen, mit denen wir dann in Kleingruppendiskussionen einsteigen.

Eine Gemeinsame Veranstaltung von der Werkstatt für gewaltfreie Aktion und der Hochschule für Gesellschaftsgestaltung.

//

Revolution, a long march through the institutions or would it be better to found an ecovillage? There are enough levers for change, but how can we discuss them and find interfaces without getting lost in trench warfare?

We will therefore look at some theory snippets from the ILA collective and Erik Olin Wright on transformation levels and strategies, which we will then use to enter into small group discussions.

A joint event organised by the Werkstatt für gewaltfreie Aktion and the Hochschule für Gesellschaftsgestaltung.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/QPUWWY/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Nils Urbanus</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3LAQX9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3LAQX9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dyade x kollegiale Beratung // Dyad x Collegial advice</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Dyade x kollegiale Beratung // Dyad x Collegial advice</summary>
            <description>Wir bieten die Moderation einer strukturierten kollegialen Beratung unter Aktivist*innen an. Dabei agieren wir als Prozessverantwortliche und schaffen Räume, in denen solidarisch und vertrauensvoll gesprochen werden kann. Die Teilnehmer*innen identifizieren in einer Dyade die Hindernisse in ihrer politischen Arbeit. Wir hören euch zu, halten den Raum und moderieren die Fallberatung. Unser Ziel ist es einen Wissensaustausch zwischen Bewegungen entstehen zulassen sowie Synergien aufzudecken und zu nutzen.

//

We offer the moderation of structured peer counselling among activists. We act as process owners and create spaces in which people can talk in solidarity and trust. The participants identify the obstacles in their political work in a dyad. We listen to you, hold the space and moderate the case counselling. Our aim is to enable an exchange of knowledge between movements and to uncover and utilise synergies.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3LAQX9/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Pepe</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GVPJ87@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GVPJ87</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie Rechtsextreme an der faschistischen Kulturwende arbeiten // How right-extremists are working on fascist cultural change</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Wie Rechtsextreme an der faschistischen Kulturwende arbeiten // How right-extremists are working on fascist cultural change</summary>
            <description>Was haben die faschistischen, menschenverachtenden Arschlöcher der Identitären Bewegung vor, auf welche linken Theorien beziehen sie sich perverserweise in ihrer Strategieentwicklung und was können wir dagegen tun?

In diesem Workshop wollen wir strategische Überlegungen der Neuen Rechten kennenlernen, um besser nachzuvollziehen, wie faschistische Kräfte ihr menschenfeindliches Ziel, die Errichtung eines ethno-nationalen Staates und die Deportation von Millionen von Menschen, verfolgen.

Wir werden mit einer (oberflächlichen) Begriffsklärung von „Ethno-Nationalismus“, „Neue Rechte“ und „Metapolitik“ starten, Kernelemente von Gramsci&#x27;s politischer Theorie kennenlernen und dann, basierend auf mitgebrachten Materialien, strategische Überlegungen der faschistischen Identitären Bewegung und rechtsextremer Netzwerke analysieren.

Im letzten Teil würden wir gerne gemeinsam diskutieren, wie wir als linke Aktivist*innen die Strategie der Neuen Rechten im Alltag besser erkennen und strategisch begegnen können, ohne unsere eigenen Ziele und Ideale aus dem Blick zu verlieren. Dabei besteht zu keinem Zeitpunkt der Anspruch, ein Endziel dieser Diskussion zu erreichen. Es sollen vielmehr gemeinsam Ansatzpunkte identifiziert und diskutiert werden. Wir schlagen vor, die Diskussion an der politischen Ökonomie des kommunistischen Aktivisten Antonio Gramsci (1891-1937) zu orientieren.

Disclaimer: Wir sind Pax und Matti. Ich, Matti (er/ihm), bin ein weißer cis-Mann mit einem akademischen Hintergrund in politischer Ökologie. Ich, Pax (sie/keine), bin eine weiße Person mit einem akademischen Hintergrund in Geisteswissenschaften. Der Workshop wird aufgrund unseres begrenzten Wissens einführend bleiben. Ergänzungen und Weiterführungen sind explizit gewünscht. Falls Menschen einen Input geben wollen, meldet euch sehr gerne! Gleichzeitig haben wir Input vorbereitet, um eine gemeinsame Gesprächsgrundlage zu schaffen. Der Workshop wird ungefähr zu 1/3 frontal Input und 2/3 (klein-)Gruppen basierten Diskussionsformaten bestehen.

//

What are the fascist, inhuman arseholes of the Identitarian movement up to, which left-wing theories do they perversely refer to in their strategy development and what can we do about it?

In this workshop, we want to familiarise ourselves with the strategic considerations of the New Right in order to better understand how fascist forces are pursuing their misanthropic goal of establishing an ethno-national state and deporting millions of people.

We will start with a (superficial) clarification of the terms &quot;ethno-nationalism&quot;, &quot;New Right&quot; and &quot;meta-politics&quot;, get to know core elements of Gramsci&#x27;s political theory and then, based on materials brought along, analyse strategic considerations of the fascist Identitarian movement and far-right networks.

In the last part, we would like to discuss together how we as left-wing activists can better recognise and strategically counter the strategy of the New Right in everyday life without losing sight of our own goals and ideals. At no point do we claim to have reached a final goal in this discussion. Instead, the aim is to jointly identify and discuss starting points. We propose to orientate the discussion on the political economy of the communist activist Antonio Gramsci (1891-1937).

Disclaimer: We are Pax and Matti. I, Matti (he/him), am a white cis male with an academic background in political ecology. I, Pax (she/none), am a white person with an academic background in humanities. The workshop will remain introductory due to our limited knowledge. Additions and elaborations are explicitly desired. If people want to give input, please let us know! At the same time, we have prepared input to create a common basis for discussion. The workshop will consist of approximately 1/3 frontal input and 2/3 (small) group-based discussion formats.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GVPJ87/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Pax und Matti</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RQCDRR@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RQCDRR</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Offene Jura-Sprechstunde // Open legal consultation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T181500</dtstart>
            <dtend>20240809T181500</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Offene Jura-Sprechstunde // Open legal consultation</summary>
            <description>Überfordert mit Post von Polizei, Staatsanwaltschaft oder Gerichten?
Oder einfach nur ein paar Jura-Fragen?
Als ein paar (anti-)repressionerfahrene Menschen bieten wir eine offene Sprechstunde an, in der ihr mit euren Probleme gern zur Beratung vorbei kommen könnt.

//

Overwhelmed with mail from the police, public prosecutor&#x27;s office or courts?
Or just have a few legal questions?
As a couple of people with (anti-)repression experience, we offer an open consultation hour where you are welcome to drop by with your problems for advice.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RQCDRR/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Deleted User</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>AX9NCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-AX9NCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T090000</dtstart>
            <dtend>20240809T094500</dtend>
            <duration>0.04500</duration>
            <summary>Morgendliche Bewegungs Session // mornin movement session</summary>
            <description>Gemeinsam in Bewegung kommen und alles mal durchbewegen, räckeln, strecken, schütteln und spüren. 
In diesen 45 min stimmen wir uns in den Tag ein. Die Bewegungsreise beinhaltet viele unterschiedliche schnellere und ruhigere Elemente aus Somatik, Tanz und anderen Bewegungskünsten.

//

Get moving together and move, move, stretch, shake and feel everything.
In these 45 minutes we get into the mood for the day. The movement journey includes many different faster and calmer elements from somatics, dance and other movement arts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/AX9NCE/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>somaticmovementactivist</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TSHHRD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TSHHRD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Workshop: Texten für die ganz andere Welt - das Handwerk des kreativen Schreibens // Workshop: Copywriting for a completely different world - the craft of creative writing</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>6.04500</duration>
            <summary>Workshop: Texten für die ganz andere Welt - das Handwerk des kreativen Schreibens // Workshop: Copywriting for a completely different world - the craft of creative writing</summary>
            <description>Du fragst dich: Wie geht das eigentlich: Schreiben? Gibt es Regeln für &quot;gutes Schreiben&quot;? Wie kann man das Schreibhandwerk lernen? Wie verwende ich zielgruppengerechte Sprache, die auch Menschen außerhalb meiner Bubble verstehen? Dann ist dieser Workshop für dich. Dich erwarten: handwerkliche Inputs und Sprachübungen. Wir schauen gemeinsam auch auf deine mitgebrachten Texte und geben einander Feedback, falls gewünscht.

//

You ask yourself: How does writing actually work? Are there rules for &quot;good writing&quot;? How can you learn the craft of writing? How do I use target group-orientated language that people outside my bubble can understand? Then this workshop is for you. You can expect: technical input and language exercises. We will also look at the texts you bring with you and give each other feedback, if desired.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TSHHRD/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Iestyn (ausgeCO2hlt)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>38NPUE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-38NPUE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / DE :No climate justice without climate reparations! // Keine Klimagerechtigkeit ohne Klimareparationen!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / DE :No climate justice without climate reparations! // Keine Klimagerechtigkeit ohne Klimareparationen!</summary>
            <description>In the workshop, we will introduce the concept of climate reparations, develop a shared understanding on what it means, learn how we might connect with global struggles for justice, and explore how to build a strong movement for climate reparations.

„Climate debt“ refers to the fact that the early industrialized countries accumulated their wealth not only through slavery and colonial plunder, but also through the appropriation of natural resources – such as the atmosphere, into which CO2 has been emitted for centuries. To achieve Climate justice we need to acknowledge the historical responsibility of the Global North and demand financial compensation from the perpetrators for historical CO2 emissions and their consequences. 

While climate reparations are an  integral part of international climate justice debates and have been a central demand especially among communities and organizations in the Global South, they are rarely discussed in Germany. When it is discussed, it is often in close connection with the UN process on loss and damage and to the exclusion of more far-reaching demands from the Global South. Therefore we see the workshop as an opportunity to come together and think about how demands for climate reparations can be integrated to be more at the center of social and environmental movements.

//

In dem Workshop werden wir das Konzept der Klimareparationen vorstellen, ein gemeinsames Verständnis dafür entwickeln, was es bedeutet, lernen, wie wir uns mit globalen Kämpfen für Gerechtigkeit verbinden können, und untersuchen, wie wir eine starke Bewegung für Klimareparationen aufbauen können.

&quot;Klimaschuld&quot; bezieht sich auf die Tatsache, dass die frühen Industrieländer ihren Reichtum nicht nur durch Sklaverei und koloniale Plünderung angehäuft haben, sondern auch durch die Aneignung natürlicher Ressourcen - wie der Atmosphäre, in die seit Jahrhunderten CO2 ausgestoßen wird. Um Klimagerechtigkeit zu erreichen, müssen wir die historische Verantwortung des globalen Nordens anerkennen und von den Verursachern eine finanzielle Entschädigung für die historischen CO2-Emissionen und deren Folgen fordern.

Während Klimareparationen ein fester Bestandteil der internationalen Klimagerechtigkeitsdebatten sind und vor allem von Gemeinschaften und Organisationen im Globalen Süden gefordert werden, werden sie in Deutschland nur selten diskutiert. Wenn sie diskutiert werden, dann oft im engen Zusammenhang mit dem UN-Prozess zu Schäden und Verlusten und unter Ausschluss weitergehender Forderungen aus dem Globalen Süden. Daher sehen wir den Workshop als eine Gelegenheit, zusammenzukommen und darüber nachzudenken, wie Forderungen nach Klimareparationen integriert werden können, um stärker in den Mittelpunkt der sozialen und ökologischen Bewegungen zu rücken.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/38NPUE/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Sina Chom</attendee>
            
            <attendee>Divij</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9KHRVB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9KHRVB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>عربي /EN /FR /DE: The Destruction of Palestine is the Destruction of the Earth? Critical engagement with ideas presented in Andreas Malm&#x27;s article</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>عربي /EN /FR /DE: The Destruction of Palestine is the Destruction of the Earth? Critical engagement with ideas presented in Andreas Malm&#x27;s article</summary>
            <description>The Destruction of Palestine ia the Destruction of the Earth? A critical engagement with the ideas presented in Andreas Malm&#x27;s article with the same title 

We would like to engage in a discussion of how anti-imperialist and climate struggles are intertwined and have to be thought through together. According to the academic and activist Andreas Malm, the roots of both the climate crisis and the destruction of Gaza can be found at the intersection of imperialism and fossil capitalism. We, activists from Hamburg - would like to hold a workshop which seeks to make sense of these entwined histories. We believe that this is particularly important at a time when both Palestine solidarity and climate activists are being criminalized by the German state. How do we create lasting solidarities between struggles that superficially might seem unrelated?

We condemn the slaughter of innocent civilians everywhere. 

We reject the IHRA definitions of antisemitism and the workshop will be run according to the Jerusalem Declaration’s definition. 
“In 2020, a group of academics proposed an alternative definition of antisemitism, which they called the Jerusalem Declaration. It defines antisemitism as “discrimination, prejudice, hostility or violence against Jews as Jews (or Jewish institutions as Jewish)” and provides examples that help distinguish anti-Israel statements and actions from antisemitic ones.” - Masha Gessen

//
The Destruction of Palestine ia the Destruction of the Earth? Eine kritische Auseinandersetzung mit den Überlegungen im gleichnamigen Artikel von Andreas Malm 

Wir möchten eine Diskussion darüber führen, wie antiimperialistische und klimapolitische Kämpfe miteinander verwoben sind und zusammen gedacht werden müssen. Laut dem Wissenschaftler und Aktivisten Andreas Malm liegen die Wurzeln sowohl der Klimakrise als auch der Zerstörung des Gazastreifens an der Schnittstelle von Imperialismus und fossilem Kapitalismus. Wir - AktivistInnen aus Hamburg - möchten einen Workshop veranstalten, der versucht, diese miteinander verwobenen Geschichten zu verstehen. Wir glauben, dass dies besonders wichtig ist in einer Zeit, in der sowohl Palästina-Solidarität als auch Klimaaktivisten vom deutschen Staat kriminalisiert werden. Wie können wir dauerhafte Solidaritäten zwischen Kämpfen schaffen, die oberflächlich betrachtet nichts miteinander zu tun haben?

Wir verurteilen das Abschlachten von unschuldigen Zivilisten überall. 

Wir lehnen die IHRA-Definition von Antisemitismus ab und der Workshop wird gemäß der Definition der Jerusalemer Erklärung durchgeführt. 
“In 2020, a group of academics proposed an alternative definition of antisemitism, which they called the Jerusalem Declaration. It defines antisemitism as “discrimination, prejudice, hostility or violence against Jews as Jews (or Jewish institutions as Jewish)” and provides examples that help distinguish anti-Israel statements and actions from antisemitic ones.” - Masha Gessen</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9KHRVB/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>organisationslos</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>E8NRQ8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-E8NRQ8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / DE:Ableism &amp; Disability Justice</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / DE:Ableism &amp; Disability Justice</summary>
            <description>Im ersten Teil wird es eine Kurzeinführung zu den Begriffen Disability Justice, Ableism und Behindertenfeindlichkeiten geben. Dabei steht Disability Justice im Vordergrund, welches auch Verknüpfungen zu anderen Unterdrückungen wie Rassismus_Antisemitismus, Klassismus, Patriarchat, Genderbinarität und Hetero-normativität und vielen andere Formen struktureller Gewalt macht.

In einem zweiten Schritt werden wir konkret an Ideen und Umsetzungen arbeiten, wie wir Orte besser zugänglich machen können. Es wird auch um Auseinandersetzung mit eigenen Positionierungen zum Thema gehen.

Es ist eine Mischung aus Workshop und Input geplant.

Hinweis zum Infektionsschutz: Bei ansteckenden Symptomen jeglicher Infektionskrankheiten bitten wir euch, nicht teilzunehmen. Bringt bitte eine FFP2-Maske mit. Wir freuen uns, wenn ihr getestet kommt.
 
//

In the first part, there will be a brief introduction to the concepts of disability justice, ableism and ableism. The focus will be on disability justice, which also makes links to other oppressions such as racism_anti-Semitism, classism, patriarchy, gender binary and hetero-normativity and many other forms of structural violence.

In a second step, we will work on concrete ideas and realisations on how we can make places more accessible. It will also be about analysing our own positions on the topic.

A mixture of workshop and input is planned.

Note on infection protection: If you have contagious symptoms of any infectious diseases, we ask you not to participate. Please bring an FFP2 mask with you. We look forward to seeing you tested.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/E8NRQ8/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Mautz</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LVHGFX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LVHGFX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / FR / DE: Kämpfe verbinden: Schuldenstreichung, Bewegungs- und Bleibefreiheit // Connecting struggles: Debt cancellation, freedom of movement and right to stay</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / FR / DE: Kämpfe verbinden: Schuldenstreichung, Bewegungs- und Bleibefreiheit // Connecting struggles: Debt cancellation, freedom of movement and right to stay</summary>
            <description>Die Europäische Union hat das Grundrecht auf Asyl durch die Verschärfung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (GEAS) letztes Jahr faktisch abgeschafft. Menschen, die sich aus persönlichen, politischen oder wirtschaftlichen Notlagen zur Migration entscheiden, drohen willkürliche Inhaftierungen und Abschiebungen. Einreisen darf nur, wem die Aussicht auf Asyl attestiert wird. Obwohl eigentlich alle Menschen ein Recht auf Bleibe- und Bewegungsfreiheit, und damit auch auf Asyl, haben sollten, schränkt die Bundesregierung auf Basis politischen Kalküls die Rechte von Schutzbedürftigen weiter ein. Das zeigt nicht zuletzt das Aussetzen von Asylverfahren für palästinensische Geflüchtete durch das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge.

Menschen, die migrieren, weil Sparprogramme des Internationalen Währungsfonds (IWF) und europäische Wirtschaftspolitik die Lebensbedingungen vor Ort drastisch verschlechtern, haben genauso schlechte Aussichten auf einen Schutzstatus wie Menschen, die sich durch Klimakrisenfolgen zur Migration gezwungen sehen. Gleichzeitig wird das europäische Grenzsystem immer weiter externalisiert. So wird der Weg nach Europa, um einen Antrag auf Asyl zu stellen, für Menschen auf der Flucht immer  härter. Die EU nutzt dabei die Struktur des Staatsschuldenssystems, um Migrationsabkommen zu erzwingen, z. B. in Ägypten.

In dem Workshop beschäftigen wir, die Initiative Zusammenleben und Debt for Climate Deutschland, uns mit der Frage, wie wir aus unseren Bewegungen heraus Perspektiven der Selbstermächtigung schaffen können. Anhand des Beispiels Senegal sprechen wir über die Gründe, die Menschen zur Emigration zwingen und über die Migrationsrouten dieser Menschen bis zu ihrer Ankunft in Europa. Denn zum Beispiel die Perspektive der Fischer*innen in Senegal, denen die EU durch ihre Politik die Lebensgrundlagen entzieht, ist notwendig, um nicht bei einer eurozentristischen Perspektive stehen zu bleiben. Schulden, europäische Klimapolitik und eine neokoloniale Wirtschaftspolitik halten die Länder des Globalen Südens arm und damit den Reichtum des Nordens aufrecht. Unsere Kämpfe für Schuldenstreichung und Bewegungsfreiheit gehören zusammen – also lasst sie uns so denken.

//

Last year, the European Union effectively abolished the fundamental right to asylum by tightening the Common European Asylum System (CEAS). People who decide to migrate due to personal, political or economic hardship are threatened with arbitrary detention and deportation. Only those who are certified as having the prospect of asylum are allowed to enter the country. Although all people should actually have the right to freedom of residence and movement, and therefore also to asylum, the German government continues to restrict the rights of those in need of protection on the basis of political calculation. This is demonstrated not least by the suspension of asylum procedures for Palestinian refugees by the Federal Office for Migration and Refugees.

People who migrate because International Monetary Fund (IMF) austerity programmes and European economic policy are drastically worsening local living conditions have just as poor prospects of obtaining protection status as people who are forced to migrate due to the consequences of the climate crisis. At the same time, the European border system is being increasingly externalised. As a result, the route to Europe to apply for asylum is becoming increasingly difficult for people on the move. The EU is using the structure of the sovereign debt system to force migration agreements, e.g. in Egypt.

In the workshop, we, the Initiative Zusammenleben and Debt for Climate Deutschland, will address the question of how we can create perspectives for self-empowerment from within our movements. Using the example of Senegal, we will talk about the reasons that force people to emigrate and about the migration routes these people take until they arrive in Europe. The perspective of the fishermen in Senegal, for example, whose livelihoods are deprived by the EU&#x27;s policies, is necessary in order not to remain stuck in a Eurocentric perspective. Debt, European climate policy and neo-colonial economic policy keep the countries of the Global South poor and thus maintain the wealth of the North. Our struggles for debt cancellation and freedom of movement belong together - so let&#x27;s think of them that way.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LVHGFX/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Debt for Climate Germany</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>W3QHGX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-W3QHGX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE / EN : Defending &amp; Celebrating Abundance Everywhere // Überall den Überfluss verteidigen und zelebrieren</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>DE / EN : Defending &amp; Celebrating Abundance Everywhere // Überall den Überfluss verteidigen und zelebrieren</summary>
            <description>This is a presentation (with updates on the struggle to Save Weelaunee Forest and Stop Cop City from being built) and conversations on things learned at this struggle, upcoming projects born at Weelaunee and ending up with an interactive skills share on how to make all things corn Mexico style.This event aims to build bridges of solidarity and cooperation/ collaboration between the American and European continents. This event has 3 moments: the  first part is updates on the Weelaunee struggle (30 minutes + 15 Q&amp;A) second part is a conversation about my and my collective’s experience in the struggle to save Weelaunee; my participation as an indigenous migrant trans femme (30 minutes + 15 Q&amp;A) and my realizations. The last part is a skill share on how to make fdifferent Nahuatl foods  with Corn. (30 minutes + eating together). 2 and a half hours + eating together. 

//

Es handelt sich um eine Präsentation (mit aktuellen Informationen über den Kampf zur Rettung des Weelaunee-Waldes und zur Verhinderung des Baus von Cop City) und Gespräche über Dinge, die bei diesem Kampf gelernt wurden, sowie über bevorstehende Projekte, die in Weelaunee entstehen, und am Ende ein interaktiver Erfahrungsaustausch über die Herstellung von Mais nach mexikanischer Art.Diese Veranstaltung zielt darauf ab, Brücken der Solidarität und Zusammenarbeit zwischen dem amerikanischen und dem europäischen Kontinent zu bauen. Die Veranstaltung besteht aus drei Teilen: der erste Teil ist ein Update über den Kampf um Weelaunee (30 Minuten + 15 Fragen und Antworten), der zweite Teil ist ein Gespräch über meine Erfahrungen und die meines Kollektivs im Kampf um Weelaunee, meine Teilnahme als indigene Migrantin und Transfrau (30 Minuten + 15 Fragen und Antworten) und meine Erkenntnisse. Der letzte Teil ist ein Erfahrungsaustausch darüber, wie man verschiedene Nahuatl-Gerichte mit Mais zubereitet. (30 Minuten + gemeinsames Essen). 2 und eine halbe Stunde + gemeinsames Essen.

Aber wir können den Vortrag/die Vermittlung von Fertigkeiten immer an die spezifischen Bedürfnisse des Publikums und den Kontext anpassen.

But we could always adapt the talk/ skills shares to the specific needs of audience and the context.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/W3QHGX/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Abundia Alvarado</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UGFV99@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UGFV99</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / FR / ES / DE: Die Rechten preppen für TagX, was machen wir? Handlungsfähigkeit in der Katastrophe (Podiumsdiskussion) // The rightprepping for dayX, what we do?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T181500</dtstart>
            <dtend>20240809T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / FR / ES / DE: Die Rechten preppen für TagX, was machen wir? Handlungsfähigkeit in der Katastrophe (Podiumsdiskussion) // The rightprepping for dayX, what we do?</summary>
            <description>Welche Strategien brauchen wir im Angesicht der (Klima)-Katastrophe: Wie werden wir handlungsfähig bei Überschwemmungen, bei extremer Hitze, bei Dürren? Organizing, direkte Aktion - welche Strategien sind nützlich und notwendig in Anbetracht zunehmender Ausnahmezustände? An welche Skills können wir anknüpfen, welche müssen wir uns noch erarbeiten? Und welche Geschichten erzählen wir dabei? Mit verschiedenen Aktivist*innen aus der Klimagerechtigkeitsbewegung wollen wir über Ansätze diskutieren, wie wir krisenfest werden, wie wir in zunehmenden Brüchen agieren und Gegenmacht aufbauen können.

//

What strategies do we need in the face of (climate) catastrophe? How do we become capable of acting in the face of floods, extreme heat, droughts? Organising, direct action - which strategies are useful and necessary in the face of increasing states of emergency? Which skills do we already have, and which do we need to build? And which stories do we have to tell? With different activists from the climate justice movement, we want to discuss approaches on how we can become crisis-proof, how we can act in the face of increasing disruption and how we can build up counter-power.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UGFV99/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Laura (Movement Hub)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DS7WGA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DS7WGA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE / ENUnited for System Change: Gemeinsame Herausforderungen für Klima- und Antifabewegung (Podiumsdiskussion) // United for System Change: Common challenges for the climate and antifascist movements</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T200000</dtstart>
            <dtend>20240809T213000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE / ENUnited for System Change: Gemeinsame Herausforderungen für Klima- und Antifabewegung (Podiumsdiskussion) // United for System Change: Common challenges for the climate and antifascist movements</summary>
            <description>In Zeiten des Rechtsrucks und wachsender Repression stehen wir als Klima- und Antifabewegung vor ähnlichen Herausforderungen, besonders hier in Thüringen und anderen Teilen Ostdeutschlands. Die AfD und faschistische Kräfte gewinnen immer mehr an Boden, während emanzipatorische linke Bewegungen weiter in die Defensive geraten.

Bei dieser Podiumsdiskussion wollen wir offen darüber sprechen, wie wir zusammenarbeiten können, um gemeinsam stärker zu sein. Wie können wir den Rassismus und die staatliche Repression bekämpfen? Welche Strategien gegen Rechts haben sich bewährt und welche sind gescheitert? Was sind unsere Gemeinsamkeiten und wo gibt es Unterschiede, die wir überwinden müssen?
In Zeiten des Rechtsrucks und wachsender Repression stehen wir als Klima- und Antifabewegung vor ähnlichen Herausforderungen, besonders hier in Thüringen und anderen Teilen Ostdeutschlands. Die AfD und faschistische Kräfte gewinnen immer mehr an Boden, während emanzipatorische linke Bewegungen weiter in die Defensive geraten.

Bei dieser Podiumsdiskussion wollen wir offen darüber sprechen, wie wir zusammenarbeiten können, um gemeinsam stärker zu sein. Wie können wir den Rassismus und die staatliche Repression bekämpfen? Welche Strategien gegen Rechts haben sich bewährt und welche sind gescheitert? Was sind unsere Gemeinsamkeiten und wo gibt es Unterschiede, die wir überwinden müssen?

Auf dem Podium diskutieren Freund:innen und Genoss:innen, die sich im Osten gegen Rechtsruck und Rassismus engagieren mit Aktivist*innen, die sich schon lange für Klima- und Antifa- Allianzen einsetzen.

Lasst uns zusammen diskutieren, Erfahrungen teilen und Wege finden, wie wir solidarisch und effektiv gegen die Bedrohung von Rechts kämpfen!

// 

In times of a shift to the right and growing repression, we as a climate and anti-fascist movement are facing similar challenges, especially here in Thuringia and other parts of eastern Germany. The AfD and fascist forces are gaining more and more ground, while emancipatory left-wing movements are on the defensive.

In this panel discussion, we want to talk openly about how we can work together to be stronger. How can we fight racism and state repression? Which strategies against the right have proved successful and which have failed? What do we have in common and where are there differences that we need to overcome?

On the panel, friends and comrades who are committed to fighting the shift to the right and racism in the East will discuss these issues with activists who have been working for climate and antifascist alliances for a long time.

Let&#x27;s discuss together, share experiences and find ways to fight effectively and in solidarity against the threat from the right!
Auf dem Podium diskutieren Freund:innen und Genoss:innen, die sich im Osten gegen Rechtsruck und Rassismus engagieren mit Aktivist*innen, die sich schon lange für Klima- und Antifa- Allianzen einsetzen.

Lasst uns zusammen diskutieren, Erfahrungen teilen und Wege finden, wie wir solidarisch und effektiv gegen die Bedrohung von Rechts kämpfen!

// 

In times of a shift to the right and growing repression, we as a climate and anti-fascist movement are facing similar challenges, especially here in Thuringia and other parts of eastern Germany. The AfD and fascist forces are gaining more and more ground, while emancipatory left-wing movements are on the defensive.

In this panel discussion, we want to talk openly about how we can work together to be stronger. How can we fight racism and state repression? Which strategies against the right have proved successful and which have failed? What do we have in common and where are there differences that we need to overcome?

On the panel, friends and comrades who are committed to fighting the shift to the right and racism in the East will discuss these issues with activists who have been working for climate and antifascist alliances for a long time.

Let&#x27;s discuss together, share experiences and find ways to fight effectively and in solidarity against the threat from the right!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DS7WGA/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Simon, Movement Hub</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EH338B@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EH338B</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Entsolidarisierung der Gesellschaft // Desolidarisation of society</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Entsolidarisierung der Gesellschaft // Desolidarisation of society</summary>
            <description>Entsolidarisierung der Gesellschaft 
Die aktuelle politische und gesellschaftliche Lage versetzt viele von uns zu Recht in Angst. Die Hetze in der Politik und den Medien findet fruchtbaren Boden, und der alltägliche Kampf von Menschen, die von Armut betroffen sind – insbesondere diejenigen, die mehrfach marginalisiert sind – wird jeden Tag härter und schwerer.

Warum ist das so und wie schaffen wir es gemeinsam dem etwas entgegen zu setzen?!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EH338B/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Kati &amp; Ben  #IchBinArmutsbetroffen</attendee>
            
            <attendee>Ben</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NSJMZW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NSJMZW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Markt der Möglichkeiten - Antifa / Market of opportunities - Antifacism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T171500</dtend>
            <duration>3.00000</duration>
            <summary>Markt der Möglichkeiten - Antifa / Market of opportunities - Antifacism</summary>
            <description>Beim Antifa-Markt der Möglichkeiten stellen sich verschiedene Gruppen vor, die antifaschistische, antirassistische oder feministische etc. Arbeit leisten und sich damit gegen die gesellschaftlichen Faschisierungstendenzen ankämpfen.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NSJMZW/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YHFF7B@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YHFF7B</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Cultural performance of DeExpatriates from Gotha</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T181500</dtstart>
            <dtend>20240809T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Cultural performance of DeExpatriates from Gotha</summary>
            <description>We want to introduce you to our refugee and migrant community &quot;DeExpatriates&quot;. We are living in Gotha and other places in Thüringen. Through cultural activities we get to know each other, celebrate our cultures, discuss the problems of racism and discrimination we are facing in Germany.  We are also addressing the problems within our families and communities and in our home countries. We are supporting and empowering each other. During the last two years we grew as community and built strong ties between each other. We developed several theatre performances and will show you some snippets of them. The performance consists of speeches, traditional dances e.g. from igbo community of Nigeria, Guitar playing, a miming performance and some singing. We kindly invite everyone to join our multilingual performance.  If you want to support us as a community, this is the perfect moment to get to know us!

Wir möchten euch und Ihnen unsere Community &quot;DeExpatriates&quot; vorstellen. Wir leben als Migrant*innen und Geflüchtete in Gotha und anderen Orten in Thüringen. Durch kulturelle Aktivitäten lernen wir uns kennen, feiern unsere Kulturen und diskutieren über die Probleme von Rassismus und Diskriminierung, mit denen wir in Deutschland konfrontiert sind.  Wir setzen uns auch mit den Problemen in unseren Familien und Communites und in unseren Heimatländern auseinander. Wir unterstützen uns gegenseitig und stärken uns gegenseitig. In den letzten zwei Jahren sind wir viele geworden und stark zusammen gewachsen. Wir haben mehrere Theateraufführungen entwickelt und werden Ihnen einige Ausschnitte davon zeigen. Die Aufführung besteht aus Reden, traditionellen Tänzen, z. B. der igbo aus Nigeria, Gitarrenspiel, einer pantomimischen Darbietung und etwas Gesang. Wir laden alle herzlich ein, an unserer mehrsprachigen Aufführung teilzunehmen.  Wenn Sie uns als Gemeinschaft unterstützen möchten, ist dies der perfekte Moment, um uns kennen zu lernen!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YHFF7B/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Laura</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LEW3UL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LEW3UL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Konzert Arbeitstitel Tortenschlacht // Concert Arbeitstitel Tortenschlacht</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T200000</dtstart>
            <dtend>20240809T210000</dtend>
            <duration>1.00000</duration>
            <summary>Konzert Arbeitstitel Tortenschlacht // Concert Arbeitstitel Tortenschlacht</summary>
            <description>Das Duo tourt mit Geige, Melodica, und Gitarre durchs Land und hat rebellische Lieder im Gepäck. Wo sie aufschlagen gibt es folkige Musik, bissige Texte und eine ordentliche Portion Torte, mit Schmackes geworfen in Richtung der Mächtigen, der Menschenfeinde und der Ignoranz. Arbeitstitel Tortenschlacht macht in Handarbeit Aufmucke, fabriziert Revolutions-Kitsch und kocht Weltschmerz-Medizin. 

(https://arbeitstiteltortenschlacht.bandcamp.com/)

//

The duo tours the country with violin, melodica and guitar and has rebellious songs in their luggage. Wherever they go, there is folky music, biting lyrics and a good portion of cake, thrown with gusto in the direction of the powerful, the misanthropes and ignorance. Arbeitstitel Tortenschlacht makes a fuss by hand, fabricates revolutionary kitsch and cooks up world-weariness medicine.

(https://arbeitstiteltortenschlacht.bandcamp.com/)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Concerts</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LEW3UL/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Arbeitstitel Tortenschlacht</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>T7SGNZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-T7SGNZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dj Randalé</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T211500</dtstart>
            <dtend>20240809T220000</dtend>
            <duration>0.04500</duration>
            <summary>Dj Randalé</summary>
            <description>Anarchie trifft Rave. ein wilder Mix von Techno bis antifa Hits. aka Deutsch PunkPopRockTranceTechno. Dj Randalé ist seit 15 jahren im Diy-Sub-Kultur Game dabei, hat viele Raves organisiert und diverse Festivals wie die Fusion mitorganisiert und mitaufgebaut. 
Im Jahre zwanzig24 hat er plötzlich auch Bock auf Knöpfe drücken bekommen. 
Aber nich so wie alle natürlich. Sondern mehr Kirmes und Schützenfest Anteile, aber ohne die ganze Makker ismen Scheiße! Mit nem Mikro &amp; beschissenen Ansagen und Übergängen. Dafür aber auch mit einer wyyylden Selection! 
Mit viel Selbstironie, Melancholie, Euphorie, Kitsch &amp; Klassenkampf. Alé Alé Alerta! Hoch das Tanzbein.

//

Anarchy meets rave. a wild mix from techno to antifa hits. aka German PunkPopRockTranceTechno. Dj Randalé has been in the diy-sub-culture game for 15 years, has organised many raves and co-organised and co-built various festivals such as Fusion.
In the year twenty24 he suddenly got the urge to press buttons.
But not like everyone else, of course. More funfair and Schützenfest parts, but without the whole Makker ismen shit! With a mic &amp; shitty announcements and transitions. But also with a wyyylden selection!
With lots of self-irony, melancholy, euphoria, kitsch &amp; class struggle. Alé Alé Alerta! Raise your dancing legs.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/T7SGNZ/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Dj Randalé</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VWH3ZE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VWH3ZE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Lernen aus dem Widerstand gegen Tesla // Learning from the resistance against Tesla</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Lernen aus dem Widerstand gegen Tesla // Learning from the resistance against Tesla</summary>
            <description>Wir blicken zurück auf den bisherigen Protest gegen die Tesla-Fabrik in Grünheide. Vor 5 Jahren gründete sich die Bürgerinitiative, vor einem Jahr das Bündnis &quot;Tesla den Hahn abdrehen&quot; und im Mai diesen Jahres erreichte der Protest mit dem &quot;Wald. Wasser. Gerechtigkeit&quot; - Camp seine vorläufige Zuspitzung. Was haben wir bis hierhin gelernt? Welche unserer Annahmen haben sich bestätigt und was kam überraschend? Was haben wir erreicht und woran sind wir gescheitert? Wir laden euch ein, teilzunehmen, egal ob ihr an den bisherigen Protest-Aktivitäten teilgenommen habt oder nicht.

//

We take a look back at the protest against the Tesla factory in Grünheide. The citizens&#x27; initiative was founded 5 years ago, a year ago the alliance &quot;Tesla den Hahn abdrehen&quot; and in May of this year the protest reached its peak with the &quot;Wald. Water. Justice&quot; camp was the culmination of the protest. What have we learnt so far? Which of our assumptions have been confirmed and what came as a surprise? What have we achieved and where have we failed? We invite you to participate, whether you have taken part in the previous protest activities or not.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>strategy rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VWH3ZE/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Simon, Lea (IL Berlin)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T211500</dtend>
            <duration>7.00000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LG97QS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LG97QS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Feministisch, solidarisch, unabhängog. Vorstellung der Frauenorganisation Lila Hilfe - Feminist, solidary, independent. Presentation of the women&#x27;s organisation Lila Hilfe</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Feministisch, solidarisch, unabhängog. Vorstellung der Frauenorganisation Lila Hilfe - Feminist, solidary, independent. Presentation of the women&#x27;s organisation Lila Hilfe</summary>
            <description>Das Private ist politisch und politisch heißt, es betrifft uns gemeinsam. Und gemeinsam können wir unsere Leben und Chancen verbessern.

Am 08. März 2023 wurde die, Lila Hilfe gegründet, mit dem Ziel. Solidarität für all diejenigen zu organisieren, die frauenfeindlicher Gewalt ausgesetzt und aufgrund Ihres Geschlechts sexistisch diskriminiert und strukturell ausgebeutet werden. Durch die Beteiligung an finanziellen Kosten von Gerichtsverfahren, die Vermittlung an Beratungs- und Hilfsorganisationen sowie an Anwält innen sollen die betroffenen Frauen in ihren Bemühungen um Gerechtigkeit (und ihr Recht) unterstützt werden. Diese Kosten tragen wir als Organisation gemeinsam und vertellen sie durch unsere Mitgliedsbeiträge auf viele Schultern. Wir denken, dass wir durch diese gelebte Solidantät nicht nur uns selbst und anderen Frauen in ihren individuellen Erfahrungen mit sexistischer Gewalt helfen können. Wir wollen langfristig ein Gegengewicht zu den frauenfeindlichen Strukturen in Deutschland aufbauen, die diese Gewalt begünstigen und vorbereitet sein, auf feministische Kämple der Zukunft

In unserem Vortrag wollen uns mit euch gemeinsam anschauen, wie die der Verein entstanden ist, was feministische Praxis für uns in der Umsetzung bedeutet und wie ihr selbst aktiv werden könnt.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LG97QS/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>BZHVW3@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-BZHVW3</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Der 7. Oktober und seine Folgen // 7 October and its consequences</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Der 7. Oktober und seine Folgen // 7 October and its consequences</summary>
            <description>Das Massaker der Hamas an israelischen Zivilist:innen am 7. Oktober 2023 und der darauf folgende Krieg in Gaza haben auch Gräben innerhalb der Linken vertieft. Wir erleben einerseits eine antisemitische Hochstimmung in der globalen wie der deutschen Linken, andererseits aber auch eine Form der Antisemitismusbekämpfung durch staatliche Organe und Teile der „Mehrheitsgesellschaft“, die voller Instrumentalisierungen bis hin zu offenem Rassismus sind.
Gemeinsam mit einigen anderen Gruppen aus dem …umsGanze!-Bündnis haben wir einen Text geschrieben, mit dem wir uns zu diesen Entwicklungen verhalten, sie einordnen und erklären wollen. Darin plädieren wir zugleich für eine ideologiekritische, antiautoritäre und antinationale Linke. Wir wollen euch diesen Text vorstellen und mit euch diskutieren, in der Hoffnung, dass auch in polarisierenden Zeiten eine konstruktive, kritisch-solidarische Debatte möglich ist.
Denn Text könnt ihr gerne auch vorab lesen, notwendig ist das aber nicht: http://basisgruppe-antifa.org/wp/debattenbeitrag/

//

The Hamas massacre of Israeli civilians on 7 October 2023 and the subsequent war in Gaza have also deepened rifts within the left. On the one hand, we are experiencing a high level of anti-Semitic sentiment in the global and German left, but on the other hand we are also seeing a form of anti-Semitism being combated by state bodies and parts of &quot;mainstream society&quot; that are full of instrumentalisation and even open racism.
Together with a number of other groups from the ...umsGanze! alliance, we have written a text in which we want to take a stand on these developments, categorise and explain them. In it, we also argue in favour of an ideology-critical, anti-authoritarian and anti-national left. We would like to present this text to you and discuss it with you in the hope that a constructive, critical and solidary debate is possible even in polarising times.
You are welcome to read the text in advance, but this is not necessary: http://basisgruppe-antifa.org/wp/debattenbeitrag/</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/BZHVW3/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>antifa nt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7N3BTE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7N3BTE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Linkes Gedenken zum rechten Anschlag: 5 Jahre nach Halle (Initiative Antisemitismus &amp; Rassismus gemeinsam Bekämpfen) // Leftwing commemoration of the right-wing attack: 5 years after Halle</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T181500</dtstart>
            <dtend>20240809T194500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Linkes Gedenken zum rechten Anschlag: 5 Jahre nach Halle (Initiative Antisemitismus &amp; Rassismus gemeinsam Bekämpfen) // Leftwing commemoration of the right-wing attack: 5 years after Halle</summary>
            <description>5 Jahre nach dem rechtsterroristischen Anschlag in Halle, 1 Jahr nach dem 7. Oktober: Wie kann linkes Gedenken an antisemitische und rassistische Gewalt aussehen, ohne Beides gegeneinander auszuspielen?

//

5 years after the right-wing terrorist attack in Halle, 1 year after 7 October: What can left-wing commemoration of anti-Semitic and racist violence look like without playing the two off against each other?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7N3BTE/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7QHXLL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7QHXLL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Strategiedebatte: welcher Weg führt uns zu einem gerechten Ernährungssystem // Strategy debate: which path will lead to a fair food system</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Strategiedebatte: welcher Weg führt uns zu einem gerechten Ernährungssystem // Strategy debate: which path will lead to a fair food system</summary>
            <description>Aufbauend auf vorherige Veranstaltungen möchten wir mit euch strategische Diskussionen führen, wie wir im Themengebiet Landwirtschaft und Ernährung eine erfolgreiche Kampagne ins Leben rufen können. Welche Unterthemen (z.B. Wasserverbrauch, Bodennutzung, Überdüngung, Tierhaltung, Höfesterben, Welthandel, Neokolonialismus und Rodung wichtiger Ökosysteme) bieten sich besonders an, um das Versagen der kapitalistischen Logik am deutlichsten aufzuzeigen. Wie können diese Themen/Probleme öffentlichkeitswirksam aufgezeigt werden? Welche Kristallisationspunkte wollen wir wann setzen und wie verstärken wir bereits geplante Projekte und Utopien/Gruppen? Wo wollen wir im nächsten Jahr stehen und wohin bewegen wir uns von dort? Welche gesellschaftlichen Gruppen wollen wir besonders ansprechen und inspirieren und was braucht es dazu? Diese Fragen möchten wir mit euch diskutieren und erste Schritte gemeinsam gehen. 

//

[Building on previous events, we would like to have strategic discussions with you how we can create a successful campaign in the field of agriculture and nutrition to launch a successful campaign. Which sub-topics (e.g. water consumption, land use, over-fertilization, animal husbandry, displacement of small farm, world trade, neo-colonialism and deforestation of important ecosystems) are particularly suitable for highlighting the failure of capitalist logic most clearly? How can these problems be highlighted to the public? What crystallization points do we want to set and when and how can we strengthen projects and utopias/groups that are already planned?
 Where do we want to be next year and where do we go from there? Which social groups do we particularly want to address and inspire and what does it take? We would like to discuss these questions with you and take the first steps together.]</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>strategy rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7QHXLL/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Disrupt - Ernährungswende</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LQQEBE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LQQEBE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Fleischlobby bleibt lieber unter sich // Meat lobby prefers to keep to itself</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Fleischlobby bleibt lieber unter sich // Meat lobby prefers to keep to itself</summary>
            <description>Protest Deutscher Fleischkongress 2023 und Besetzung des Micarna Geflügelkonzerns (Schweiz) 2024 - Wissenschaftsjournalist:in und Ernährungswissenschafler:in Saskia Meyer hat Aktive begleitet und spricht darüber um zum Nachdenken anzuregen

//

Protest German Meat Congress 2023 and occupation of the Micarna poultry company (Switzerland) 2024 - science journalist and nutrition scientist Saskia Meyer accompanied activists and talks about it to encourage reflection</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LQQEBE/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Saskia Meyer</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>J3MZR3@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-J3MZR3</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Ausbeutungsstrukturen in der Tierindustrie // Exploitation structures in the animal industry</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Ausbeutungsstrukturen in der Tierindustrie // Exploitation structures in the animal industry</summary>
            <description>Warum sollte eine Beschäftigung mit der Tierindustrie Teil linker Kämpfe sein? Warum ist diese Industrie relevant, welche Ausbeutungsstrukturen gibt es dort und was hat das alles mit Neokolonialismus und Klimagerechtigkeit zu tun?
Das Bündnis Gemeinsam gegen die Tierindustrie befasst sich mit all dem und ist aktuell vor allem gegen den Konzern Tönnies aktiv. Wir geben euch bei diesem Vortrag unsere antikapitalistische Perspektive auf die Tierindustrie und freuen uns auf neue Ideen und Verbündete.

//

Why should an engagement with the animal industry be part of left-wing struggles? Why is this industry relevant, what structures of exploitation exist there and what does all this have to do with neocolonialism and climate justice?
The alliance Gemeinsam gegen die Tierindustrie deals with all of this and is currently particularly active against the Tönnies company. In this talk, we will give you our anti-capitalist perspective on the animal industry and look forward to new ideas and allies.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/J3MZR3/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Gemeinsam gegen die Tierindustrie</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>KRAFN9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-KRAFN9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wohnen, Vergesellschaftung und Klima - die DWE Klima AG . Housing, socialisation and climate - the climate working group with DWE</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wohnen, Vergesellschaftung und Klima - die DWE Klima AG . Housing, socialisation and climate - the climate working group with DWE</summary>
            <description>Ich werde erzählen, was die Klima AG bei DWE macht und unsere Broschüre präsentieren, wo wir die Verbindungen zwischen den Themen Wohnen, Vergesellschaftung und Klima (-schutz und -resilienz) aufzeigen. Ich will auch unsere Ansätze präsentieren, um Wege aus der aktuellen Dysfunktionalität zu finden. Nach meinem Input hoffe ich, auch in einen Austausch mit Teilnehmenden zu den Themen zu kommen und gemeinsam Ergänzungen und neue Ideen formulieren.
I will tell you what the Climate Working Group at DWE is up to and present our brochure, where we show the connections between the topics of housing, socialisation and climate (protection and resilience). I also want to present our approaches to finding ways out of the current dysfunctionality. After my input, I hope to enter into an exchange with participants on the topics and jointly formulate additions and new ideas.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/KRAFN9/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Sofia Mayte Rodriguez</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GBZNCE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GBZNCE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Soziale und klimagerechte Mobilität gesellschaftlich organisieren – wie kann das funktionieren? // Organising social and climate-friendly mobility in society - how can this work?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Soziale und klimagerechte Mobilität gesellschaftlich organisieren – wie kann das funktionieren? // Organising social and climate-friendly mobility in society - how can this work?</summary>
            <description>Der Mobilitätssektor in Deutschland ist aufs Auto ausgerichtet und wird von den Autokonzernen dominiert. Eine soziale und klimagerechte Mobilität auf Basis von Fuß-, Fahrrad- und öffentliche Verkehren wird sich nur gegen die Interessen dieser renditeorientierten Konzerne umzusetzen lassen. 
Was heißt das konkret und welche Rolle spielt dabei Vergesellschaftung? Wie können Autokonzerne vergesellschaftet werden, welche Rolle spielen die dort Beschäftigten dabei und was soll in den Fabriken dann produziert werden? Was bedeutet Vergesellschaftung in Bezug auf die Deutsche Bahn und die regionalen Verkehrsbetriebe, die heute schon überwiegend in öffentlichem Eigentum sind? Wie können diese Unternehmen demokratisiert werden und was heißt das für die Einbeziehung der Beschäftigten und der Nutzer*innen? Zudem wird in der Veranstaltung das oft unterbelichtete Feld der Mobilitätsplattformen in den Blick genommen. Wie gehen wir mit Plattformen wie GoogleMaps um, die eine hohe Bedeutung für die Verkehrslenkung und die Auswahl von Verkehrsmitteln haben und dabei ihre quasi Monopolstellung in diesem Bereich ausnutzen? 
Vergesellschaftung wird nur gelingen, wenn sie von einer breiten Bewegung getragen wird. Deshalb wird in der Veranstaltung auch die Frage nach möglichen Träger*innen von Vergesellschaftungsprozessen und Verbündeten eine Rolle spielen.

//

The mobility sector in Germany is car-centred and dominated by car companies. Social and climate-friendly mobility based on walking, cycling and public transport can only be realised against the interests of these profit-oriented corporations.
What does this mean in concrete terms and what role does socialisation play in this? How can car companies be socialised, what role do their employees play and what should be produced in the factories? What does socialisation mean in relation to Deutsche Bahn and the regional transport companies, which are already largely publicly owned? How can these companies be democratised and what does this mean for the involvement of employees and users? The event will also look at the often underexposed field of mobility platforms. How do we deal with platforms such as GoogleMaps, which play a major role in traffic management and the selection of means of transport and exploit their quasi-monopoly position in this area?
Socialisation will only succeed if it is supported by a broad movement. Therefore, the question of possible supporters of socialisation processes and allies will also play a role in the event.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GBZNCE/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Thomas Eberhardt-Köster</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9NYWMF@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9NYWMF</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie geht es weiter in der Vergesellschaftungsbewegung? // What&#x27;s next for the socialisation movement?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wie geht es weiter in der Vergesellschaftungsbewegung? // What&#x27;s next for the socialisation movement?</summary>
            <description>Wir wollen euch den Stand der Vergesellschaftungsbewegung seit der letzten Vergesellschaftungskonferenz im März 2024 vorstellen: welche Gruppen gibt es, was machen sie und wo kannst du noch mitmachen :)

//

We want to present to you the status of the socialisation movement since the last socialisation conference in March 2024: which groups exist, what they do and where you can still get involved :)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9NYWMF/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Mascha</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ERTTPC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ERTTPC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Vergesellschaftungs-Kneipe // Socialization Bar</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T200000</dtstart>
            <dtend>20240809T213000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Vergesellschaftungs-Kneipe // Socialization Bar</summary>
            <description>Wir wollen bei einem Kaltgetränk zusammensitzen und über Vergesellschaftung oder andere Themen sprechen, die uns beschäftigen.

We want to sit together over a drink and talk about socialization or other topics that interest us.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ERTTPC/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Vergesellschaftungs-Zelt Orga</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UXZJXC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UXZJXC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Einführung ins Thema Transformative Gerechtigkeit (Modul 2) // Introduction to the topic of transformative justice (Module 2)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Einführung ins Thema Transformative Gerechtigkeit (Modul 2) // Introduction to the topic of transformative justice (Module 2)</summary>
            <description>Aus einer grundlegenden Kritik an Straflogiken hat sich das Konzept von transformativer Gerechtigkeit entwickelt. Wir wollen uns zum einen den Kerngedanken transformaitver Arbeit anschauen und erarbeiten, welche Perspektiven dieser Ansatz im Umgang mit Fällen sexualisierter Gewalt bietet. Was folgt aus diesem Ansatz für die Arbeit im Umgang mit sexualisierter Gewalt? Und was verbirgt sich hinter dem Begriff von Communiy Accountabilty?

Dieser Workshop ist Teil einer aufeinander aufbauenden Modulreihe der EG Ansprechgruppe für Fälle von sexualisierter Gewalt. Es ist aber auch möglich nur einzelne zu besuchen.

//

The concept of transformative justice has developed from a fundamental criticism of punitive logic. We want to look at the core idea of transformative work and work out what perspectives this approach offers in dealing with cases of sexualised violence. What are the implications of this approach for work in dealing with sexualised violence? And what is behind the concept of community accountability?

This workshop is part of a consecutive series of modules offered by the EG Contact Group for Cases of Sexualised Violence. However, it is also possible to attend just one module.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UXZJXC/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>EG Ansprechgruppe für Fälle sexualisierter Gewalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3DFJZJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3DFJZJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Antifaschismus in Ostdeutschland - Herausforderungen und Chancen // Anti-fascism in East Germany - challenges and opportunities</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Antifaschismus in Ostdeutschland - Herausforderungen und Chancen // Anti-fascism in East Germany - challenges and opportunities</summary>
            <description>Mit den kommenden Wahlen in Ostdeutschland und den drohenden Siegen der AfD in allen drei Ländern stellt sich die Frage nach einem wirksamen Antifaschismus so dringend wie lange nicht. Als Jugend steht auf, haben wir Anfang Juni im sachsen-anhaltischen Zeitz eine Konferenz mit 130 Jugendlichen abgehalten, um auf diese Frage eine Antwort zu formulieren. Was waren Fehler der antifaschistischen Praxis und welche Konsequenzen ziehen wir, diese nicht zu wiederholen? Wie schaffen wir es, uns in Land und Stadt effektiv zu unterstützen und zu vernetzen? Was hat die Geschichte mit der ostdeutschen Gesellschaft gemacht und welche Chancen und Herausforderungen erwachsen aus dieser Geschichte für unsere antifaschistische Praxis? 
Über diese Fragen wollen wir auch mit euch ins Gespräch kommen und gleichzeitig konkrete Antworten formulieren, um in den kommenden Monaten und darüber hinaus in eine effektive Praxis zu kommen.

//

With the upcoming elections in eastern Germany and the threat of AfD victories in all three states, the question of effective anti-fascism is more urgent than it has been for a long time. As Jugend steht auf, we held a conference with 130 young people in Zeitz, Saxony-Anhalt, at the beginning of June to formulate an answer to this question. What were the mistakes of anti-fascist practice and what consequences can we draw to avoid repeating them? How do we manage to support and network effectively in the country and the city? What has history done to East German society and what opportunities and challenges arise from this history for our anti-fascist practice?
We want to discuss these questions with you and at the same time formulate concrete answers in order to achieve effective practice in the coming months and beyond.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3DFJZJ/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Jugend steht auf</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>98NMFK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-98NMFK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DE / EN: Konkrete Fallarbeit bei Fällen von sexualisierter Gewalt (Modul 4) // Concrete case work in cases of sexualised violence (Module 4)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>DE / EN: Konkrete Fallarbeit bei Fällen von sexualisierter Gewalt (Modul 4) // Concrete case work in cases of sexualised violence (Module 4)</summary>
            <description>Als Ansprechgruppe für Fälle sexualisierter Gewalt stellen wir in diesem Workshop unser Konzept zur konkreten Fallarbeit vor und besprechen mit euch anhand von Beispielen und Erfahrungen, auf was zu achten ist. Wie funktioniert die Zusammenarbeit zwischen Kontaktgruppen (Personen die mit der gewaltausübenden Person arbeiten) und Supportgruppen (Personen die die betroffene Person unterstützen) und was auf was ist jeweils in den Gruppen zu achten? Welche Perspektiven ergeben sich aus dieser Arbeit?

Dieser Workshop ist Teil einer aufeinander aufbauenden Modulreihe der EG Ansprechgruppe für Fälle von sexualisierter Gewalt. Es ist aber auch möglich nur einzelne zu besuchen.

//

As a contact group for cases of sexualised violence, we will present our concept for concrete case work in this workshop and discuss with you what to look out for based on examples and experiences. How does the cooperation between contact groups (people who work with the person perpetrating the violence) and support groups (people who support the person affected) work and what needs to be considered in each group? What perspectives arise from this work?

This workshop is part of a consecutive series of modules of the EG contact group for cases of sexualised violence. However, it is also possible to attend only individual modules.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/98NMFK/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>EG Ansprechgruppe für Fälle sexualisierter Gewalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TNQSEC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TNQSEC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>This is our Everything</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T203000</dtstart>
            <dtend>20240809T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>This is our Everything</summary>
            <description>Story
DOCUMENTARY As a reaction to illegal logging, resistance grows in the Brazilian rain forest: the Guajajara are not going to sit idly by and watch their home be destroyed. There is a bounty on Olimpio’s head. The man is a thorn in the side of the logging mafia because he organizes regular patrols of the remaining forest in the state of Maranhão. With no government support, he and other activists comb the region looking for criminal gangs. For Olimpio and the Guarajara, there is more at stake than environmental protection – the forest lies at the heart of their culture and identity, and they are prepared to risk their lives to preserve it.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TNQSEC/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Stefan Gschwendtner</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UTJFLF@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UTJFLF</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Staatliche Überwachung: Erfahrungen und Beispiele aus der Praxis // State surveillance: experiences and examples from practice</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Staatliche Überwachung: Erfahrungen und Beispiele aus der Praxis // State surveillance: experiences and examples from practice</summary>
            <description>UPDATE: Ich habe die Folien hochgeladen. Ihr findet sie ganz unten.

Die Repression gegen uns nimmt zu. Es laufen mehrere §129er Verfahren, was den Behörden eine Rechtsgrundlage für Überwachungsmaßnahmen gibt.

Beschlagnahmte Smartphones, Funkzellenabfragen, Telekommunikationsüberwachung. Wir schauen uns an:
- Wie läuft das strafprozessual ab (Gesetze, richterliche Beschlüsse, Akte)?
- Wie funktioniert die technische Umsetzung seitens der Polizei?
- Was können wir dagegen tun?

Außerdem:
- Eine Einschätzung zum Thema Staatstrojaner
- Der Einsatz von IMSI-Catcher
- Ein paar Tipps zum Thema Hausdurchsuchung
- Signal &amp; Nutzernamen
- Datenschmutz-Anfragen

Bringt gerne eure Fragen mit!

//

The repression against us is increasing. Several §129 proceedings are underway, which gives the authorities a legal basis for surveillance measures.

Confiscated smartphones, radio cell searches, telecommunications surveillance. We take a look:
- How does this work in terms of criminal procedure (laws, court orders, files)?
- How does the technical implementation by the police work?
- What can we do about it?

In addition:
- An assessment of the topic of state Trojans
- The use of IMSI catchers
- A few tips on the topic of house searches
- Signal &amp; usernames
- Data pollution requests

Feel free to bring your questions!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UTJFLF/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>RAZ (Antirep Verein)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZSJKMY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZSJKMY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Get Organized! Über linke Organisierung, ihre Geschichte und Spannungsfelder // Get Organised! On left-wing organising, its history and areas of tension</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Get Organized! Über linke Organisierung, ihre Geschichte und Spannungsfelder // Get Organised! On left-wing organising, its history and areas of tension</summary>
            <description>Die Idee sich zu organisieren um gemeinsam mehr zu erreichen, hatten Linke schon vor ziemlich langer Zeit. Dementsprechend hat sich auch einiges an Erfahrungen, Lernprozessen und schlauen Gedanken angesammelt. Und trotzdem ist es immer wieder ganz schön vertrackt. In dieser Veranstaltung wollen wir nicht nur wichtige Stationen in der Geschichte radikal linker Bewegungen abklappern, sondern auch einen Blick in die über die Jahrzehnte geführten Organisierungsdebatten autonomer Bewegungen werfen. Denn soviel wollen wir bereits verraten: Bei allem Aufwand, bei allem Nerv, bei allen Fallstricken – den Schritt aus der eigenen Marginalität und Vereinzelung zu wagen, dürfte sich lohnen.
Wir werfen einen Blick in die Geschichte linker Organisierung und gucken uns an, welche Probleme immer wieder auftauchen. Anschließend möchten wir ausgehend von euren eigenen Erfahrungen und Überlegungen Raum für Diskussionen und Austausch bieten. Bei Bedarf haben wir noch einige praktische Tipps dabei, damit es mit der Form der Organisierung, die euch vorschwebt, auch klappt.

//

The idea of organising to achieve more together was something that left-wingers had quite a long time ago. Accordingly, a lot of experience, learning processes and clever ideas have accumulated. And yet it is always quite tricky. In this event, we not only want to look back at important stages in the history of radical left-wing movements, but also take a look at the debates on organising autonomous movements that have taken place over the decades. Because we want to reveal this much: For all the effort, for all the nerve, for all the pitfalls - daring to step out of your own marginality and isolation should be worthwhile.
We will take a look at the history of left-wing organising and look at the problems that keep cropping up. Afterwards, we would like to offer space for discussion and exchange based on your own experiences and reflections. If necessary, we will also have some practical tips to help you organise in the way you have in mind.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZSJKMY/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>antifa nt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WXE7TF@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WXE7TF</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Das Netzwerk Polylux und die Lage im Osten - Unabhängige Förderstrukturen aufbauen! // The Polylux network and the situation in the East - building independent funding structures!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Das Netzwerk Polylux und die Lage im Osten - Unabhängige Förderstrukturen aufbauen! // The Polylux network and the situation in the East - building independent funding structures!</summary>
            <description>Wir unterstützen als Netzwerk Polylux schon seit einigen Jahren antifaschistische, alternative Projekte im ländlichen Raum im Osten mit unbürokratischer finanzieller Hilfe und Vernetzung. Die Aussichten werden immer trüber von Wahl zu Wahl, wichtiger den je sich auszutauschen: Was macht die Lage im Osten gerade aus? Wer hält dagegen vor Ort? Wie geht es weiter in Zeiten von Rechtsruck?

//

As the Polylux network, we have been supporting anti-fascist, alternative projects in rural areas in the east with unbureaucratic financial help and networking for several years now. The outlook is becoming increasingly bleak from election to election, making it more important than ever to exchange ideas: What is the situation in the East right now? Who is standing up to it locally? What is the way forward in times of a shift to the right?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WXE7TF/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Polylux Netzwerk</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3GF3MU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3GF3MU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T103000</dtstart>
            <dtend>20240809T103000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</summary>
            <description>Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.

//

Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3GF3MU/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VH9UYL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VH9UYL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wald statt Asphalt: Gemeinsam gegen die Rodung // Forest instead of asphalt: Together against deforestation</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wald statt Asphalt: Gemeinsam gegen die Rodung // Forest instead of asphalt: Together against deforestation</summary>
            <description>Das Bündnis „Wald statt Asphalt“ hat sich 2020 während des Konflikts um den Dannenröder Wald gegründet und maßgeblich dazu beigetragen, dass der Danni zu einem bundesweiten Symbol für den Kampf gegen die Zerstörung unserer Lebensgrundlagen für kapitalistische Interessen und überholte Mobilitätskonzepte wurde. 

Seitdem haben sich an vielen Orten Initiativen und Waldbesetzungen gebildet, die sich der Zerstörung schützenswerter Wälder und Naturflächen aktiv in den Weg stellen.

Wir geben euch einen Überblick über die aktiven Besetzungen und deren Kämpfe. Wir werfen zudem einen Blick auf die kommende Rodungssaison und informieren euch darüber, welche Wälder und Besetzungen ab Oktober besonders bedroht sein werden.

//

The &quot;Forest not Asphalt&quot; alliance was founded in 2020 during the conflict over the Dannenröder Forest and made a significant contribution to the Danni becoming a nationwide symbol of the fight against the destruction of our livelihoods for capitalist interests and outdated mobility concepts.

Since then, initiatives and forest occupations have formed in many places to actively oppose the destruction of forests and natural areas worthy of protection.

We give you an overview of the active occupations and their struggles. We also take a look at the upcoming deforestation season and tell you which forests and occupations will be particularly threatened from October onwards.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VH9UYL/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EMDVKH@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EMDVKH</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Langzeitwaldbesetzung Besch Bleibt! // Long-term forest occupation Besch Bleibt!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Langzeitwaldbesetzung Besch Bleibt! // Long-term forest occupation Besch Bleibt!</summary>
            <description>Langzeitwaldbesetzung Besch Bleibt!
Wir stellen uns vor. Widerständiges Leben im Wald bei Trier seit drei Jahren. Bewegung, Waldschutz, Wohnen und ein Versuch von gelebter Utopie ✨

//

Long-term forest occupation Besch Bleibt!
We introduce ourselves. Resistant life in the forest near Trier for three years. Movement, forest protection, living and an attempt at living utopia ✨</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EMDVKH/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Besch Bleibt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>U9MUWQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-U9MUWQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Das Gremberger Wäldchen in Köln und die Autobahn // The Gremberger Wäldchen in Cologne and the motorway</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Das Gremberger Wäldchen in Köln und die Autobahn // The Gremberger Wäldchen in Cologne and the motorway</summary>
            <description>Seit März 2024 gibt es in Köln die Kampagne &quot;Gremberger Wäldchen bleibt!&quot;, im Juni wurde Kölns erste Waldbesetzung gegen den Ausbau der A4 und für den Erhalt von Kölns ältestem Wald gegründet. Drei Wochen später wurde sie schon wieder von einem riesigen Polizeiaufgebot geräumt. Wir erzählen von der Kampagne und der Besetzung und berichten, wie es weitergehen könnte.

//

The &quot;Gremberger Wäldchen bleibt!&quot; campaign has been running in Cologne since March 2024. In June, Cologne&#x27;s first forest occupation against the expansion of the A4 motorway and for the preservation of Cologne&#x27;s oldest forest was founded. Three weeks later, it was cleared again by a huge police force. We talk about the campaign and the occupation and report on how things could continue.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/U9MUWQ/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Grembi bleibt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>77QGUG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-77QGUG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Solardarity</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Solardarity</summary>
            <description>Seit 12 Jahren besteht die Autonomieregion Rojava in Nord- und Ostsyrien und ist Hoffnungsschimmer für einen demokratischen Aufbau in Syrien. Seit ihrer Gründung musste sich Rojava gegen zahlreiche Bedrohungen verteidigen. Neben den Auseinandersetzungen mit dem Assad-Regime sind es vor allem die Kriege mit der Türkei und dem sogenannten Islamischen Staat.
Nun steht das Autonomieprojekt jedoch vor existentiellen Herausforderungen. Der Energieversorgung droht der Kollaps. Türkische Luftangriffe haben die Kraft- und Umschaltwerke in der Region weitgehend zerstört. Strom ist Mangelware und wird meist durch schmutzige Diesel-Generatoren erzeugt. Sowohl die Zivilbevölkerung leidet alltäglich am Strom- und Wassermangel, doch auch die Landwirtschaft – in einer ohnehin bereits vom Klimawandel am meisten betroffenen Regionen – ist stark beeinträchtigt.
‍
Saubere Energie als Lösung
Doch wir können etwas tun. Durch saubere Energie aus der Sonne in Syrien. Der Aufbau von dezentralen Solarpanels soll dazu beitragen, kommunale Einrichtungen, Krankenhäuser, Schulen oder Frauenhäuser mit Strom zu versorgen.

Daher sammeln wir eine Million Euro für Solarpanels, die öffentliche Einrichtungen in Nord- und Ostsyrien nachhaltig mit Strom versorgen sollen. Damit können wir einen Unterschied machen und zur Weiterentwicklung einer demokratischen, geschlechtergerechten und ökologischen Alternative im Nahen Osten beitragen.

Willst du mehr erfahren, mithelfen oder einfach Kontakte knüpfen, dann komm zu unserem Vortrag!

//

The Rojava Autonomous Region in northern and eastern Syria has been in existence for 12 years and is a glimmer of hope for democratic reconstruction in Syria. Since its foundation, Rojava has had to defend itself against numerous threats. In addition to the clashes with the Assad regime, the main threats have been the wars with Turkey and the so-called Islamic State.
Now, however, the autonomy project is facing existential challenges. The energy supply is threatened with collapse. Turkish air strikes have largely destroyed the power stations and substations in the region. Electricity is in short supply and is mostly generated by dirty diesel generators. The civilian population suffers from a lack of electricity and water on a daily basis, but agriculture - in a region already hardest hit by climate change - is also severely affected.
‍
Clean energy as a solution
But we can do something. With clean energy from the sun in Syria. The installation of decentralised solar panels is intended to help supply municipal facilities, hospitals, schools and women&#x27;s shelters with electricity.

We are therefore raising one million euros for solar panels to supply public facilities in northern and eastern Syria with sustainable electricity. In this way, we can make a difference and contribute to the further development of a democratic, gender-equitable and ecological alternative in the Middle East.

If you want to find out more, help out or simply make contacts, then come to our talk!
Understand the world with us.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/77QGUG/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VTJUE8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VTJUE8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Werde der du bist! // Become who you are!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Werde der du bist! // Become who you are!</summary>
            <description>Buchvorstellung durch die AutorInnen der Autobiografie über den Genossen Michael Panser, der vor 10 Jahren in die Berge von Kurdistan ging, um dort von der kurdischen Guerilla zu lernen. Er wollte das Wissen, die Erfahrung und Revolution in seine Heimat - (Ost-)deutschland - bringen. Vorher führte ihr sein Weg durch viele Länder. Von Chiapas bis nach Griechenland erlebte er die Gesellschaften und versuchte Lösungen für die Probleme in seiner Heimat zu finden. Das Buch beschreibt seinen Weg auf Suche nach einem neuen Weg.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VTJUE8/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>internationalistische Jugendkommunen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>U7MVHS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-U7MVHS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Faschistische Denkmäler der Autoindustrie einreißen: Kriegsverbrecher raus aus Wolfsburg + weltweit // Tearing down fascist monuments to the car industry: war criminals out of Wolfsburg and worldwid</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Faschistische Denkmäler der Autoindustrie einreißen: Kriegsverbrecher raus aus Wolfsburg + weltweit // Tearing down fascist monuments to the car industry: war criminals out of Wolfsburg and worldwid</summary>
            <description>Ob Opel, BMW, Daimler oder Volkswagen... Automobilunternehmen profitierten immens von NS-Deutschland. Im Workshop werden wir uns besonders die Geschichte vom Kriegsverbrecher Ferdinand Porsche, Wolfsburg (damals noch Stadt des KdF-Wagens bei Fallersleben) und Volkswagen anschauen, um aufzuzeigen, dass die Verstrickungen bis tief in die 1970er Jahre in IG Metall und Stadt hineinreichen. Das Skandalöse: Bis heute wird Ferdinand Porsche in Wolfsburg geheiligt. Von der Porsche-Straße, die mittendrin vom Hauptbahnhof zum Rathaus reicht, um dort angekommen eine Büste von ihm zu zeigen. Außerdem gibt es noch ein Porsche-Stadion. Und bis heute darf der Konzern die Ausbeutungstradition fortsetzen, die mit Zwangsarbeit und geraubtem Gewerkschaftsvermögen und belohnt den Erben Wolfgang Porsche mit 5,5 Millionen Euro täglich. Was tun?

Durch kreative, bunte, subversive und disruptive Aktionen wurde bereits das ein oder andere Mal versucht diese elendige Verherrlichung von Ferdinand Porsche zu hinterfragen. Wenn das Hinterfragen nicht reicht, braucht es die direkte Aktion: Raus mit Ferdinand Porsche aus Wolfsburg und weltweit. Mal sehen, was uns dazu im Workshop so einfallen mag.

PS: Vielleicht wird das hier ja bald Realität? https://de.labournet.tv/verkehrswende-wolfsburg-ferdinand-porsche-enthauptet

//

Whether Opel, BMW, Daimler or Volkswagen... Automotive companies profited immensely from Nazi Germany. In the workshop, we will look in particular at the history of the war criminal Ferdinand Porsche, Wolfsburg (then still the city of the KdF car near Fallersleben) and Volkswagen, in order to show that the entanglements reached deep into the 1970s in IG Metall and the city. The scandalous thing is that Ferdinand Porsche is still being honoured in Wolfsburg today. From Porsche Street, which stretches from the centre of the main railway station to the town hall, where a bust of him is on display. There is also a Porsche Stadium. And to this day, the company is allowed to continue the tradition of exploitation, with forced labour and stolen trade union assets, and rewards the heir Wolfgang Porsche with 5.5 million euros a day. What can be done?

Through creative, colourful, subversive and disruptive actions, attempts have already been made to question this wretched glorification of Ferdinand Porsche. If questioning is not enough, direct action is needed: Get Ferdinand Porsche out of Wolfsburg and around the world. Let&#x27;s see what we can come up with in the workshop.

PS: Maybe this will soon become a reality? https://de.labournet.tv/verkehrswende-wolfsburg-ferdinand-porsche-enthauptet</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/U7MVHS/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Tobi Rosswog</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UBNYTY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UBNYTY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wie der Braunkohleabbau in der Lausitz das Trinkwasser in Berlin bedroht. // How lignite mining in Lusatia is threatening drinking water in Berlin.</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wie der Braunkohleabbau in der Lausitz das Trinkwasser in Berlin bedroht. // How lignite mining in Lusatia is threatening drinking water in Berlin.</summary>
            <description>In der Lausitz soll noch bis 2038 die klimaschädliche Braunkohle aus der Erde geholt werden. Die LEAG (der Kohlekonzern) will dafür sogar einen Wald enteignen und zerstören. Was hat das mit der Wassersituation in Berlin und Brandenburg zu tun? Gibt es Aktivisti und Gruppen, die mensch vor Ort unterstützen kann. Wie hängt der Kohleabbau mit dem Wasserhaushalt zusammen? Und was sind Ewigkeitskosten? Wollen die für den Konzern echt die Elbe in die Lausitz umleiten?
Über all das und vieles mehr werden wir gemeinsam sprechen.

//

Climate-damaging lignite is to be extracted from the ground in Lusatia until 2038. LEAG (the coal company) even wants to expropriate and destroy a forest for this purpose. What does this have to do with the water situation in Berlin and Brandenburg? Are there activists and groups that people can support locally? How is coal mining related to the water balance? And what are perpetual costs? Do they really want to divert the Elbe into Lusatia for the company?
We will talk about all this and much more together.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UBNYTY/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Umweltgruppe Cottbus</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MF8AFB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MF8AFB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Divestment-Kampagnen - Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft // Divestment campaigns - past, present and future</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Divestment-Kampagnen - Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft // Divestment campaigns - past, present and future</summary>
            <description>Divestment bezeichnet nichts weiter als das Gegenteil von Investment. Geld wird also nicht in einem Bereich angelegt, sondern es wird ihm entzogen. So lassen sich selbst große Konzerne in Finanzierungsnot bringen. Das Ziel von Divestment-Kampagnen ist es, den wirtschaftlichen und politischen Einfluss bestimmter Akteur*innen zu schwächen. Im Workshop gehen wir zuerst auf die historischen Ursprünge von Divestment-Kampagnen im Zuge des Protests gegen das südafrikanische Apartheidsystem ein. Dann schauen wir auf gegenwärtige klimapolitische Divestment-Kampagnen, welche Finanzinstitutionen zum Abzug von Geldern aus Kohle-, Öl- und Gaskonzernen auffordern. Schließlich wollen wir gemeinsam überlegen, wo und wie wir Divestment-Strategien in unseren unterschiedlichen aktivistischen Kontexten zukünftig nutzen könnten.

//

Divestment is nothing more than the opposite of investment. Money is not invested in an area, but withdrawn from it. In this way, even large corporations can find themselves in financial difficulties. The aim of divestment campaigns is to weaken the economic and political influence of certain actors. In the workshop, we will first look at the historical origins of divestment campaigns in the course of the protests against the South African apartheid system. Then we will look at current climate policy divestment campaigns, which call on financial institutions to withdraw funds from coal, oil and gas companies. Finally, we will consider together where and how we could utilise divestment strategies in our different activist contexts in the future.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MF8AFB/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Moritz, urgewald</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DBRTD3@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DBRTD3</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Mit Rosa L. in eine befreite Gesellschaft. Was bedeutet revolutionäre Realpolitik in Zeiten des &quot;Rechtsrucks&quot;?  // With Rosa L. towards a liberated society. Revolutionary realpolitik today</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Mit Rosa L. in eine befreite Gesellschaft. Was bedeutet revolutionäre Realpolitik in Zeiten des &quot;Rechtsrucks&quot;?  // With Rosa L. towards a liberated society. Revolutionary realpolitik today</summary>
            <description>Den direkten Sprung in eine andere Welt gibt es nicht. Gesellschaftliche Veränderung muss mit emanzipatorischen Kämpfen im Jetzt beginnen. Doch woher wissen wir, ob Bemühungen für die Verbesserung der konkreten Lebenssituationen von Menschen wirklich den Weg in eine andere Gesellschaft bereiten? Stabilisieren sie nicht oft die Verhältnisse, indem sie in den Kapitalismus integriert werden? 

Rosa Luxemburgs Ansatz der revolutionären Realpolitik bietet eine Perspektive, um dieses schwierige Verhältnis zwischen konkreter Politik im Hier und Heute und radikaler gesellschaftlicher Veränderung besser zu greifen. In diesem Workshop möchten wir uns daher zunächst mit Luxemburgs Ansatz vertraut machen, um ihn im Anschluss auf unsere heutige Situation anzuwenden. Dabei möchten wir gemeinsam überlegen, wie sich aktuelle Bewegungen verbinden lassen, um in eine befreite Gesellschaft zu gelangen und was eine revolutionäre Perspektive in Zeiten von Abwehrkämpfen gegen den Rechtsruck überhaupt noch bedeuten könnte.

Wir werden kleine Textpassagen von Luxemburg lesen und mit interaktiven Methoden arbeiten. Es werden keine Vorkenntnisse über Luxemburg benötigt.
Wer Lust hat, sich mit linken Strategien zu beschäftigen, ist hier richtig!

Für Einsteiger*innen geeignet.


//
There is no direct leap into a different world. Social change must begin with emancipatory struggles in the here and now. But how do we know whether efforts to improve people&#x27;s concrete living situations are really paving the way to a different society? Do they not often stabilize the relations of domination by being integrated into capitalism? 

Rosa Luxemburg&#x27;s approach of revolutionary realpolitik offers a perspective to better grasp this difficult relationship between concrete politics in everyday life and radical social change. In this workshop, we will start with familiarizing ourselves with Luxemburg&#x27;s approach and then apply it to our current situation. In doing so, we would like to explore together how current movements can be connected in order to achieve a liberated society and what a revolutionary perspective could still mean in the rise of right-wing politics.

We will read short passages from Luxemburg and will have many interactive methods. No prior knowledge of Luxemburg is required. 
If you want to get to grips with left-wing strategies, you&#x27;ve come to the right place!

Suitable for beginners.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DBRTD3/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Hanna und Marius</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>DVFSJV@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-DVFSJV</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Israel Palästina Austauschraum // Israel Palestine Dialogue Room</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T190000</dtstart>
            <dtend>20240809T203000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Israel Palästina Austauschraum // Israel Palestine Dialogue Room</summary>
            <description>Hier soll ein emotionaler Austauschraum werden zum Thema Israel / Palästina und wie es uns damit auf dem Camp geht.

//

This is intended to be an emotional exchange space on the topic of Israel / Palestine and how we feel about it on the camp.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/DVFSJV/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>-</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GQTFE9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GQTFE9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Bäuerliche Kämpfe kennenlernen und unterstützen // Get to know and support farmers&#x27; struggles</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T111500</dtstart>
            <dtend>20240809T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Bäuerliche Kämpfe kennenlernen und unterstützen // Get to know and support farmers&#x27; struggles</summary>
            <description>Die bäuerlichen Proteste im Januar haben die Sorgen der Bäuer*innen in Deutschland und Europa ins Zentrum der Aufmerksamkeit gerückt. 
Wir, Aktive aus der bäuerlichen Bewegung wollen mit euch über die Herausforderungen in der Landwirtschaft reden, über bäuerliche Organisierung, über ländlichen Antifaschismus und darüber warum Kämpfe um Land, Wasser und Saatgut gesamtgesellschaftliche Aufgabe sein müssen.
Wir wollen Geschichten erzählen, über Vorurteile aufräumen, Differenzen sichtbar machen, um mehr kennenlernen und schauen wie man sich gegenseitig unterstützen kann.

//

The farmers&#x27; protests in January have put the concerns of farmers in Germany and Europe at the centre of attention.
We, activists from the peasant movement, want to talk to you about the challenges in agriculture, about peasant organising, about rural anti-fascism and about why struggles for land, water and seeds must be a task for society as a whole.
We want to tell stories, clear up prejudices, make differences visible, get to know each other better and see how we can support each other.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GQTFE9/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>junge AbL</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EHBRPT@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EHBRPT</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Flucht als Verbrechen? Kriminalisierung von Migration in Griechenland // Flight as a crime? Criminalisation of migration in Greece</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Flucht als Verbrechen? Kriminalisierung von Migration in Griechenland // Flight as a crime? Criminalisation of migration in Greece</summary>
            <description>Tausende von geflüchteten Menschen werden aktuell in Griechenland zu drakonischen Haftstrafen von teilweise 100 Jahren und mehr verurteilt. 

Ihre Prozesse dauern durchschnittlich 38 Minuten und enden für die Angeklagten mit durchschnittlich 44 Jahren Haft. 

Der offizielle Vorwurf lautet „Beihilfe zu illegalem Grenzübertritt“. Aber: Flucht ist kein Verbrechen!

Der Workshop 
- gibt einen aktuellen Überblick über die Kriminalisierung geflüchteter Menschen.
- stellt die Verfahren in den Kontext europäischer Abschottungspolitik. 
- sucht Handlungsperspektiven im Umgang mit dieser Kriminalisierung.

//

Thousands of refugees are currently being sentenced to draconian prison terms of 100 years or more in Greece.

Their trials last an average of 38 minutes and end for the defendants with an average of 44 years in prison.

The official charge is &quot;aiding and abetting illegal border crossings&quot;. But fleeing is not a crime!

The workshop
- provides a current overview of the criminalisation of refugees.
- places the proceedings in the context of European isolationist policies.
- seeks perspectives for action in dealing with this criminalisation.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EHBRPT/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>#FreeHomayoun</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TKV9LS@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TKV9LS</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kundgebung Arnstadt: JEDE ABSCHIEBUNG IST EIN VERBRECHEN – SIE ZU VERHINDERN NICHT! // EVERY DEPORTATION IS A CRIME - PREVENTING IT IS NOT!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T083000</dtstart>
            <dtend>20240809T083000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Kundgebung Arnstadt: JEDE ABSCHIEBUNG IST EIN VERBRECHEN – SIE ZU VERHINDERN NICHT! // EVERY DEPORTATION IS A CRIME - PREVENTING IT IS NOT!</summary>
            <description>JEDE ABSCHIEBUNG IST EIN VERBRECHEN - SIE ZU VERHINDERN NICHT!
Kommt zur Kundgebung: Gegen jede Abschiebung! Auf die Straße gegen Repression und Kriminalisierung! Für Bewegungsfreiheit und praktische Solidarität!

09.08.2024 8:30 Uhr
Amtsgericht Arnstadt (Längwitzer Str. 26)
-&gt; Anreise 8:05 Uhr ab Erfurt Hbf (Gleis 6)

Vor einem Jahr versammelten sich 60 Menschen nachts vor dem Haus einer Person in Arnstadt, um deren Abschiebung zu verhindern. Die Polizei räumte die Blockade mit Gewalt, um ihren rassistischen Auftrag zu erfüllen: einen schutzsuchenden Menschen in ein Land abzuschieben, aus dem ihm eine Kettenabschiebung nach Syrien - und somit sein Tod - drohte.

Die Blockade hatte Erfolg, der Mensch konnte nicht abgeschoben werden. Für ihre Solidarität werden Menschen nun zu Bußgeldern in dreistelliger Höhe verdonnert. Am 09.08. findet die öffentliche Verhandlung einer Person vor dem Amtsgericht Arnstadt statt. Wir wollen an diesem Tag unseren Protest laut machen - gegen jede Abschiebung, egal von wem, egal wohin!

Zeigen wir, dass unser Widerstand nicht zu brechen ist. Kommt und zeigt eure Solidarität. Gegen den Staat, der versucht, uns zu trennen. Für das Recht zu kommen, zu gehen und zu bleiben - für alle!
Gemeinsame Anreise:
Abfahrt 8:05 Erfurt Hbf, Gleis 6
Ankunft 8:24 Arnstadt Süd
(nur wenige Minuten Fußweg vom Amtsgericht)

Es wird eine gemeinsame Anreise vom Camp aus geben.

//

EVERY DEPORTATION IS A CRIME - PREVENTING IT IS NOT!
Come to the rally: Against every deportation! Take to the streets against repression and criminalisation! For freedom of movement and practical solidarity!

09.08.2024 8:30 am
Arnstadt district court (Längwitzer Str. 26)
-&gt; Arrival 8:05 am from Erfurt main station (platform 6)

A year ago, 60 people gathered at night in front of a person&#x27;s house in Arnstadt to prevent their deportation. The police used force to clear the blockade in order to fulfil their racist mission: to deport a person seeking protection to a country from which he was threatened with chain deportation to Syria - and thus his death.

The blockade was successful, the person could not be deported. People are now being fined three-figure sums for their solidarity. The public trial of one person will take place on 9 August at Arnstadt District Court. We want to make our protest loud on this day - against every deportation, no matter by whom, no matter where!

Let&#x27;s show that our resistance cannot be broken. Come and show your solidarity. Against the state that is trying to separate us. For the right to come, go and stay - for everyone!
Joint journey:
Departure 8:05 Erfurt main station, platform 6
Arrival 8:24 Arnstadt Süd
(only a few minutes walk from the district court)

There will be a joint journey from the camp.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TKV9LS/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>--</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>T83EHP@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-T83EHP</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Nachttanzdemo - It&#x27;s everybody&#x27;s Dance now! // Night Dance Demo - It&#x27;s everybody&#x27;s Dance now!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T180000</dtstart>
            <dtend>20240810T010000</dtend>
            <duration>7.00000</duration>
            <summary>Nachttanzdemo - It&#x27;s everybody&#x27;s Dance now! // Night Dance Demo - It&#x27;s everybody&#x27;s Dance now!</summary>
            <description>In den letzten Tagen und Wochen mussten wir feststellen, Deutschland, unsere Region, unsere Städte und Gemeinden wieder ein Stück nach Rechts gerückt sind.
Das wollen wir nicht unwidersprochen lassen und rufen deshalb am 09. August 2024 zur Nachttanzdemo in Eisenberg auf.
Wir wollen mit euch friedlich, aber deswegen nicht weniger kämpferisch, demonstrieren und der Bevölkerung zeigen, dass wir mit positiven Vibes gegen den Rechtsruck angehen.
 
Niemand soll sich ausgeschlossen fühlen, denn Musik verbindet über Grenzen hinaus.
Eisenberg soll eine Stadt für alle sein, egal ob die Menschen hier schon ihr Leben lang wohnen oder ob sie, wie in der Erstaufnahmestelle, gerade erst angekommen sind.
Jeder Mensch hat das Recht darauf, sich sicher zu fühlen - ohne rassistische Beleidigungen, ohne Angriffe, ohne die Furcht heimatlos zu werden.
Kein Mensch ist illegal!
 
Schließt euch uns an, zeigt allen, dass es im Saale-Holzland-Kreis Menschen gibt, die die demokratischen Grundwerte vertreten und die sich entschlossen dem Rechtsruck entgegenstellen.
Tanzt eure Wut und den Ärger über die geschichtsvergessenen Menschen in eurem Umfeld mit uns raus!
Seid laut gegen Rassismus, rechtsradikales Gedankengut und Hass!
 
Demonstriert friedlich mit uns für Weltoffenheit und Solidarität mit Allen, egal welche Hautfarbe, Religion, sexuelle Orientierung oder Geschlechtsidentität sie haben.
Wir sehen uns tanzend auf der Straße! Kommt vorbei, macht mit - gerne auch als Ordner*innen!
 
Liebste Grüße aus Eisenberg

https://www.instagram.com/nachttanzdemo_eisenberg/?igsh=bXlvbTYxdmFpdjVu

//

In recent days and weeks, we have realised that Germany, our region, our cities and municipalities have once again moved a little to the right.
We do not want this to go unchallenged and are therefore calling for a night dance demonstration in Eisenberg on 9 August 2024.
We want to demonstrate with you peacefully, but no less militantly, and show the population that we are tackling the shift to the right with positive vibes.
 
Nobody should feel excluded, because music unites across borders.
Eisenberg should be a city for everyone, regardless of whether people have lived here all their lives or whether they have just arrived, as in the initial reception centre.
Everyone has the right to feel safe - without racist insults, without attacks, without the fear of becoming homeless.
No one is illegal!
 
Join us, show everyone that there are people in the Saale-Holzland district who represent basic democratic values and who resolutely oppose the shift to the right.
Dance out your anger and annoyance at the people in your neighbourhood who have forgotten history with us!
Be loud against racism, right-wing extremist ideas and hatred!
 
Demonstrate peacefully with us for open-mindedness and solidarity with everyone, regardless of their skin colour, religion, sexual orientation or gender identity.
See you dancing in the streets! Come along, join in - also as a steward!
 
Best regards from Eisenberg

https://www.instagram.com/nachttanzdemo_eisenberg/?igsh=bXlvbTYxdmFpdjVu</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/T83EHP/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>Max</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>R87F3F@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-R87F3F</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>[nicht vom SCC - siehe Beschreibung] Soli-Konzert // [not from SCC see description] Soli concert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T213000</dtstart>
            <dtend>20240810T030000</dtend>
            <duration>5.03000</duration>
            <summary>[nicht vom SCC - siehe Beschreibung] Soli-Konzert // [not from SCC see description] Soli concert</summary>
            <description>Disclaimer
Die Gruppe „Rote Tanzhilfe“ aus Erfurt hat für das Programm des SCC für Freitagabend ein Soli-Konzert und für den Samstagabend einen Soli-Rave einreicht. Beide sollen nicht auf dem Camp, sondern in externen Räumlichkeiten stattfinden. Am Donnerstag haben wir als Camp Orga auf deren Instagram Post gelesen, dass sie dort Nationalflaggen und Kuffiyehs verbieten wollen. Daraufhin haben wir als Gruppe kommuniziert, dass das Kuffiyeh-Verbot für uns eine rote Linie darstellt, dessen Überschreitung wir nicht mit uns als Camp-Orga vereinbaren können. Da sie nicht bereit sind das Verbot zurückzunehmen, möchten wir hiermit mitteilen, dass weder das Konzert, noch der Rave weiterhin Teil des SCC- Arbendprogramms sein sollten. Wenn ihr diese Entscheidung besser verstehen wollt, möchten wir euch anregen euch über die Bedeutung von Kuffiyehs zu informieren und dann an den Workshops zum Thema Palästina teilzunehmen. Wir bemühen uns um schöne Alternativen hier auf dem Camp.

Disclaimer
The group &quot;Rote Tanzhilfe&quot; from Erfurt has submitted a solo concert for Friday evening and a solo rave for Saturday evening for the SCC program. Both are not to take place at the camp, but in external venues. On Thursday, we as the camp organization read on their Instagram post that they want to ban national flags and kuffiyehs there. As a group, we then communicated that the kuffiyeh ban was a red line for us that we could not agree to cross as a camp organization. Since they are not willing to withdraw the ban, we would like to inform you that neither the concert nor the rave should continue to be part of the SCC work program. If you want to better understand this decision, we encourage you to inform yourself about the meaning of Kuffiyehs and then participate in the workshops on Palestine. We are trying to find nice alternatives here at the camp.



SOLI-KONZERT, FREITAG 21:30-3:00, JUGENDHAUS DOMIZIL

Wir sind die Rote Tanzhilfe und die Solidarischen Buntamseln - zwei Gruppen, die linke Feierkultur in Erfurt organisieren. Gemeinsam möchten wir den Camp-Aufenthalt allen Genoss*innen versüßen und laden euch deswegen zum Soli-Konzert (Freitag) und zum Soli-Rave (Samstag) ein.

Beim Konzert rocken Kontraproduktiv (Softpunk), die Traumfresser (Rap-Duo), leaf circle (Psychedelic), Dropped und DJ K K (Afro/Amapiano/Dancehall) die Bühne. Einen Pizza-Stand gibt&#x27;s auch! Das Ganze findet im Jugendhaus Domizil statt (Adresse: Am Alten Nordhäuser Bhf. 14).
Einlass 21:30, Musik startet 22:00, Ende 3:00.
Es wird die Möglichkeit geben, gemeinsam vom Camp zum Domizil zu gehen - genauer Treffpunkt und Uhrzeit werden auf dem Camp ausgeschildert sein.

Für den Eintritt gibt&#x27;s ne Spendenempfehlung von 5 bis 15€.
Alle Einnahmen gehen an linke Projekt, v.a. 1) Solardarity - Eine Kampagne die Solaranlagen in Rojava finanziert und 2) Soli-Asyl - Ein Thüringer Netzwerk, dass Menschen im Kampf gegen ihre Abschiebung zur Seite steht.

Mit einem Awareness-Raum gibt es eine Rückzugsmöglichkeit. Außerdem ist das Awareness-Team jederzeit ansprechbar. Grundsätzlich ist uns beim gemeinsamen Feiern wichtig, dass wir solidarisch miteinander umgehen. Jede*r trägt ein Stück Verantwortung, dass wir zusammen eine gute Zeit haben können.

//

SOLI CONCERT, FRIDAY 21:30-3:00, YOUTH CENTRE DOMIZIL

We are the Rote Tanzhilfe and the Solidarische Buntamseln - two groups that organise left-wing party culture in Erfurt. Together we would like to sweeten the camp stay for all comrades and therefore invite you to the solidarity concert (Friday) and the solidarity rave (Saturday).

Kontraproduktiv (soft punk), Traumfresser (rap duo), leaf circle (psychedelic), Dropped and DJ K K (Afro/Amapiano/Dancehall) will be rocking the stage at the concert. There will also be a pizza stand! The whole thing takes place in the Domizil youth centre (address: Am Alten Nordhäuser Bhf. 14).
Admission 21:30, music starts 22:00, ends 3:00.
There will be the possibility to walk together from the camp to the Domizil - exact meeting point and time will be signposted at the camp.

There is a suggested donation of 5 to 15€ for the entrance fee.
All proceeds will go to left-wing projects, in particular 1) Solardarity - A campaign that finances solar systems in Rojava and 2) Soli-Asyl - A Thuringian network that supports people in their fight against deportation.

There is an awareness room where people can retreat. The awareness team can also be contacted at any time. When celebrating together, it is important to us that we show solidarity with each other. Everyone bears some responsibility for ensuring that we can have a good time together.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/R87F3F/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>Rote Buntamseln</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RJRQMR@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RJRQMR</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Bünde &amp; Knoten. Grundlagen beim Baumhausbau // Frets &amp; knots. Basics of tree house construction</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T170000</dtend>
            <duration>2.04500</duration>
            <summary>Bünde &amp; Knoten. Grundlagen beim Baumhausbau // Frets &amp; knots. Basics of tree house construction</summary>
            <description>Baumhäuser sind die zentralen Strukturen einer Waldbesetzung. Damit sie möglichst schwer räumbar sind, werden sie idR. in einigen Metern Höhe errichtet. Damit die Bäume dabei nicht zu schaden kommen, werden die Strukturen ausschließlich mit Hilfe von Seilen befestigt. Wie genau das funktioniert und worauf ihr achten müsst, damit euer Baumhaus sicher und stabil wird erklären wir euch in diesem Workshop.

Geschätzte Dauer: Ca. 3 Stunden.

Ort: Draußen. Treffpunkt am &#x27;Wald statt Asphalt&#x27;-Zelt
2 Min.

//

Tree houses are the central structures of a forest occupation. To make them as difficult to clear as possible, they are usually erected several metres above the ground. To ensure that the trees are not damaged in the process, the structures are secured exclusively with the help of ropes. In this workshop, we will explain exactly how this works and what you need to look out for to make your tree house safe and stable.

Estimated duration: approx. 3 hours.

Location: Outside. Meeting point at the &#x27;Forest instead of tarmac&#x27; tent
2 min.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RJRQMR/</url>
            <location>Other Places 2</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>T9EZKQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-T9EZKQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Infra-Spiele // Infra-Games</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Infra-Spiele // Infra-Games</summary>
            <description>Von Flatterbandscharade bis Gehörschutzpantomime werden alle, die wollen, auf eine hoffentlich spaßbringende Art mit Campinfrastruktur in Kontakt kommen. Die Spiele werden sehr vielfältig sein - mal geht&#x27;s um Geschick, mal um Kreativität, mal um Schnelligkeit. Ihr könnt euch allein oder in Bezugsgruppen am Programmzelt anmelden. Wir losen euch dann in die Teams. Wenn es etwas gibt, das ihr partout nicht machen wollt, gebt das gern bei der Anmeldung an. Letztlich wird im Team durchgewechselt, sodass ihr mal eure Mitstreitenden anfeurt und mal selbst ins Rennen geht.

//

From flutter band charades to ear mime, everyone who wants to will come into contact with camp infrastructure in a hopefully fun way. The games will be very varied - sometimes it&#x27;s about skill, sometimes creativity, sometimes speed. You can register alone or in affinity groups at the programme tent. We will then draw you into teams. If there is something you really don&#x27;t want to do, please let us know when you register. Ultimately, the teams will be rotated so that you can sometimes cheer on your team-mates and sometimes enter the race yourself.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/T9EZKQ/</url>
            <location>Meeting point at the chill area</location>
            
            <attendee>Anouk &amp; NAM (Camporga)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>BGPECK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-BGPECK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Walking for Repair</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T163000</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Walking for Repair</summary>
            <description>Walking for Repair ist ein experimenteller Spaziergang. Mittels künstlerischer Methoden und Walking- Listening-Übungen wird eine Verbindung mit dem Territorium und kollektiver Erinnerungen und Vorstellungswelten hergestellt. Welche Geschichten erzählt die gebaute Umwelt über Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft? Walking for Repair versucht eine freie, assoziative Verbindung mit dem Ort herzustellen und einen Eingriff in unser Gefühl von Raum und Zeit vorzunehmen.

//

Walking for Repair is an experimental walk. Using artistic methods and walking-listening exercises, a connection is established with the territory and collective memories and imaginary worlds. What stories does the built environment tell about the past, present and future? Walking for Repair attempts to establish a free, associative connection with the place and to intervene in our sense of space and time.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/BGPECK/</url>
            <location>Meeting point at the chill area 2</location>
            
            <attendee>Kathrin Dröppelmann</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3BLGY8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3BLGY8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Embodiment in activism: Building collective power and resilience through movement // Verkörperung im Aktivismus: Aufbau kollektiver Macht und Widerstandsfähigkeit durch Bewegung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240809T141500</dtstart>
            <dtend>20240809T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Embodiment in activism: Building collective power and resilience through movement // Verkörperung im Aktivismus: Aufbau kollektiver Macht und Widerstandsfähigkeit durch Bewegung</summary>
            <description>Are you a climate activist or a citizen affected by the climate crisis and fossil fuel extraction, seeking to enhance your resilience and long-term engagement in the climate justice movement? This workshop invites you to connect with your body, build collective and individual power through movement, identify and cope with climate-related emotions, and support you and your group in climate activism within the current political environment. In this worshop we work with somatic awareness practices, creative movement, body-mapping and spatial group tasks. We shift between individual tasks, small group work and exchage in plenary. The workshop will foster connection, clarity, and awareness within the climate justice movement and provide embodied tools for action planning and recovery.

//

Sind Sie ein/e Klimaaktivist/in oder ein/e Bürger/in, der/die von der Klimakrise und der Förderung fossiler Brennstoffe betroffen ist, und möchten Sie Ihre Widerstandsfähigkeit und Ihr langfristiges Engagement in der Bewegung für Klimagerechtigkeit stärken? Dieser Workshop lädt Sie dazu ein, sich mit Ihrem Körper zu verbinden, kollektive und individuelle Kraft durch Bewegung aufzubauen, klimabezogene Emotionen zu erkennen und zu bewältigen und Sie und Ihre Gruppe beim Klimaaktivismus im aktuellen politischen Umfeld zu unterstützen. In diesem Workshop arbeiten wir mit somatischen Bewusstseinsübungen, kreativer Bewegung, Body-Mapping und räumlichen Gruppenaufgaben. Wir wechseln zwischen Einzelaufgaben, Kleingruppenarbeit und Austausch im Plenum. Der Workshop wird Verbindung, Klarheit und Bewusstsein innerhalb der Bewegung für Klimagerechtigkeit fördern und verkörperte Werkzeuge für Aktionsplanung und Erholung bereitstellen.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3BLGY8/</url>
            <location>Meeting point at the chill area 3</location>
            
            <attendee>Henna-Elise Ventovirta</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>B7TJ8U@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-B7TJ8U</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Praktische Solidarität zum Thema Flucht und Bleiben // Practical solidarity on the topic of fleeing and staying</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Praktische Solidarität zum Thema Flucht und Bleiben // Practical solidarity on the topic of fleeing and staying</summary>
            <description>Der Vernetzungsraum soll eröffnet werden mit einem kleinen Input zum Thema: Praktische Solidarität zum Thema Flucht und Bleiben (zB. Fluchthilfe, Bürger:innenAsyl, Schutzehe). Wir wollen uns verschiedene aktivistische Handlungsoptionen anschauen, Erfolge feiern und Herausforderungen analysieren. Anschließend (und hauptsächlich) wollen wir in den Austausch kommen: eigene Erfahrungen einbringen, gegebenenfalls Ressourcen teilen, Lösungsideen für Herausforderungen entwickeln, Strategien vorstellen und alles was euch so beschäftigt. Der Raum ist offen für alle Interessierte.

//

The networking space will be opened with a short input on the topic: Practical solidarity on the subject of flight and staying (e.g. refugee aid, citizens&#x27; asylum, protective marriage). We want to look at various activist options for action, celebrate successes and analyse challenges. Afterwards (and mainly) we want to exchange ideas: contribute our own experiences, share resources if necessary, develop ideas for solutions to challenges, present strategies and anything else that concerns you. The room is open to all interested parties.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/B7TJ8U/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Ux</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EMKRTG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EMKRTG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>&quot;Make it accessible or burn it down!&quot; - Austauschraum zu Ableismus/Behinderung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T141500</dtstart>
            <dtend>20240810T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>&quot;Make it accessible or burn it down!&quot; - Austauschraum zu Ableismus/Behinderung</summary>
            <description>Die AfD will Inklusion abschaffen - wie können wir dagegen aktiv werden und Perspektiven schaffen für uns? Wir wollen uns austauschen über  Ableismus, dazu wird es einen kleinen Input geben. Und vielleicht auch Vernetzung.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EMKRTG/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Mohn</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WZVAEJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WZVAEJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Aktionsfotografie - Widerstand sichtbar machen // Action photography - making resistance visible</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T141500</dtstart>
            <dtend>20240810T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Aktionsfotografie - Widerstand sichtbar machen // Action photography - making resistance visible</summary>
            <description>Eine Aktion ist oft nur so effektiv wie Ihre öffentliche Wahrnehmung und dafür braucht es starke Fotos. In unserem Grundlagenworkshop lernt ihr die Basics: Wie schieße ich Fotos, die von Zeitungen abgedruckt werden und gut in den nächsten Post passen? Auf was für Aspekte einer Aktion kann ich den Fokus legen?
Wir werden Schritt für Schritt die Komposition, Bearbeitung und rechtliche Fragen davon erklären. Da wir am Ende einen praktischen Teil machen braucht ihr mindestens ein Smartphone, falls ihr eine richtige dabei Kamera habt wäre das aber natürlich am besten.
Es wird  bei dem Workshop darauf geachtet, dass nur in einem geschützten Rahmen fotografiert wird. Wer möchte kann gerne etwas zum Gesicht verdecken mitnehmen, aber wir werden auch etwas dafür dabei haben.

//

A campaign is often only as effective as its public perception and this requires strong photos. In our basic workshop you will learn the basics: How do I take photos that are printed by newspapers and fit well in the next post? What aspects of a campaign can I focus on?
We will explain the composition, editing and legal issues step by step. As we will do a practical part at the end, you will need at least a smartphone, but if you have a real camera with you, that would of course be best.
During the workshop, care will be taken to ensure that photos are only taken in a protected setting. If you want, you can bring something to cover your face, but we will also have something for that.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WZVAEJ/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Skills for Utopia</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UZETGY@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UZETGY</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / DE / FR / دری: Abolish Ausländerbehörde! Austausch- und Vernetzungstreffen // Abolish the immigration office! Exchange and networking meeting</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / DE / FR / دری: Abolish Ausländerbehörde! Austausch- und Vernetzungstreffen // Abolish the immigration office! Exchange and networking meeting</summary>
            <description>_english, dari, arabic, french below_

Austauschrunde 90 Minuten

Fight Racism - Abolish Ausländerbehörde! Mit Aktionstagen, Demos und Blockaden protestieren Betroffene und Initiativen immer wieder gegen die lokalen Ausländerbehörden als ein Instrument der Institutionalisierung von Rassismus und Schikane. Kritik von geflüchteten und migrantischen Personen wird von Entscheidungsträger*innen überhört und Forderungen werden nicht umgesetzt. Die Missstände für Betroffene halten nicht nur an, sie verschlechtern sich sogar. Wie können wir mehr Öffentlichkeit schaffen, mehr Druck aufbauen? Wie die Behörden endlich zum Handeln bringen? Wie die Behörden überwinden? Wir wollen in Austausch kommen (und bleiben) über Strategien sowie Aktionen und uns mit aktiven Gruppen (und solchen, die es werden wollen) besser vernetzen.

_ENGLISH_

Exchange round 90 minutes

Fight Racism - Abolish immigration authorities! With action days, demonstrations and blockades, affected people and initiatives repeatedly protest against the local immigration authorities as an instrument for institutionalising racism and harassment. Criticism from refugees and migrants is ignored by decision-makers and demands are not implemented. The abuses for those affected not only continue, they are even getting worse. How can we create more publicity, build up more pressure? How can we finally get the authorities to act? How can we overcome the authorities? We want to get (and stay) in dialogue about strategies and actions and network better with active groups (and those who want to become active).

_DARI_

شنبه 10 آگوست ساعت 11:15
لغو مقامات مهاجرتی
مبارزه با نژادپرستی - لغو مقامات مهاجرت! با روزهای اقدام، تظاهرات و محاصره، افراد آسیب دیده و ابتکارات بارها علیه مقامات محلی مهاجرت به عنوان ابزاری برای نهادینه سازی نژادپرستی و آزار و اذیت اعتراض می کنند. انتقاد پناهندگان و مهاجران توسط تصمیم گیرندگان نادیده گرفته می شود و خواسته ها اجرا نمی شود. نارضایتی افراد آسیب دیده نه تنها ادامه دارد، بلکه بدتر هم می شود. چگونه می توانیم تبلیغات بیشتری ایجاد کنیم و فشار بیشتری ایجاد کنیم؟ چگونه می توان در نهایت مسئولان را وادار به اقدام کرد؟ چگونه بر م

_ARABIC_

السبت  ١٠ آب في تمام الساعة الحادية عشر وربع صباحاً. 
إلغاء سلطات الهجرة

محاربة العنصرية - إلغاء سلطات الهجرة! من خلال أيام من النشاط والمظاهرات والحصار، يحتج المتضررون والمبادرات مرارًا وتكرارًا على سلطات الهجرة المحلية كأداة لإضفاء الطابع المؤسسي على العنصرية والمضايقات. يتجاهل صناع القرار انتقادات اللاجئين والمهاجرين ولا يتم تنفيذ مطالبهم. ولا تستمر الانتهاكات التي يتعرض لها المتضررون فحسب، بل تزداد سوءًا. كيف يمكننا تحقيق المزيد من العلنية، وزيادة الضغط؟ كيف يمكننا في النهاية أن نجعل السلطات تتحرك؟ كيف يمكننا التغلب على السلطات؟ نريد أن ندخل (ونبقى) في حوار حول الاستراتيجيات والإجراءات ونتواصل بشكل أفضل مع المجموعات الناشطة (وأولئك الذين يريدون أن يصبحوا ناشطين)

_FRANÇAIS_

Abolir Service de l&#x27;immigration (Ausländerbehörde) !

Fight Racism - Abolir Ausländerbehörde ! Par des journées d&#x27;action, des manifestations et des blocages, les personnes concernées et les initiatives ne cessent pas de protester contre les autorités locales des étrangers en tant qu&#x27;instrument d&#x27;institutionnalisation du racisme et du harcèlement. Les critiques des personnes réfugiées et migrantes ne sont pas entendues par les décideurs et les revendications ne sont pas mises en œuvre. Les conditions déplorables pour les personnes concernées ne persistent pas seulement, elles s&#x27;aggravent même. Comment créer plus de publicité, plus de pression ? Comment faire enfin agir les autorités ? Comment surmonter les autorités ? Nous voulons échanger sur des stratégies ainsi que des actions et mieux nous mettre en réseau avec des groupes actifs (et ceux qui veulent le devenir).</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UZETGY/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und Soli-Strukturen, Aktivist*innen, Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>YASYC7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-YASYC7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Begegnungscafé // Meeting café</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T141500</dtend>
            <duration>3.00000</duration>
            <summary>Begegnungscafé // Meeting café</summary>
            <description>Beim Begegnungscafé kommen Menschen mit und ohne Fluchterfahrung zusammen, um gemeinsam zu essen, zu tanzen und zu reden. Dazu gibt es die Möglichkeit sich darüber auszutauschen, wie es uns gerade geht, was es für Probleme gibt und wir uns gegenseitig solidarisch unterstützen können. Für Spiele und Kinderbetreuung ist auch gesorgt!

//

At the Begegnungscafé, people with and without refugee experience come together to eat, dance and talk. There is also the opportunity to talk about how we are doing at the moment, what problems we are facing and how we can support each other in solidarity. Games and childcare are also provided!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/YASYC7/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Seebrücke Erfurt &amp; Jena und weitere Soli-Strukturen, Aktivist*innen sowie Betroffene</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WQPXUX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WQPXUX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>&quot;Wenn Windkraft koloniale Kontinuitäten speist - Deutsche Investitionen bedrohen Saepmie&quot; // &quot;When wind power feeds colonial continuities - German investments threaten Saepmie&quot;</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T141500</dtstart>
            <dtend>20240810T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>&quot;Wenn Windkraft koloniale Kontinuitäten speist - Deutsche Investitionen bedrohen Saepmie&quot; // &quot;When wind power feeds colonial continuities - German investments threaten Saepmie&quot;</summary>
            <description>Ob der Lithiumabbau in Chile, Braunkohle aus Kolumbien oder Wasserstoff aus Namibia, weltweit sollen deutsche Investitionen die &quot;grüne&quot; Zukunft Deutschlands beschleunigen. Als Produkt des europäischen Kolonialismus  werden auch heute noch die (ökologischen) Folgen dieser Investitionen weltweit auf den Kosten der Menschen ausgetragen, die im Kampf gegen die Klimakrise am wenigsten zur Entstehung derselben beigetragen haben. Norwegens Wind soll dem Versprechen nach &quot;grüner&quot; Energie Rechnung tragen, doch auch dort offenbart sich das koloniale Ungleichgewicht. Der Vortrag beleuchtet welche Folgen die größte Onshore Anlage &quot;Øyfjellet&quot; für die vor Ort lebenden Saami hat.

//

Whether it&#x27;s lithium mining in Chile, lignite from Colombia or hydrogen from Namibia, German investments around the world are intended to accelerate Germany&#x27;s &quot;green&quot; future. As a product of European colonialism, the (ecological) consequences of these investments are still being borne worldwide at the expense of the people who have contributed the least to the fight against the climate crisis. Norway&#x27;s wind is supposed to fulfil the promise of &quot;green&quot; energy, but the colonial imbalance is also evident there. The lecture will shed light on the consequences of the largest onshore wind turbine &quot;Øyfjellet&quot; for the local Saami people.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WQPXUX/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Mareike</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>KBZVPX@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-KBZVPX</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Alles für alle. Revolution als Commonisierung. // Everything for everyone. Revolution as commonisation.</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T203000</dtstart>
            <dtend>20240810T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Alles für alle. Revolution als Commonisierung. // Everything for everyone. Revolution as commonisation.</summary>
            <description>Die sich zuspitzende Klimakrise macht es deutlich wie noch nie: Wir müssen die Notbremse ziehen. Wir müssen raus aus dem Kapitalismus! Doch je klarer diese Erkenntnis, desto auswegloser erscheint unsere Situation. Denn bisherige Wege, den Kapitalismus über den Staat zu bändigen oder zu überwinden, sind gescheitert. Deshalb suchen Indigo Drau und Jonna Klick in &quot;Alles für alle&quot; nach neuen Wegen in eine solidarische Gesellschaft. Bei Commons, in denen bereits heute selbstorganisiert jenseits von Markt und Staat Bedürfnisse verhandelt und befriedigt werden. Bei sozialen Bewegungen, die das Bestehende in Frage stellen und solidarische Beziehungen aufbauen. Und bei alltäglichen Kämpfen in Betrieben, Stadtteilen und Küchen, in denen Menschen sich dagegen auflehnen, dass ihr Leben von Kapital und Patriarchat bestimmt wird. Doch oft zerschellen diese Ansätze an der Totalität des Kapitalismus, in dem nicht Alles für Alle gilt, sondern Alle für die Kapitalakkumulation. Was bedeutet es also, Revolution nicht als Eroberung der Macht, sondern als Commonisierung der Welt zu begreifen?

//

Die sich zuspitzende Klimakrise macht es deutlich wie noch nie: Wir müssen die Notbremse ziehen. Wir müssen raus aus dem Kapitalismus! Doch je klarer diese Erkenntnis, desto auswegloser erscheint unsere Situation. Denn bisherige Wege, den Kapitalismus über den Staat zu bändigen oder zu überwinden, sind gescheitert. Deshalb suchen Indigo Drau und Jonna Klick in &quot;Alles für alle&quot; nach neuen Wegen in eine solidarische Gesellschaft. Bei Commons, in denen bereits heute selbstorganisiert jenseits von Markt und Staat Bedürfnisse verhandelt und befriedigt werden. Bei sozialen Bewegungen, die das Bestehende in Frage stellen und solidarische Beziehungen aufbauen. Und bei alltäglichen Kämpfen in Betrieben, Stadtteilen und Küchen, in denen Menschen sich dagegen auflehnen, dass ihr Leben von Kapital und Patriarchat bestimmt wird. Doch oft zerschellen diese Ansätze an der Totalität des Kapitalismus, in dem nicht Alles für Alle gilt, sondern Alle für die Kapitalakkumulation. Was bedeutet es also, Revolution nicht als Eroberung der Macht, sondern als Commonisierung der Welt zu begreifen?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Reading</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/KBZVPX/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Indigo Drau und Jonna Klick</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NVURLJ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NVURLJ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Markt der Möglichkeiten &quot;Solidarität im Kontext von Bleiberechts- + Bewegungsfreiheitskämpfen&quot; // Market of opportunities &quot;Solidarity in the context of struggles for right to stay + freedom of mov</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T113000</dtstart>
            <dtend>20240810T133000</dtend>
            <duration>2.00000</duration>
            <summary>Markt der Möglichkeiten &quot;Solidarität im Kontext von Bleiberechts- + Bewegungsfreiheitskämpfen&quot; // Market of opportunities &quot;Solidarity in the context of struggles for right to stay + freedom of mov</summary>
            <description>Zu Beginn der Veranstaltung stellen sich die beteiligten Gruppen / Kampagnen kurz vor, beispielsweise Soli*Asyl, Bürger*innenasyl, Asyl in Kirchen, No Name Kitchen, Frach Collective, Free Homayoun, Zusammenleben, Seebrücke, Abolish Frontex, Flüchtlingsrat Thüringen, usw. Danach könnt ihr in verschiedenen, durch ein akustisches Signal eröffneten Runden zu den Ständen gehen, bekommt ausführlichere Informationen, könnt ins Gespräch kommen, Fragen stellen und euch vernetzen. Um 13 Uhr gibt für eine halbe Stunde noch die Möglichkeit für die Menschen, die an anderen Veranstaltungen während des Workshopslots teilgenommen haben, mit den Standbetreuenden ins Gespräch zu kommen. Um 13:30 Uhr endet der Markt der Möglichkeiten.

//

At the beginning of the event, the participating groups/campaigns will briefly introduce themselves, for example Soli*Asyl, Bürger*innenasyl, Asyl in Kirchen, No Name Kitchen, Frach Collective, Free Homayoun, Zusammenleben, Seebrücke, Abolish Frontex, Flüchtlingsrat Thüringen, etc. Afterwards, you can go to the stands in different rounds opened by an acoustic signal, get more detailed information, get into conversation, ask questions and network. At 1 p.m., people who have taken part in other events during the workshop lot will have the opportunity to talk to the stand organisers for half an hour. The Market of Opportunities ends at 1.30 pm.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>networking rooms</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NVURLJ/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Disrupt KG Flucht und Bewegungsfreiheit</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>TJAUVZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-TJAUVZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Sensibilisierung für Diskriminierung+Privilegien // Raising awareness of discrimination+privileges</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T141500</dtstart>
            <dtend>20240810T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Sensibilisierung für Diskriminierung+Privilegien // Raising awareness of discrimination+privileges</summary>
            <description>Manchmal drehen sich Diskussionen im Kreis, warum ein Verhalten für andere unangenehm ist oder Diskriminierung reproduziert.

Dieser Workshop richtet sich an alle, die bereit sind sich mit eigenen Privilegien auseinader zu setzen. Du erfährst auch, warum der Hinweis auf Privilegien kein Vorwurf ist.

Workshop zum mitmachen/mit diskutieren, es gibt keinen Vortrag. Die genannten Themen (AntiFaschismus, BleibeRechte, Klima-Gerechtigkeit) können gegebenfalls beispielhaft gestreift werden, ohne sie zu vertiefen.

Dauer: 4 Stunden

eng:
Sometimes discussions turn around in a circle, why a behavior is uncomfortable for another or reproducing discrimination.

This workshop is for all who are open for self-reflection about the own privileges. And you find out, why a hint of privileges is not a reproach.

Workshop to do in cooperation/to discuss in the group, it&#x27;s not a lecture. It is possible, that the mentioned issues (anti-fascist issues, struggles for the right to stay and freedom of movement, climate justice) will exemplary touched on, but not profoundly.

time: 4 hours</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/TJAUVZ/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Mina</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RQFZCK@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RQFZCK</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Podium. Antifa in die Offensive: Alte und neue Strategien gegen rechts - Panel. Antifa on the offensive: old and new strategies against the right</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T183000</dtstart>
            <dtend>20240810T200000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Podium. Antifa in die Offensive: Alte und neue Strategien gegen rechts - Panel. Antifa on the offensive: old and new strategies against the right</summary>
            <description>Antifa ist heute vor allem eins: Abwehrkampf. Mit dem Erstarken faschistischer Kräfte in ganz Europa und einem möglichen Einzug der AfD in die Landesparlamente im Osten ist damit zu rechnen, dass auch auf der Straße und im Alltag rechte Gesinnungen an Deutungshoheit gewinnen. In dieser Situation aus der Defensive herauszukommen scheint ein Ding der Unmöglichkeit zu sein. Wir wollen deshalb gemeinsam diskutieren, welche Wege uns im gemeinsamen Kampf gegen rechts noch offen stehen. Denn Antifa bedeutet auch in die Offensive gegen die Verhältnisse zu gehen, die Faschismus aus sich aus hervorbringen. Wie stärkt man die Kämpfe, von Menschen gegen die autoritäre Formierung und ihre rassistische Ideologie? Wie kann dabei dennoch auf eine Veränderung des Ganzen gezielt werden? Um diesen Fragen zu beantworten, wollen wir verschiedene antifaschistische Perspektiven und Strategien zusammendiskutieren.  Wie haben sich Antifaschistische Kämpfe in den letzten Jahren verändert - wie müssen sie sich ändern? Welche Allianzen sind dringend?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RQFZCK/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XKE97P@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XKE97P</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Palästina / Israel - Krieg für Frieden? // Palestine / Israel - war for peace?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T203000</dtstart>
            <dtend>20240810T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Palästina / Israel - Krieg für Frieden? // Palestine / Israel - war for peace?</summary>
            <description>&quot;Meine Familie wurde 1948 aus Palästina vertrieben…..&quot;

Der Frieden ist fern zwischen Palästinenser*innen und Israeli*nnen. Der Schmerz unerträglich. Die Taten unentschuldbar. Seit 75 Jahren wurden Millionen Palästinenser*innen vertrieben, die Verbliebenen leben in Unterdrückung und fühlen sich wie in einem Apartheid-Staat. Seit dem 7. Oktober wurden 38.000 Palästinenser*innen durch die Regierung Netanjahu und das Militär Israels getötet. Auch viele Israel*innen sind gegen diese Taten. Es gibt keine Ausrede dagegen nichts zu sagen. 2.500 Israel*innen starben bislang in dem Krieg. Insgesamt 40.500 Menschen zu viel. Die Geiselnahmen und Getöteten der Hamas sind unentschuldbar. Kann es sein, dass nationalistische Gedanken eine Ursache für Hass, Gewalt und Machteifer sind? 
Jeder Mann ist der Sohn einer Tochter. Können dies die Menschen in dem Gebiet zwischen dem Jordan und Mittelmeer, können wir es irgendwann wieder erkennen?
Was passiert, wenn wir anfangen die Welt ohne Ismen zu denken? Und anfangen die Traumata, Schicksale und Bedürfnisse der Menschen zu sehen? 
Nein zu Rassimus, Antisemitismus, Islamophobie und Judenfeindlichkeit. Ja zur Menschlichkeit. Ja zur Demut noch nicht alles über diesen Konflikt zu wissen. Ja zum Aussprechen, was wirklich wichtig ist. Nein zu faschistisch motivierten Taten.

Wir werden taub, wenn wir nicht denen zuhören, die wir verurteilen.
Wir werden blind, wenn wir nur dahin blicken, wo wir uns bereits gesehen fühlen. 
Wir lassen unsere Herzen verkümmern, wenn wir nicht die Hand den Kindern des Feindes reichen. 
Wir können nicht in Freiheit leben, wenn nicht alle frei sind.
Frei von Feindbildern, frei von Hass, frei von Ungerechtigkeit. 

In der Performance werden viele Stimmen vor allem von Palästinenser*innen aber auch von Israeli*innen zu hören sein. Ausschnitte aus der Geschichte dieses komplexen Konfliktes werden in den Biografien der einzelnen Charaktere dargestellt. 

Anschließend gibt es einen Austauschraum.

//

&quot;My family was expelled from Palestine in 1948.....&quot;

Peace is far away between Palestinians and Israelis. The pain is unbearable. The deeds are inexcusable. For 75 years, millions of Palestinians have been displaced, those who remain live in oppression and feel like they are living in an apartheid state. Since 7 October, 38,000 Palestinians have been killed by the Netanyahu government and the Israeli military. Many Israelis are also against these acts. There is no excuse not to speak out. 2,500 Israelis have died in the war so far. A total of 40,500 people too many. The hostage-takings and deaths of Hamas are inexcusable. Could it be that nationalistic thoughts are a cause of hatred, violence and lust for power?
Every man is the son of a daughter. Can the people in the area between the Jordan River and the Mediterranean Sea recognise this at some point?
What happens when we start to think of the world without isms? And begin to see the traumas, fates and needs of the people?
No to racism, anti-Semitism, Islamophobia and hostility towards Jews. Yes to humanity. Yes to the humility of not yet knowing everything about this conflict. Yes to saying what is really important. No to acts motivated by fascism.

We become deaf if we do not listen to those we condemn.
We become blind if we only look where we already feel seen.
We let our hearts wither if we do not reach out to the children of the enemy.
We cannot live in freedom if we are not all free.
Free from enemy images, free from hatred, free from injustice.

Many voices will be heard in the performance, especially from Palestinians, but also from Israelis. Excerpts from the history of this complex conflict will be presented in the biographies of the individual characters.

Afterwards there will be an exchange room.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Performance</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XKE97P/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Tabea Tabazah</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T215500</dtend>
            <duration>10.04000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WHGRB9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WHGRB9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Turn Left – Gegen den neuen Faschismus und den Nationalismus der Mitte (Nika) - Turn Left - Against the new fascism and the nationalism of the centre</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Turn Left – Gegen den neuen Faschismus und den Nationalismus der Mitte (Nika) - Turn Left - Against the new fascism and the nationalism of the centre</summary>
            <description>Seit einigen Jahren können wir ein neues Phänomen beobachten, das als weltweiter Aufstieg eines neuen Faschismus beschrieben werden kann. Dieser geht mit einer Personifizierung von kapitalistischen Krisen und gesellschaftlichen Verhältnissen einher und verändert zugleich die Institutionen der bürgerlichen Demokratie. Die vorliegende Broschüre hat in Reaktion darauf das Ziel, diesen Faschismus des 21. Jahrhunderts und dessen ideologische Eckpfeiler näher zu beleuchten. Die Broschüre soll an die Aufgabe antifaschistischer Politik schlechthin erinnern: Aufgabe ist nicht, die bürgerlich-kapitalistische Gesellschaft vor ihr selbst zu retten, vorihrem Umschlag in autoritäre, reaktionäre und faschistische Ideologie und Politik, sondern genau dieses Umkippen zu thematisieren und die Ursachen zu bekämpfen und abzuschaffen. Die Ursachen liegen in der kapitalistischten Produktionsweise, die keine rein ökonomische, sondern auch eine Ideologieproduktion ist. Innerhalb der Broschüre wird sich dieser Entwicklung von verschiedenen Perspektiven aus genähert. Dies umfasst die politische Ökonomie des Faschismus, die autoritäre Formierung des Staates und Phänomene wie Antifeminismus und Rassismus. 

Auch die bürgerliche Demokratie ist kein Bollwerk gegen einen Faschismus, der aus ihrem Inneren heraus entsteht. Es hilft nichts: Wir müssen uns auf die eigenen Erfahrungen und Erkenntnisse verlassen und die antifaschistische Selbsthilfe organisieren – alles muss man selber tun! Hierbei muss jedoch nicht bei null angefangen werden, sondern es kann auf reichhaltige Erfahrungen zurückgegriffen werden.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WHGRB9/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>//</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>BWFMGA@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-BWFMGA</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>ACAB, aber why? Über Rechte in den Sicherheitsbehörden, ihre Netzwerke &amp; die strukturellen Ursachen // ACAB, but why? About rightwingers in the securityauthorities, their networks &amp; the structure</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T130000</dtstart>
            <dtend>20240810T143000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>ACAB, aber why? Über Rechte in den Sicherheitsbehörden, ihre Netzwerke &amp; die strukturellen Ursachen // ACAB, but why? About rightwingers in the securityauthorities, their networks &amp; the structure</summary>
            <description>In den vergangenen Jahren haben wir unter dem Label „Entnazifizierung Jetzt!“ annähernd 900 Skandale mit Nazis und Rassist*/innen in den deutschen „Sicherheitsbehörden“ gesammelt und veröffentlicht. Heute können wir sagen: Das Problem ist massiv, flächendeckend und betrifft Polizei, Justiz, Geheimdienste und Bundeswehr in bedrohlichem Ausmaß. Und das ist kein Zufall. In der zweiten Phase unserer Recherche beschäftigen wir uns auch mit den strukturellen Ursachen dafür, dass es immer wieder Polizist*/innen &amp; Soldat*/innen sind, die rechte Chatgruppen gründen, Umstürze planen und Gewalt gegen queere, rassifizierte &amp; linke Personen ausüben. 

In unserem Workshop wollen wir euch die Ergebnisse unserer Recherche vorstellen, gemeinsam über die strukturellen Ursachen für rechte &quot;Einzeltäter*/innen&quot; und Netzwerke in den Sicherheitsbehörden sprechen und Ideen entwickeln, wie wir uns dem entgegenstellen können.

Wer wir sind: https://entnazifizierungjetzt.de/ueber-uns/

//

In recent years, we have collected and published almost 900 scandals involving Nazis and racists in the German &quot;security authorities&quot; under the label &quot;Denazification Now!&quot;. Today we can say that the problem is massive, widespread and affects the police, judiciary, secret services and the Bundeswehr to an alarming extent. And that is no coincidence. In the second phase of our research, we are also looking at the structural causes of the fact that it is repeatedly police officers and soldiers who set up right-wing chat groups, plan subversions and carry out violence against queer, racialised and left-wing people.

In our workshop, we want to present the results of our research to you, talk together about the structural causes of right-wing &quot;lone offenders&quot; and networks in the security authorities and develop ideas on how we can oppose this.

Who we are: https://entnazifizierungjetzt.de/ueber-uns/</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/BWFMGA/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Antifa AG IL Berlin</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>UDJJFC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-UDJJFC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Ackersyndikat- Skillshare /Input zum Thema Land vergesellschaften //  Organising Land as commons</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Ackersyndikat- Skillshare /Input zum Thema Land vergesellschaften //  Organising Land as commons</summary>
            <description>Workshop zum Thema: Land als Gemeingut mit dem Ackersyndikat

Ich werde erstmal auf deutsch oder englisch (je nach Bedarf) erklären was das Ackersyndikat ist und wie unser Rechtsmodell hilft, Land zu vergesellschaften (solidarisch, dezentral, selbstorganisiert).
Ich will auch Raum zum Austausch schaffen und zur Diskussion zum Thema Gemeingut. Außerdem soll Platz sein für Menschen, die konkret Land vergesellschaften wollen zur Vernetzung.
Max. 15 Teilnehmer*innen

//

Organise Farms and Land as Commons

I will do the workshop in English if there is anyone who doesn`t understand german. 
I am going to explain what is the Ackersyndikat and how does it work to organise farm land as selforganised, decentral, solidarity-based comon. I also want to give space for everyone to give their opinion on the topic and to discuss. Also there will be space for people that want to common farmland to connect with each other. At most 15 participants.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/UDJJFC/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Ackersyndikat</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9SLXYW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9SLXYW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kohleausstieg &amp; Energiewende Ost - Vergesellschaftung der Kosten, Privatisierung der Gewinne? // Coal phase-out &amp; Energiewende Ost - socialisation of costs, privatisation of profits?</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kohleausstieg &amp; Energiewende Ost - Vergesellschaftung der Kosten, Privatisierung der Gewinne? // Coal phase-out &amp; Energiewende Ost - socialisation of costs, privatisation of profits?</summary>
            <description>Der Braunkohleausstieg wird auch in Ostdeutschland kommen - wenn auch klimapolitisch viel zu spät. Wenn spätestens 2038 Schluss ist, werden riesige Tagebaulöcher und knifflige Wasserprobleme zurückbleiben. Wer zahlt für den Rest des Jahrhunderts die Folgekosten, wenn das Kohlegeschäft längst vorbei ist? Viele befürchten, dass die Kohlekonzerne sich aus der Verantwortung stehlen werden. In diesem Workshop geben wir zuerst einen kritischen Überblick über bisherige politische Vorsorgekonzepte und stellen Alternativen vor, bei denen die Erträge aus den neuen Erneuerbare-Energien-Anlagen auf den Tagebauflächen demokratisch vergesellschaftet werden und so die Sanierungskosten absichern. Abschließend möchten wir gemeinsam Bewegungsperspektiven in den Revieren nach der Kohle diskutieren. Liegt hier vielleicht sogar ein Zugang für anschlussfähige Politik gegen Hoffnungslosigkeit und Rechtsruck?

//

The lignite phase-out will also happen in eastern Germany - albeit far too late in terms of climate policy. When it ends in 2038 at the latest, huge open-cast mining holes and tricky water problems will remain. Who will pay the follow-up costs for the rest of the century when the coal business is long gone? Many fear that the coal companies will shirk their responsibilities. In this workshop, we will first give a critical overview of previous political precautionary concepts and present alternatives in which the revenues from the new renewable energy plants on the opencast mining areas are democratically socialised and thus secure the clean-up costs. Finally, we would like to discuss movement perspectives in the areas after coal. Is this perhaps even an access point for a viable policy against hopelessness and a shift to the right?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9SLXYW/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Lasse (Konzeptwerk Neue Ökonomie)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XSU9T9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XSU9T9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Start: 13:12; Wie kann ambulante Gesundheitsversorgung und Stadtteilarbeit gemeinsam gedacht und solidarisch umgesetzt werden? Vergesellschaftung von Versorgungsarbeit // How can outpatient healthcare</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T141500</dtstart>
            <dtend>20240810T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Start: 13:12; Wie kann ambulante Gesundheitsversorgung und Stadtteilarbeit gemeinsam gedacht und solidarisch umgesetzt werden? Vergesellschaftung von Versorgungsarbeit // How can outpatient healthcare</summary>
            <description>Nach einem kurzem Input zu solidarischen Stadtteilgesundheitszentren wollen wir gemeinsam überlegen, wie die Vergesellschaftung des ambulanten Gesundheitssystems konkret aussehen könnte und welche Möglichkeiten daraus  für Carearbeit, Basisorganisierung, Versorgung für alle und die Transformation in eine gerechtere Gesellschaft entstehen können.

//

After a brief input on solidarity-based district health centres, we want to consider together what the socialisation of the outpatient health system could look like in concrete terms and what possibilities this could open up for care work, grassroots organisation, care for all and the transformation into a more just society.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XSU9T9/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Poliklinik Syndikat</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9FZQT9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9FZQT9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>EN / DE: Prävention in Sachen sexualisierte Gewalt (Modul 4) // Prevention of sexualised violence (Module 4)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>EN / DE: Prävention in Sachen sexualisierte Gewalt (Modul 4) // Prevention of sexualised violence (Module 4)</summary>
            <description>Wie können wir verhindern, dass es zu Fällen von sexualisierter Gewalt kommt? Was kann Fälle bedingen? Wo und wie können (politische) Gruppen präventiv aktiv werden? Und was bedeutet es konsensuale Interaktionen als Individuen und als Gruppe zu erlernen? Diesen Fragen wollen wir gemeinsam in dem Workshop nachgehen um Ansätze zu entwickeln, dass Fälle von sexualisierter Gewalt gar nicht erst entstehen.

Dieser Workshop ist Teil einer aufeinander aufbauenden Modulreihe der EG Ansprechgruppe für Fälle von sexualisierter Gewalt. Es ist aber auch möglich nur einzelne zu besuchen.

//

How can we prevent cases of sexualised violence from occurring? What can cause cases? Where and how can (political) groups take preventative action? And what does it mean to learn consensual interactions as individuals and as a group? We want to explore these questions together in the workshop in order to develop approaches to prevent cases of sexualised violence from occurring in the first place.

This workshop is part of a consecutive series of modules offered by the EG contact group for cases of sexualised violence. However, it is also possible to attend just one module.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9FZQT9/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>EG Ansprechgruppe für Fälle sexualisierter Gewalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>HNCAVE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-HNCAVE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Film: Der laute Frühling - Gemeinsam aus der Klimakrise // Film: The noisy spring - Together out of the climate crisis</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T203000</dtstart>
            <dtend>20240810T220000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Film: Der laute Frühling - Gemeinsam aus der Klimakrise // Film: The noisy spring - Together out of the climate crisis</summary>
            <description>Seit Beginn der UN-Klimakonferenzen im Jahr 1992 sind die jährlichen CO2-Emissionen nicht zurückgegangen. Vielmehr haben sie um über 60 % zugenommen. - Warum?
Und vor allem: Wie können wir den Klimawandel aufhalten?

In der globalen Klimabewegung setzt sich mehr und mehr die Erkenntnis durch, dass es so nicht weitergehen kann und dass wir einen Systemwechsel brauchen.
In &quot;Der laute Frühling&quot; schauen wir mit Hilfe von animierten Sequenzen in die Zukunft und beschreiben, wie jene tiefgreifende gesellschaftliche Transformation, die wir brauchen, aussehen könnte.

//

Since the beginning of the UN climate conferences in 1992, annual CO2 emissions have not decreased. On the contrary, they have increased by over 60 %. - Why?
And above all: how can we stop climate change?

The global climate movement is increasingly realising that things cannot go on like this and that we need a system change.
In &quot;The Noisy Spring&quot;, we look into the future with the help of animated sequences and describe what the profound social transformation we need could look like.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Movie</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/HNCAVE/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>moos</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZXMBZL@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZXMBZL</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Kick them out! Das &quot;Zentrum&quot; der Identitären Bewegung in Chemnitz // Kick them out! The &quot;centre&quot; of the Identitarian movement in Chemnitz</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Kick them out! Das &quot;Zentrum&quot; der Identitären Bewegung in Chemnitz // Kick them out! The &quot;centre&quot; of the Identitarian movement in Chemnitz</summary>
            <description>Seit Ende letzten Jahres ist es nun offiziell: Die extrem rechte Identitäre Bewegung in Chemnitz hat eine Immobilie erworben und ihr &quot;Zentrum&quot; eröffnet. Im Rahmen des Vortrages möchten wir einen Überblick zu Ursprüngen, Ideologie und Entwicklung der Identitären Bewegung geben und folgend auf die Chemnitzer Ortsgruppe eingehen. Dabei werden wir auch Einschätzungen der gegenwärtigen Aktivitäten der Identitären in Chemnitz sowie zu ihrer Immobilie thematisieren und wollen den zukünftigen Umgang diskutieren. Dafür freuen wir uns darauf uns mit Menschen aus anderen Städten, die auch schon Erfahrungen im Umgang mit ähnlichen rechten Immobilien sammeln konnten, auszutauschen.

//

It has been official since the end of last year: the extreme right-wing Identitarian movement in Chemnitz has acquired a property and opened its &quot;centre&quot;. In this lecture, we would like to give an overview of the origins, ideology and development of the Identitarian movement and then go into more detail about the Chemnitz local group. We will also address assessments of the current activities of the Identitarians in Chemnitz and their property and want to discuss how to deal with them in the future. To this end, we look forward to exchanging ideas with people from other cities who have already gained experience in dealing with similar right-wing properties.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZXMBZL/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Chemnitz Nazifrei</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>XEZL7U@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-XEZL7U</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Die Backline stärken -  antifaschistischer Support in Brandenburg // Strengthening the backline - anti-fascist support in Brandenburg</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T130000</dtstart>
            <dtend>20240810T143000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Die Backline stärken -  antifaschistischer Support in Brandenburg // Strengthening the backline - anti-fascist support in Brandenburg</summary>
            <description>Die Sorge vor einer AfD-Machtübernahme im Osten ist groß. Entsprechend groß ist das Bedürfnis, sich kurz vor knapp einzumischen. Was sind die Handlungsfelder, die Aktionsformen und Organisierungsmomente? Welche Grundlagen der Zusammenabeit brauchen wir? Erfahrungen aus 10 Monaten Solidarisches Bündnis gegen Rechts (Berlin) mit der Arbeit in Brandenburg.

//

There is great concern about an AfD takeover in the East. The need to get involved at the last minute is correspondingly great. What are the fields of action, forms of action and moments of organisation? What foundations for co-operation do we need? Experiences from 10 months of the Solidarity Alliance against the Right (Berlin) and its work in Brandenburg.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/XEZL7U/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Solibündnis Berlin</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3GF3MU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3GF3MU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T103000</dtstart>
            <dtend>20240810T103000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</summary>
            <description>Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.

//

Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3GF3MU/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MUE8KN@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MUE8KN</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Ukraine under occupation // Ukraine unter Besatzung</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>en</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>en</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Ukraine under occupation // Ukraine unter Besatzung</summary>
            <description>I want to be the voice of people who have lived through russian occupation in2022-2024. I also want to share stories of those who haven&#x27;t survived the occupation or had to refuse from their identity during Soviet Union. As well I&#x27;d like to scratch stories of some national minorities within the russian empire. Apart from that i plan to also be the voice of the solent victim of the war - that is the natural environment

//

Ich möchte die Stimme der Menschen sein, die die russische Besatzung zwischen 2022 und 2024 erlebt haben. Ich möchte auch die Geschichten derjenigen erzählen, die die Besatzung nicht überlebt haben oder ihre Identität während der Sowjetunion ablegen mussten. Außerdem möchte ich die Geschichten einiger nationaler Minderheiten innerhalb des russischen Reiches aufarbeiten. Außerdem habe ich vor, auch die Stimme des einzigen Opfers des Krieges zu sein, nämlich der natürlichen Umwelt.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MUE8KN/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Anastasiia</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>EPEQUR@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-EPEQUR</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Berufsverbot durch politisches Engagement.  Ein aktuelles Fallbeispiel der FAU Jena // Professional ban due to political commitment.  A current case study from FAU Jena</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Berufsverbot durch politisches Engagement.  Ein aktuelles Fallbeispiel der FAU Jena // Professional ban due to political commitment.  A current case study from FAU Jena</summary>
            <description>In unserem Vortrag geht es um unseren aktuellen Arbeitskampf, den wir als FAU Jena gegen die Friedrich-Schiller-Universität führen und im Kontext vergangener Berufsverbote verorten. 
Ende 2023 hatte das Personaldezernat der Uni den Arbeitsvertrag eines wissenschaftlichen Mitarbeiters/einer wissenschaftlichen Mitarbeiterin aufgehoben, da diese/r aufgrund von zivilem Ungehorsam im Klimaaktivismus wegen Widerstands verurteilt worden ist. Wir berichten über den Verlauf unseres Falls und weitere Wege mit gewerkschaftlichen und öffentlichen Mitteln gegen diese Form der Repression vorzugehen. Außerdem ordnen wir diesen Fall in den Kontext der Berufsverbote der 1970er Jahren ein. Dazu geben wir einen kurzen Überblick über den „Radikalenerlass“ sowie andere Formen von politisch motivierten Repressionen am Arbeitsplatz und versuchen mit den Teilnehmenden über eigene erlebte Formen der betrieblichen Repression und die Rolle der Gewerkschaften in Austausch zu kommen.

Berufsverbot (professional ban) due to political commitment.  A current case study from FAU Jena

Our presentation is about our current labor dispute, which we as FAU Jena are waging against the Friedrich Schiller University and locating it in the context of earlier job bans. 
At the end of 2023, the university&#x27;s personnel department terminated the employment contract of an academic employee because he/she had been convicted of resistance due to civil disobedience in climate activism. We report on the progress of our case and other ways to take action against this form of repression using labor union and public means. We also place this case in the context of the occupational bans of the 1970s in West Germany. We will also give a brief overview of the &quot;Radical Decree&quot; and other forms of politically motivated repression in the workplace and would like to discuss with participants their own experiences of workplace repression and the role of labor unions.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/EPEQUR/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Freie Arbeiterinnen- und Arbeiter-Union Jena</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T111500</dtstart>
            <dtend>20240810T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>LKNSPG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-LKNSPG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>DEMO: 15 Uhr Erfurt Hauptbahnhof: Unsere Kämpfe, unsere Stimmen - Gegen den rassistischen Normalzustand // Our struggles, our voices- Against the racist normality -</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T150000</dtstart>
            <dtend>20240810T192000</dtend>
            <duration>4.02000</duration>
            <summary>DEMO: 15 Uhr Erfurt Hauptbahnhof: Unsere Kämpfe, unsere Stimmen - Gegen den rassistischen Normalzustand // Our struggles, our voices- Against the racist normality -</summary>
            <description>Unsere Kämpfe, unsere Stimmen - gegen den rassistischen Normalzustand!💜✊🏾
Samstag, 10. August, 15:00 Uhr Erfurt Hauptbahnhof

english, francais, espanol, عربي, Українська, دری, Kurdî
https://www.instagram.com/p/C9iYfBQoa1M/?igsh=bHUwZThmbjcyeW5x

Wir alle wissen, im Herbst sind Landtagswahlen, die AFD hat Deportationspläne und bedroht unser aller Leben. Doch schon seit Jahren spüren wir als Schwarze Menschen und People of Color, als Geflüchtete und Migrant*innen in Ostdeutschland diese Realität.

Auf vielen Demonstrationen gegen Rechts war kaum Raum dies zu thematisieren: Die Abschiebungen unter Parteien jeglicher Couleur, die Angst um Angehörige in unseren Heimatländern oder auf dem Mittelmeer, die tägliche Schikanierung durch Ausländerbehörde, Sozialamt und Jobcenter. Die menschenunwürdige Unterbringung in Lagern, nun die wieder neueingeführten Bezahlkarten und die Arbeitspflicht oder die bestehenden Arbeitsverbote. Dazu kommen rechte Anfeindungen und Angriffe auf der Straße, in der Schule oder auf Arbeit. 

Viele von uns haben im Herbst keine Wahl. Aber wir haben Stimmen. Wir gehen zusammen auf die Straße um der Wut und dem Schmerz Platz zu geben. Denn wir sind hier, wir bleiben hier und wir werden weiterkämpfen. Gegen den rassistischen Normalzustand und für Bewegungsfreiheit. 

Los geht es um 15:00 Uhr am Erfurter Hauptbahnhof mit Redebeiträgen und Musikacts. 

Kommt zahlreich, bringt eure Freunde und Familien mit. Lasst uns, uns vernetzen, feiern und kämpfen!

Auf der Demo ist kein Platz für Nationalismus, Rassismus, Antisemitismus, Queerfeindlichkeit, Sexismus, Islamismus und Ableismus. Bitte bringt keine National- und Parteifahnen und Landkarten mit.

Wenn ihr Fragen zur Demo und zur Anreise habt, euch Unterstützung auf dem Weg zur oder während der Demo wünscht oder ein anderes Anliegen habt meldet euch unter: antira-demo-erfurt@riseup.net

//

Our struggles, our voices - against the racist normal state!💜✊🏾
Saturday, 10 August, 15:00 Erfurt main station

english, francais, espanol, عربي, Українська, دری, Kurdî
https://www.instagram.com/p/C9iYfBQoa1M/?igsh=bHUwZThmbjcyeW5x

We all know that there are state elections in autumn, the AFD has deportation plans and is threatening all our lives. But as Black people and People of Colour, as refugees and migrants in East Germany, we have been feeling this reality for years.

There was hardly any room to address this at many demonstrations against the right: The deportations under parties of all colours, the fear for relatives in our home countries or on the Mediterranean, the daily harassment by the immigration office, social welfare office and job centre. The inhumane accommodation in camps, now the reintroduced payment cards and the obligation to work or the existing work bans. In addition, there are right-wing hostilities and attacks on the street, at school or at work.

Many of us have no choice in the autumn. But we have voices. We are taking to the streets together to give space to our anger and pain. Because we are here, we are here to stay and we will continue to fight. Against the racist normal state and for freedom of movement.

It starts at 15:00 at Erfurt Central Station with speeches and music acts.

Come in large numbers, bring your friends and families. Let&#x27;s network, celebrate and fight!

There is no place for nationalism, racism, anti-Semitism, queerphobia, sexism, Islamism and ableism at the demo. Please do not bring any national or party flags or maps.

If you have any questions about the demo and how to get there, would like support on the way to or during the demo or have any other concerns, please contact: antira-demo-erfurt@riseup.net</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/LKNSPG/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>--</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>39QNGD@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-39QNGD</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>[nicht vom SCC - siehe Beschreibung //  [not from SCC see description] Soli-Rave</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240810T200000</dtstart>
            <dtend>20240811T050000</dtend>
            <duration>9.00000</duration>
            <summary>[nicht vom SCC - siehe Beschreibung //  [not from SCC see description] Soli-Rave</summary>
            <description>Disclaimer
Die Gruppe „Rote Tanzhilfe“ aus Erfurt hat für das Programm des SCC für Freitagabend ein Soli-Konzert und für den Samstagabend einen Soli-Rave einreicht. Beide sollen nicht auf dem Camp, sondern in externen Räumlichkeiten stattfinden. Am Donnerstag haben wir als Camp Orga auf deren Instagram Post gelesen, dass sie dort Nationalflaggen und Kuffiyehs verbieten wollen. Daraufhin haben wir als Gruppe kommuniziert, dass das Kuffiyeh-Verbot für uns eine rote Linie darstellt, dessen Überschreitung wir nicht mit uns als Camp-Orga vereinbaren können. Da sie nicht bereit sind das Verbot zurückzunehmen, möchten wir hiermit mitteilen, dass weder das Konzert, noch der Rave weiterhin Teil des SCC- Arbendprogramms sein sollten. Wenn ihr diese Entscheidung besser verstehen wollt, möchten wir euch anregen euch über die Bedeutung von Kuffiyehs zu informieren und dann an den Workshops zum Thema Palästina teilzunehmen. Wir bemühen uns um schöne Alternativen hier auf dem Camp.

//

Disclaimer
The group &quot;Rote Tanzhilfe&quot; from Erfurt has submitted a solo concert for Friday evening and a solo rave for Saturday evening for the SCC program. Both are not to take place at the camp, but in external venues. On Thursday, we as the camp organization read on their Instagram post that they want to ban national flags and kuffiyehs there. As a group, we then communicated that the kuffiyeh ban was a red line for us that we could not agree to cross as a camp organization. Since they are not willing to withdraw the ban, we would like to inform you that neither the concert nor the rave should continue to be part of the SCC work program. If you want to better understand this decision, we encourage you to inform yourself about the meaning of Kuffiyehs and then participate in the workshops on Palestine. We are trying to find nice alternatives here at the camp.

SOLI-RAVE, SAMSTAG 20:00-5:00, JUGENDHAUS DOMIZIL

Wir sind die Rote Tanzhilfe und die Solidarischen Buntamseln - zwei Gruppen, die linke Feierkultur in Erfurt organisieren. 
Das Line-Up zum Rave:
20:00-21:30   StützMasterFlash (DiscoJungle)
21:30-00:30   Tilian Gray B2B OFB (Hardgroove/Speedhouse)
00:30-02:00   rote Swesda (Hardgroove/Trance)
02:00-03:30   Michael Lasch B2B Jonathan Ranzinger (dark/raw/hypnotic techno)
03:30-05:00   lila161 (Trance)
Der Rave findet im Jugendhaus Domizil statt (Adresse: Am Alten Nordhäuser Bhf. 14).
Es wird die Möglichkeit geben, gemeinsam vom Camp zum Domizil zu gehen - genauer Treffpunkt und Uhrzeit werden auf dem Camp ausgeschildert sein.

Für den Eintritt gibt&#x27;s ne Spendenempfehlung von 5 bis 15€.
An der Bar gibt&#x27;s nicht nur günstige Getränke, sondern auch warme Sandwiche.s Alle Einnahmen gehen an linke Projekt, v.a. 1) Solardarity - Eine Kampagne die Solaranlagen in Rojava finanziert und 2) Soli-Asyl - Ein Thüringer Netzwerk, dass Menschen im Kampf gegen ihre Abschiebung zur Seite steht.
Mit einem Awareness-Raum gibt es eine Rückzugsmöglichkeit. Außerdem ist das Awareness-Team jederzeit ansprechbar. Grundsätzlich ist uns beim gemeinsamen Feiern wichtig, dass wir solidarisch miteinander umgehen. Jede*r trägt ein Stück Verantwortung, dass wir zusammen eine gute Zeit haben können.


SOLI-RAVE, SATURDAY 20:00-5:00, YOUTH CENTRE DOMIZIL

We are the Rote Tanzhilfe and the Solidarische Buntamseln - two groups that organise left-wing party culture in Erfurt.

The line-up for the rave is in german text.
The rave will take place at the Domizil youth centre (address: Am Alten Nordhäuser Bhf. 14).
There will be the possibility to walk together from the camp to the Domizil - exact meeting point and time will be signposted at the camp.

There is a suggested donation of €5 to €15 for admission.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/39QNGD/</url>
            <location>Andere Orte</location>
            
            <attendee>Rote Buntamseln</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>RJLRCC@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-RJLRCC</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Verwoben und untrennbar: Ableismus, Kapitalismus, Faschismus // Interwoven and inseparable: Ableism, capitalism, fascism</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Verwoben und untrennbar: Ableismus, Kapitalismus, Faschismus // Interwoven and inseparable: Ableism, capitalism, fascism</summary>
            <description>Ableismus, Kapitalismus und Faschismus sind voneinander untrennbare Konzepte. Nachdem ich im März 2023 am Post-Covid-Syndrom erkrankte und mich das in meine vier Wände zurückwarf, stieß es eine tiefgehende Reflektion über den Ableismus in meinem Leben an. Zwischen medical gaslighting, Kämpfen mit der Krankenkasse und der unbändigen Wut auf ein System, das mich nicht in Frieden krank sein lässt, lösten sich auch die gedanklichen Knoten zu Fragen, die uns alle etwas angehen. Der größte Teil der Menschheit wird einmal Behinderung erfahren - spätestens im Alter. Und doch sind unsere gesellschaftlichen Bilder von Behinderung verzerrt und verzogen. Sie führen zu einer Gewalt des Mitleids. Kapitalistische und faschistische Narrative verdrängen behindertes und chronisch erkranktes Leben an den Rand der Gesellschaft und in die Prekarität. Erwähnung findet das kaum, obwohl es uns alle etwas angeht. Eine der existenziellsten Ängste der meisten Menschen ist die vor Krankheit und Tod. Doch ist das wirklich so natürlich und naturgegeben oder eigentlich das Ergebnis dessen, dass Behinderung eine Falltür in die Prekarität und Armut darstellt?

//

Ableism, capitalism and fascism are inseparable concepts. After falling ill with Post-Covid syndrome in March 2023 and being thrown back into my room, it started a deep reflection on the ableism I was experiencing in my life. Between medical gaslighting, battles with my health insurance company and unbridled anger at a system that wouldn&#x27;t let me be sick in peace, I also untangled the mental knots around questions that concern us all. The majority of people will one day experience disability - at the latest in old age. And yet our social images of disability are distorted. They lead to the violence of pity. Capitalist and fascist narratives relegate disabled and chronically ill people to the margins of society and into precarity. This is hardly mentioned, even though it concerns us all. One of the most existential fears of most people is that of illness and death. But is this really so natural and innate or is it actually the result of disability being a trapdoor into precarity and poverty?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/RJLRCC/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>Elsa Steenbuck</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>M7KMM9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-M7KMM9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Radikale Therapie – herrschaftskritische + selbstorganisierte Methode, um in einer Gruppe an sich selbst zu arbeiten // Radical therapy - selforganised method of working on oneself in a grou</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Radikale Therapie – herrschaftskritische + selbstorganisierte Methode, um in einer Gruppe an sich selbst zu arbeiten // Radical therapy - selforganised method of working on oneself in a grou</summary>
            <description>Infos über Radikale Therapie und praktisches Ausprobieren, was es heißt, an einer überregionalen Therapiegruppe für nomadisch-widerständig lebende Leute teilzunehmen.

Info about Radical Therapy and trying out being part of a interregional therapy group of nomad disobedients.

Seit mehr als 30 Jahren geht ein Gespenst um in linken Zusammenhängen – das Gespenst der Radikalen Therapie. In mehreren Städten der BRD treffen sich Menschen, um solidarisch Kritik zu äußern, Unsicherheiten abzuklären und Wertschätzung zu üben. Sie bearbeiten ihre psychischen Muster und die dahinter liegenden strukturellen Machtverhältnisse. Sie haben Regeln geschaffen, die sie ohne Therapeut*innen auskommen lassen und die sie kostenlos weitergeben.

Radikale Therapie – kurz RT – heißt, sich zu acht bis zwölft für ein Jahr regelmäßig zu treffen. Grundlegende Prinzipien und klare Abläufe sorgen für die nötige Sicherheit. Es gibt Raum zur Arbeit an eigenen Themen, Formen der gegenseitigen Unterstützung, gemeinsame Übungen. Die Sitzungen werden wechselnd von allen geleitet, die nötigen Techniken und Regeln werden in zwei Startwochenenden von Erfahrenen beigebracht.

„Ich bin ok, du bist ok“ bildet die Grundlage von RT, zugleich sind die Treffen nicht dazu da, um sich nur gegenseitig zu bestätigen, sondern um in respektvoller, authentischer Konfrontation voneinander zu lernen und miteinander zu wachsen.

In diesem Herbst startet eine nomadische Gruppe. Nomadische RT-Gruppe, das heißt: Die Gruppe richtet sich an Menschen, die aufgrund von nomadisch-widerständigem Leben nicht an einer wöchentlichen ortsfesten Gruppe teilnehmen können oder wollen. Die Treffen werden im Gegensatz zu anderen RT-Gruppen jeweils drei Tage lang sein und im Abstand von zirka sechs Wochen stattfinden. Unter https://rtjena.de/nomadis.pdf ist eine PDF-Datei, in der alles erklärt wird. Gib die gerne weiter.

//

Radical Therapy-an anti-authoritarian and self-organised method to work on own issues inside a group setting

Information about Radical Therapy and a practical experience of what it means to take part in a supra-regional therapy group for nomadic, resistant people.

Info about Radical Therapy and trying out being part of an interregional therapy group of nomad disobedients.

For more than 30 years, a spectre has been haunting left-wing contexts - the spectre of radical therapy. People meet in several cities in Germany to express criticism in solidarity, clarify insecurities and practise appreciation. They work on their psychological patterns and the underlying structural power relations. They have created rules that allow them to get by without a therapist and which they pass on free of charge.

Radical therapy - RT for short - involves eight to twelve people meeting regularly for a year. Basic principles and clear procedures provide the necessary security. There is space to work on your own issues, forms of mutual support and joint exercises. The sessions are led by everyone in turn, and the necessary techniques and rules are taught by experienced people during two introductory weekends.

&quot;I&#x27;m ok, you&#x27;re ok&quot; forms the basis of RT. At the same time, the meetings are not there just to validate each other, but to learn from each other and grow together in respectful, authentic confrontation.

A nomadic group is starting this autumn. Nomadic RT group, i.e. the group is aimed at people who are unable or unwilling to take part in a weekly, fixed-location group due to their nomadic, resistant lifestyle. In contrast to other RT groups, the meetings will be three days long and will take place approximately six weeks apart. There is a PDF file at https://rtjena.de/nomadis.pdf that explains everything. Feel free to pass it on.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/M7KMM9/</url>
            <location>Tent 1 - low-barrier tent</location>
            
            <attendee>nomadisches RT</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WGY8U9@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WGY8U9</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Gegen die Vereinzelung in der Elternschaft! Feministische Banden-Bildung von Müttern* // Gegen die Vereinzelung in der Elternschaft! Feministische Banden-Bildung von Müttern*</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Gegen die Vereinzelung in der Elternschaft! Feministische Banden-Bildung von Müttern* // Gegen die Vereinzelung in der Elternschaft! Feministische Banden-Bildung von Müttern*</summary>
            <description>Zum politischen Kontext des Workshops:
Kinder zu bekommen und zu haben schafft große Herausforderungen in der Teilhabe an politischen Gruppen und Aktionen und hat deshalb sehr häufig Rückzug aus aktivistischen Kreisen oder anderen Formen des Politischen Handelns zur Folge. Gleichzeitig offenbaren sich gerade für Mütter* mit dem Kinderkriegen eine Vielzahl von Problemen in einer wirtschaftlichen Ordnung, die Fürsorge-Tätigkeiten nicht entsprechend ihrer tatsächlichen gesellschaftlichen Bedeutung würdigt, organisiert und entlohnt. Dies führt nicht selten zu Zuständen der Erschöpfung und auch Vereinsamung bei Personen, die viel Fürsorge leisten. Eltern-Ratgeber:innen und andere Medien können die ohnehin hohen Anspruchshaltungen sich selbst gegenüber sowie die Perspektive der individuellen Verantwortlichkeit weiter verstärken. Bilder einer &quot;guten deutschen Mutter&quot; werden im faschistischen Gedankengut weiter fetischisiert. Umso wichtiger ist es, dass Mütter* sich solidarisch vernetzen und dabei u.a. auch für eine Vielfalt familiärer Modelle und eine parietätische, kollektive Verantwortung für gesellschaftliche Fürsorge einstehen.

Im Workshop soll anhand vom gemeinsamen Lesen aus feministischer und Care-Lektüre ein Gespräch über persönliche Erfahrungen von Müttern* sowie strukturelle Probleme ermöglicht werden. Darüber hinaus wollen wir Ermächtigungsmomente identifizieren und über solidarische Praktiken unter und mit Müttern* sprechen. Die Workshop-Leitenden bringen hierzu Erfahrungsschätze mit, die sie teilen.
Am Workshop können maximal 10 FLINTA*-Personen mitDealing with stressful situations in political life - what we as activists can do for ourselves, as friends, as a group Kindern (Höchstalter 24 Monate) teilnehmen.
Die Teilnahme für FLINTA* ohne Elternschaftserfahrung ist ebenfalls möglich, falls Plätze frei bleiben.

//

The political context of the workshop:
Having and bearing children creates major challenges in terms of participation in political groups and actions and therefore very often results in withdrawal from activist circles or other forms of political action. At the same time, having children reveals a multitude of problems for mothers* in an economic system that does not recognise, organise and remunerate caring activities in accordance with their actual social significance. This often leads to states of exhaustion and loneliness for people who provide a lot of care. Parenting guides and other media can further reinforce the already high expectations towards themselves and the perspective of individual responsibility. Images of a &quot;good German mother&quot; are further fetishised in fascist thought. This makes it all the more important for mothers* to network in solidarity and stand up for a variety of family models and a parietal, collective responsibility for social care.

The workshop aims to facilitate a dialogue about the personal experiences of mothers* and structural problems by reading feminist and care literature together. In addition, we want to identify moments of empowerment and talk about solidarity practices among and with mothers*. The workshop leaders will bring a wealth of experience to share.
A maximum of 10 FLINTA* people with children (maximum age 24 months) can take part in the workshop.
Participation for FLINTA* without parenting experience is also possible if places are available.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WGY8U9/</url>
            <location>Tent 2 -</location>
            
            <attendee>Mütter*Vernetzung Leipzig</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>9ZPPP8@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-9ZPPP8</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Schreibend Geschichte erzählen - eine Reise in das Jahr 2248 // Telling history through writing - a journey to the year 2248</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Schreibend Geschichte erzählen - eine Reise in das Jahr 2248 // Telling history through writing - a journey to the year 2248</summary>
            <description>In dem Schreibworkshop &quot;Schreibend Geschichte erzählen - eine Reise in das Jahr 2248&quot; möchten ich einen Raum eröffnen, in dem wir unsere Fantasie zu nutzen können, um sich der sozial-ökologischen Transformation anzunähern. Dafür werden wir zuerst eine Traumreise in das Jahr 2248 unternehmen. Anschließenden lesen wir ausgewählte Stellen aus den Werken von Ursula Le Guin, eine der wichtigsten Autor*innen gesellschaftlicher und literarischer Utopien. Nach einer Pause gehen wir mit einem kollektiven Erzähl-Spiel dazu über, dass die Teilnehmenden selber ins Geschichten erzählen kommen. Zu letzt schreibt jede*r Teilnehmende in 15 Minuten eine kurze Geschichte zu einem der verschiedenen Schreibimpulsen. Anschließen können die Geschichten geteilt werden, von denen die teilen möchten.

//

In the writing workshop &quot;Telling history through writing - a journey to the year 2248&quot;, I would like to open up a space in which we can use our imagination to approach the socio-ecological transformation. To do this, we will first take a dream journey to the year 2248. We will then read selected passages from the works of Ursula Le Guin, one of the most important authors of social and literary utopias. After a break, we will move on to a collective storytelling game in which the participants get to tell their own stories. Finally, each participant writes a short story in 15 minutes on one of the various writing impulses. Afterwards, the stories can be shared by those who wish to share.

No previous writing experience is necessary.

Vorerfahrung im Schreiben sind nicht notwendig.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/9ZPPP8/</url>
            <location>Tent 3 - creativity &amp; activity tent</location>
            
            <attendee>Mascha</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>NJRCTR@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-NJRCTR</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Tails - Einführung in das anonyme und sichere Betriebssystem für die Hosentasche // Tails - Introduction to the anonymous and secure operating system for your pocket</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Tails - Einführung in das anonyme und sichere Betriebssystem für die Hosentasche // Tails - Introduction to the anonymous and secure operating system for your pocket</summary>
            <description>Gerade in Zeiten des Rechtsrucks braucht mensch hin und wieder mal eine Möglichkeit sich möglichst anonym und sicher im Internet zu bewegen, die eigenen Daten vor Behörden zu schützen oder verschlüsselt mit Journalisten zu kommunizieren. Dafür gibt es das Betriebssystem &quot;Tails&quot;, welches man recht einfach auf einem USB-Stick installieren und dann an (fast) jedem Computer verwenden kann. Tails wir unter anderem von Edward Snowden empfohlen.

In dem Vortrag stelle ich Euch Tails vor, zeige Euch was es kann (und was nicht), wie Ihr selber Euren eigenen Tails-USB-Stick erstellt und was Ihr dafür braucht und wenn dann noch Zeit ist, können wir gerne noch ein bisschen über gute Praxis im Umgang mit der digitalen Welt quatschen.

// 

Tails - Introduction to the anonymous and secure operating system for your pocket

Especially in times of a shift to the right, every now and then people need a way to navigate the internet as anonymously and securely as possible, to protect their own data from the authorities or to communicate with journalists in encrypted form. There is the “Tails” operating system, which is easy to install on a USB stick and can then be used on (almost) any computer. Tails is recommended by Edward Snowden, among others.

In the talk, I will introduce you to Tails, show you what it can (and cannot) do, how you can create your own Tails USB stick and what you need for it, and if there is still time, we can chat a bit about good practice in dealing with the digital world.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/NJRCTR/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Paddy</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MFSHQB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MFSHQB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Platzhalter (Zeltabbau)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Platzhalter (Zeltabbau)</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MFSHQB/</url>
            <location>Tent 4 - multilingual tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZDNHZ7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZDNHZ7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Einführung in Plattformismus &amp; Especifismo gemeinsam mit Perspektive Selbstverwaltung (Berlin) // Introduction to Platformism &amp; Especifismo together with Perspektive Selbstverwaltung (Berlin)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Einführung in Plattformismus &amp; Especifismo gemeinsam mit Perspektive Selbstverwaltung (Berlin) // Introduction to Platformism &amp; Especifismo together with Perspektive Selbstverwaltung (Berlin)</summary>
            <description>Anarchist*innen sind sich in vielem uneinig. Eine der Fragen, die am meisten für Diskussionen sorgt, ist die nach der anarchistischen Organisierung. Sollen die Anarchist*innen sich überhaupt in größeren Organisationen zusammentun? Und wenn ja, wie sollen diese Organisationen aussehen? Unterschiedliche Strömungen haben darauf sehr verschiedene Antworten gegeben. Sie reichen von dem Vorschlag der anarchosyndikalistischen Massengewerkschaft bis hin zur strömungsübergreifenden Propaganda- und Kultur-Organisation.

Dabei lohnt es sich gerade in dieser Frage, auch mal über den eigenen, geografisch begrenzten Tellerrand hinaus zu blicken. Denn auch außerhalb des deutschsprachigen Raums gibt es spannende anarchistische Organisationsansätze. Dieser Vortrag stellt mit dem Plattformismus und dem Especifismo zwei Ansätze aus unterschiedlichen Weltregionen und Epochen vor.

//

Anarchists disagree on many things. One of the questions that causes the most debate is that of anarchist organisation. Should anarchists come together in larger organisations at all? And if so, what should these organisations look like? Different currents have given very different answers to this question. They range from the proposal of the anarcho-syndicalist mass trade union to the cross-current propaganda and cultural organisation.

It is worth taking a look beyond our own geographically limited horizons on this issue in particular. Because there are also exciting anarchist organisational approaches outside the German-speaking world. This lecture presents two approaches from different regions of the world and different eras: platformism and especifismo.

Among other things, their historical origins, their most important characteristics and organisations that still refer to these movements today will be discussed. It will also look at the differences and similarities between the two approaches and answer the question of the extent to which they can be applied in our region today.

//

Anarchists disagree on many things. One of the questions that has caused the most debate, both historically and currently, is the question of organisation. Should anarchists join together in larger organisations? Different currents have given different answers. They range from the proposal of the anarcho-syndicalist mass trade union to the cross-current propaganda.

It is worth taking a look beyond our own geographically limited horizons, especially when it comes to this issue. This lecture presents two approaches from different regions of the world and different eras: platformism and especifismo.

Among other things, their historical origins, their most important characteristics and the organisations that still refer to these movements today will be discussed. It will also take a look at the differences and similarities between the two approaches and answer the question of how they can be applied in our region today.

Thematisiert werden unter anderem ihre historischen Ursprünge, ihre wichtigsten Merkmale und Organisationen, die sich heute noch auf diese Strömungen beziehen. Außerdem soll ein Blick auf die Unterschiede und Gemeinsamkeiten beider Ansätze geworfen und die Frage beantwortet werden, inwiefern sie heute in unserer Region angewendet werden können.

//

Anarchists disagree on many things. One of the questions that has caused the most debate, both historically and currently, is the question of organization. Should anarchists join together in larger organizations? Different currents have given different answers. They range from the proposal of the anarcho-syndicalist mass trade union to the cross-current propaganda.

It is worth taking a look beyond our own geographically limited horizons, especially when it comes to this issue. This lecture presents two approaches from different regions of the world and different eras: platformism and especifismo.

Among other things, their historical origins, their most important characteristics and the organizations that still refer to these movements today will be discussed. It will also take a look at the differences and similarities between the two approaches and answer the question of how they can be applied in our region today.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZDNHZ7/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Die Plattform - Anarchakommunistische Föderation</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7DGFGW@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7DGFGW</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Mist, ich werde erben! // Shit, I&#x27;m going to inherit!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Mist, ich werde erben! // Shit, I&#x27;m going to inherit!</summary>
            <description>Ich bin adelig und werde mal (zusammen mit meinen beiden Schwestern) 120 Hektar Wald, ca. 3 Hektar Ackerfläche und ein paar alte Gebäude in einem kleinen Baden-Württembergischen Dorf erben. Cringe, ich weiß! Dass am Adel unfassbar viel Blut klebt und Privateigentum scheiße ist, muss ich euch ja nicht erzählen! Lasst uns gemeinsam überlegen: wie könnten wir das umverteilen? Wie überzeugen wir meinen Vater, es anders zu machen? Und wie  können wir auch im größeren Stile koloniale Kontinuitäten aufbrechen?

//

I&#x27;m a nobleman and will one day inherit (together with my two sisters) 120 hectares of forest, about 3 hectares of farmland and a few old buildings in a small village in Baden-Württemberg. Cringe, I know! I don&#x27;t need to tell you that there&#x27;s an incredible amount of blood on the aristocracy and that private property sucks! Let&#x27;s think together: how could we redistribute it? How can we convince my father to do things differently? And how can we break up colonial continuities on a larger scale?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>plenary/sharing/discussion session</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7DGFGW/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Finn (keine Pronomen)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MFSHQB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MFSHQB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Platzhalter (Zeltabbau)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T163000</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Platzhalter (Zeltabbau)</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MFSHQB/</url>
            <location>Tent 5 - small circus tent</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GBHPNZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GBHPNZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Das Leben im Lager // Life in the camp</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Das Leben im Lager // Life in the camp</summary>
            <description>Wir sind Migranos Movement eine Gruppe von Menschen mit unterschiedlichen Erfahrungen im ostdeutschen Alltag, Wir möchten uns mit euch über das Leben in Deutschland für geflüchtete Menschen unterhalten. Dabei geht es um Erfahrungen in Lagern, Überblick und Missverständnisse. Wie könnt ihr uns unterstützen und worauf muss man achten?</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GBHPNZ/</url>
            <location>Tent 6 - large circus tent</location>
            
            <attendee>Migranos Movement-Zusammen leben willkommen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T181500</dtend>
            <duration>7.00000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 7 - Disrupt</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T181500</dtend>
            <duration>7.00000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 8 - Ums Ganze</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ABUVNQ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ABUVNQ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Tierindustrie abschaffen! Und dann…? - Perspektiven auf Vergesellschaftung, Konversion und gerechte Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft und der Lebensmittelproduktion. // Abolish the animal indus</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Tierindustrie abschaffen! Und dann…? - Perspektiven auf Vergesellschaftung, Konversion und gerechte Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft und der Lebensmittelproduktion. // Abolish the animal indus</summary>
            <description>Klimakrise, Umweltzerstörungen, Überausbeutung prekär beschäftigter Arbeiter*innen, Tierausbeutung, neokoloniale Abhängigkeitsverhältnisse: Wir können uns Tönnies, Wiesenhof und Co. nicht mehr leisten. Wir brauchen eine ökologische und sozial gerechte Lebensmittelproduktion – so viel ist klar.

Doch welche Konzepte können wir Beschäftigten und der Bevölkerung in den von der Tierindustrie geprägten ländlichen Räumen bieten? Was könnte an Stelle von Schlacht- und Tierfabriken entstehen? Wie können wir die Themen Enteignung, Vergesellschaftung und Konversion (also die Umstellung auf eine pflanzenbasierte Lebensmittelproduktion) in der Agrardebatte stärker in den Vordergrund rücken.

//

Climate crisis, environmental destruction, over-exploitation of precariously employed workers, animal exploitation, neo-colonial dependencies: We can no longer afford Tönnies, Wiesenhof and Co. We need ecological and socially just food production - that much is clear.

But what concepts can we offer employees and the population in rural areas characterised by the animal industry? What could be created in place of slaughterhouses and animal factories? How can we bring the issues of expropriation, socialisation and conversion (i.e. the switch to plant-based food production) more to the fore in the agricultural debate?

After a short keynote speech on the topic by an activist from Gemeinsam gegen die Tierindustrie, we will discuss the above questions together.

Nach einem kurzen Impulsvortrag zum Thema von einem Aktivisten von Gemeinsam gegen die Tierindustrie wollen wir gemeinsam über die oben genannten Fragen diskutieren.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ABUVNQ/</url>
            <location>Tent 9 - Food System Change</location>
            
            <attendee>Konrad Eckstein</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GMDMRE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GMDMRE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Antifas in Haft und auf der Flucht  - aktueller Stand im Budapest Komplex // Antifas in custody and on the run - current situation in the Budapest complex</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Antifas in Haft und auf der Flucht  - aktueller Stand im Budapest Komplex // Antifas in custody and on the run - current situation in the Budapest complex</summary>
            <description>Im Februar 2023 werden in Budapest, nach Angriffen auf Neonazis im Zuge des jährlich stattfindenden “Tag der Ehre”, mehrere Antifas festgenommen. Den Antifaschist:innen aus Ungarn, Deutschland und Italien wird die Mitgliedschaft in einer kriminellen Vereinigung, sowie Körperverletzungen vorgeworfen. 
Während in Budapest ein Prozess gegen erste Angeklagte begonnen hat wurde die Zahl der Gesuchten durch europäische Haftbefehle ausgeweitet. Ihnen drohen in Ungarn zweistellige Haftstrafen. 
Im Budapest-Komplex geht es jedoch nicht nur um eine ungarische Situation mit internationalen Beschuldigten. Die deutsche Strafverfolgung beteiligen sich aktiv an der Umsetzung eines ungarischen Schauprozesses. LKA Sachsen, GenStA Berlin und GBA unterstützen nicht nur die ungarische Ermittlungen und haben eigene Verfahren eröffnen, durch die skandalöse Auslieferung von Maja nach Ungarn wurde auch klar, dass alles daran setzen, dass mögliche Rechtmittel gegen eine Auslieferung und damit Strafverfolgung in einem autoritären Land verhindert werden, um den Druck auf weitere Gesuchte zu erhöhen.

//

In February 2023, several anti-fascists are arrested in Budapest following attacks on neo-Nazis during the annual &quot;Day of Honour&quot;. The anti-fascists from Hungary, Germany and Italy are accused of membership of a criminal organisation and assault.
While a trial against the first defendants has begun in Budapest, the number of wanted persons has been extended by European arrest warrants. They face double-digit prison sentences in Hungary.
However, the Budapest complex is not just about a Hungarian situation with international defendants. German prosecutors are actively involved in the realisation of a Hungarian show trial. LKA Saxony, GenStA Berlin and GBA are not only supporting the Hungarian investigations and have opened their own proceedings, the scandalous extradition of Maja to Hungary has also made it clear that everything is being done to prevent possible legal remedies against extradition and thus criminal prosecution in an authoritarian country in order to increase the pressure on other wanted persons.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GMDMRE/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>T</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MFSHQB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MFSHQB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Platzhalter (Zeltabbau)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Platzhalter (Zeltabbau)</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MFSHQB/</url>
            <location>Tent 10 - Socialization</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZJ3WHZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZJ3WHZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>&quot;Si a la vida- Si al Yasuni´&quot; Ein Land stimmt gegen die Erdöl- Industrie // &quot;Sialavida- SialYasuni&#x27;&quot; A country votes against the oil industry</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>&quot;Si a la vida- Si al Yasuni´&quot; Ein Land stimmt gegen die Erdöl- Industrie // &quot;Sialavida- SialYasuni&#x27;&quot; A country votes against the oil industry</summary>
            <description>Der Workshop beschäftigt sich mit dem Volksentscheid über den Yasuní Nationalpark in Ecuador (Abzug der Öl- Industrie aus dem Yasuni- Gebiet), als auch seine Hintergründe + Geschichte. Das Ergebniss des Volksentscheid ist ein Schritt im globalen Kampf gegen neoliberale Ausbeutungspraktiken und für die Rechte indigener Gemeinschaften sowie für den Schutz des Amazonas.

Der Yasuní, eines der artenreichsten Gebiete der Welt, steht im Zentrum dieses Konflikts. Die Geschichte des Yasuní´ist eine Geschichte des Widerstands gegen imperialistische und neokoloniale Bestrebungen, die natürlichen Ressourcen Ecuadors auszubeuten. Die ökologische Bedeutung dieses Gebiets kann nicht hoch genug eingeschätzt werden, und der Schutz seiner Biodiversität ist von globaler Bedeutung. (Input und Videos)

Ein weiterer Schwerpunkt des Workshops liegt auf der Präsenz der Erdölindustrie im Yasuní. Die Teilnehmer:innen werden über die Anfänge der Erdölförderung in diesem sensiblen Ökosystem informiert und erfahren, wie multinationale Konzerne, gestützt durch korruptionsanfällige staatliche Strukturen, die Umwelt und die lokale Bevölkerung rücksichtslos ausgebeutet haben. Diese Praktiken sind ein deutliches Beispiel für die neokolonialen Verhältnisse, in denen wirtschaftliche Interessen des globalen Nordens auf Kosten der Völker des globalen Südens durchgesetzt werden (wahrscheinlich Textarbeit/ Videoarbeit)

Der Workshop beleuchtet zudem die widerstandsfähige Haltung der indigenen Gemeinschaften, die im Yasuní-Nationalpark leben. Diese Gemeinschaften sind die Hüterinnen des Waldes, und ihre kulturelle Bedeutung und Lebensweise stehen im direkten Widerspruch zu den zerstörerischen Projekten der Erdölindustrie. Die unermüdlichen Kämpfe der indigenen Völker gegen die systematische Ausbeutung und Zerstörung ihres Lebensraums werden ausführlich dargestellt (Input durch Videos und Berichten).

Ein wesentlicher Bestandteil des Workshops ist die Kampagne „Sí a la vida- Sí al Yasuní“, die maßgeblich zum Erfolg des Volksentscheids beitrug. Die Entstehung dieser Bewegung, ihre Ziele und zur Mobilisierung der Bevölkerung gegen die Erdölkonzerne werden dargestellt. .Diese Kampagne ist ein Beispiel dafür, wie kollektiver Widerstand und solidarisches Handeln zu bedeutenden politischen Veränderungen führen (hier eigene kreative Arbeit)

//

The workshop deals with the referendum on the Yasuní National Park in Ecuador (withdrawal of the oil industry from the Yasuní area), as well as its background + history. The result of the referendum is a step in the global struggle against neoliberal exploitation practices and in favour of the rights of indigenous communities and the protection of the Amazon.

The Yasuní, one of the most biodiverse areas in the world, is at the centre of this conflict. The history of the Yasuní is a history of resistance against imperialist and neo-colonial endeavours to exploit Ecuador&#x27;s natural resources. The ecological importance of this area cannot be overestimated and the protection of its biodiversity is of global significance. (Input and videos)

The workshop will also focus on the presence of the oil industry in Yasuní. Participants will be informed about the beginnings of oil extraction in this sensitive ecosystem and learn how multinational corporations, supported by corruption-prone state structures, have ruthlessly exploited the environment and the local population. These practices are a clear example of the neo-colonial conditions in which the economic interests of the global North are enforced at the expense of the peoples of the global South (probably text work/video work)

The workshop will also highlight the resilient attitude of the indigenous communities living in the Yasuní National Park. These communities are the guardians of the forest, and their cultural significance and way of life are in direct opposition to the destructive projects of the oil industry. The tireless struggles of the indigenous peoples against the systematic exploitation and destruction of their habitat are presented in detail (input through videos and reports).

An essential part of the workshop is the &quot;Sí a la vida- Sí al Yasuní&quot; campaign, which contributed significantly to the success of the referendum. The origins of this movement, its goals and the mobilisation of the population against the oil companies will be presented. This campaign is an example of how collective resistance and solidarity can lead to significant political change (own creative work here)</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZJ3WHZ/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Katharina Müller</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>K97HVG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-K97HVG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Scham – persönliche Annäherung an ein politisches Gefühl // Shame - a personal approach to a political feeling</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Scham – persönliche Annäherung an ein politisches Gefühl // Shame - a personal approach to a political feeling</summary>
            <description>Shame - getting personal with a political feeling.

Scham berührt unser Innerstes, macht uns klein und will auf keinen Fall besprochen werden. Die Scham spricht: Du bist falsch! Sie sitzt als Kloß in deinem Bauch, wenn deine Grenzen verletzt wurden. Sie treibt dir die „Schamesröte“ ins Gesicht, wenn etwas von dir entblößt wird, dass du nicht zeigen wolltest. Schämen wir uns, verstummen wir, ziehen uns zurück oder reagieren mit Trotz und übertriebener Abwehr. Lernen wir mit Scham umzugehen, können wir uns befreien, uns weiterentwickeln – und gesellschaftliche Machtverhältnisse erkennen. 

Denn Scham ist ein hochgradig politisches Gefühl, das ganze Gesellschaftsgruppen unsichtbar machen kann, spaltet und abwertet. Viele progressive politische Bewegungen kämpf(t)en für eine Befreiung von Scham und gegen die Beschämung von Identitäten, Körpern, Lebens- und Liebesweisen. 

Doch auch unsere Kämpfe nutzen Scham, oder nehmen sie zumindest in Kauf: Wir thematisieren klimaschädliches und menschenfeindliches Verhalten öffentlich und stellen Grenzüberschreitungen ins Rampenlicht. Dadurch erzeugen wir Scham, in der Hoffnung weitere Taten zu verhindern. 

In diesem Workshop möchten wir mit euch diese vielfältigen und widersprüchlichen Aspekte der Scham erkunden. Gerade weil es so schwer ist über Scham zu sprechen, möchten wir euch einladen, gemeinsam einen Raum der Neugierde und des Austausches zu schaffen, in dem wir uns diesem mächtigen Gefühl über Selbsterfahrung und Theorie annähern. 

Basti (weiß, cis-männlich, able-bodied) und Jule (weiß, cis-weiblich, able-bodied) arbeiten seit einigen Jahren im Netzwerk Moderation zusammen, wo sie hierarchiekritisch moderieren und mediieren. Basti hat sich in Folge seiner Ausbildung zum Trainer für gewaltfreie Konfliktbearbeitung (atcc) mit der eigenen Scham und der Rolle in Moderation und Bildung beschäftigt. Jule kennt die Scham aus der Körper- und Sexualarbeit und aus der intensiven Praxis der Gewaltfreien Kommunikation, in der sie auch eigene Workshops anbietet.

Um einen sichereren Austauschraum zu schaffen, können nur 20 Personen an dem Workshop teilnehmen. Es wird nicht möglich sein, erst später dazu zukommen, also seid bitte pünktlich.

//

Shame - getting personal with a political feeling.

Shame touches our innermost being, makes us small and does not want to be talked about under any circumstances. Shame says: You are wrong! It sits as a lump in your stomach when your boundaries have been violated. It brings a blush of shame to your face when something you didn&#x27;t want to show is exposed. When we feel ashamed, we fall silent, withdraw or react with defiance and exaggerated defence. If we learn to deal with shame, we can free ourselves, develop further - and recognise social power relations.

Because shame is a highly political feeling that can make entire social groups invisible, divide and devalue them. Many progressive political movements are fighting for liberation from shame and against the shaming of identities, bodies, ways of life and ways of loving.

But our struggles also use shame, or at least accept it: we publicly address climate-damaging and misanthropic behaviour and put border crossings in the spotlight. In doing so, we create shame in the hope of preventing further offences.

In this workshop, we would like to explore these diverse and contradictory aspects of shame with you. Precisely because it is so difficult to talk about shame, we would like to invite you to create a space of curiosity and exchange in which we approach this powerful feeling through self-awareness and theory.

Basti (white, cis-male, able-bodied) and Jule (white, cis-female, able-bodied) have been working together for several years in the network Moderation, where they moderate and mediate in a hierarchy-critical way. As a result of his training as a trainer for non-violent conflict transformation (atcc), Basti has been dealing with his own shame and his role in facilitation and education. Jule is familiar with shame from body and sexual work and from the intensive practice of non-violent communication, in which she also offers her own workshops.

To ensure a safer environment for exchange, this workshop will be limited to 20 people. It will not be possible to join later, so please be on time.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/K97HVG/</url>
            <location>Tent 11 - Feminist struggle</location>
            
            <attendee>Basti und Jule (Netzwerk Moderation)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>WHMMR3@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-WHMMR3</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wir fahren zusammen!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wir fahren zusammen!</summary>
            <description>Wir fahren zusammen - wir streiken zusammen! 
Unter diesem Motto sind wir, als Beschäftigte im ÖPNV und Aktive aus Klimabewegungen aus mehreren Thüringer Städten, Ende Februar gemeinsam in Erfurt auf die Straße gegangen, um zu zeigen: Ohne die Beschäftigten im ÖPNV keine klimagerechte Verkehrswende! 
Das geht nur gemeinsam - auch wenn uns im Alltag manches trennt und die Zusammenarbeit auch immer mal wieder herausfordernd für manche von uns war. Mit dem gemeinsamen Streiten für eine sozialgerechte UND ökologische Verkehrswende sind wir Beispielen konkreter Solidarität ein Stück näher gekommen. Thüringen hat einen der besten Verbesserungen des Tarif-Vertrags bundesweit erzielt. Das war nur möglich, weil unermüdlich verhandelt und betriebliche Stärke aufgebaut wurde. Aaaber: Da geht noch mehr! Der nötige Ausbau des öffentlichen Nahverkehrs, vor allem auch auf dem Land, blieb diese Runde zudem aus, deswegen fahren wir weiter. Fährst du mit?

Der Workshop richtet sich an alle die interessiert, was wir die letzten Monate gemacht haben; die drei bestehenden Gruppen - Erfurt, Weimar, Jena - kennenlernen wollen oder für besseren ÖPNV, Arbeitsbedingungen in diesem und ökosoziale Allianzen an anderen Orten in Thüringen kämpfen (wollen).

//

We travel together - we strike together!
Under this motto, we, as public transport workers and activists from climate movements from several Thuringian cities, took to the streets together in Erfurt at the end of February to show our support: No climate-friendly transport transition without public transport workers!
This can only be achieved together - even if there are many things that separate us in our everyday lives and working together was sometimes challenging for some of us. By fighting together for a socially just AND ecological transport transition, we have come a step closer to examples of concrete solidarity. Thuringia has achieved one of the best improvements to the collective labour agreement in Germany. This was only possible because we negotiated tirelessly and built up operational strength. But there is still more to be done! The necessary expansion of local public transport, especially in rural areas, has also failed to materialise this round, which is why we are going further. Are you travelling with us?

The workshop is aimed at anyone who is interested in what we have been doing over the last few months, who wants to get to know the three existing groups - Erfurt, Weimar, Jena - or who (wants to) fight for better public transport, working conditions in this and eco-social alliances in other places in Thuringia.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/WHMMR3/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>Wirfahrenzusammen Thüringen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>7HFRBZ@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-7HFRBZ</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>„Leute lasst das Glotzen sein…“ Workshop zum Sinn und Unsinn von Parolen // &quot;People stop watching...&quot; Workshop on the sense and nonsense of slogans</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T130000</dtstart>
            <dtend>20240811T143000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>„Leute lasst das Glotzen sein…“ Workshop zum Sinn und Unsinn von Parolen // &quot;People stop watching...&quot; Workshop on the sense and nonsense of slogans</summary>
            <description>Ob wir das nun gut finden oder nicht: Parolen – also auf einen Haus-Maus-Reim heruntergebrochene Kurzbotschaften – gehören mit zum Wahrnehmbarsten von dem was wir als Linke so von uns geben. Ob auf Demos oder Kundgebungen skandiert, auf Transparente und Klokacheln gepinselt oder auf Konzerten und Parties gegrölt. Allerdings haben wir den Eindruck, dass es trotz dieser Verbreitung wenig kollektive Debatte über Form und Inhalt davon gibt.

In diesem Workshop wollen wir gemeinsam darüber diskutieren, warum wir als radikale Linke überhaupt Parolen rufen, welche Inhalte sich darüber vermitteln lassen und welche eher nicht und auch der Frage nachgehen, wann und wo manche Aussprüche eher weniger Sinn machen könnten als andere.

//

Whether we like it or not, slogans - short messages broken down into a house-mouse rhyme - are one of the most recognisable things we say as left-wingers. Whether chanted at demonstrations or rallies, painted on banners and toilet tiles or shouted at concerts and parties. However, we have the impression that there is little collective debate about the form and content of this despite its prevalence.

In this workshop, we want to discuss together why we, as the radical left, shout slogans at all, what content can be conveyed through them and what not, and also explore the question of when and where some slogans might make less sense than others.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/7HFRBZ/</url>
            <location>Tent 12 -  (antifascist) networking east germany</location>
            
            <attendee>antifa nt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3GF3MU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3GF3MU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T103000</dtstart>
            <dtend>20240811T103000</dtend>
            <duration>0.00000</duration>
            <summary>Dauerausstellung &quot;Tesla Stoppen&quot; von Wald statt Asphalt // Permanent exhibition &quot;Tesla Stop&quot; by Wald statt Asphalt</summary>
            <description>Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.

//

Die Ausstellung zeigt Bilder aus der Wasserwald-Besetzung in Grünheide, in der sich mutige Menschen gegen die Ausbau der Tesla Gigafactory in Grünheide, Brandenburg einsetzen.

Sie beleuchtet zusätzlich die internationalen Auswirkungen, die der Boom von Elektroautos mit sich bringt am Beispiel des Rohstoffes Lithium.

Ihr findet die Ausstellung in der Nähe des &quot;Wald statt Asphalt&quot;-Zelts.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Another event</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3GF3MU/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Wald statt Asphalt</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>VTLQQM@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-VTLQQM</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Tesla stoppen // Stop Tesla</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Tesla stoppen // Stop Tesla</summary>
            <description>Die Wasserbesetzung Tesla Stoppen stellt sich vor. Hier bekommst du Infos zum Warum, Was und Wie der Besetzung in der Nähe von Berlin. Wir freuen uns auf gemeinsamen Austausch und kritische Fragen. Außerdem werden wir auf die Rolle von der AfD und anderen rechten in Grünheide eingehen.

//

The water occupation Tesla Stoppen introduces itself. Here you can find information about the why, what and how of the occupation near Berlin. We look forward to exchanging ideas and critical questions. We will also discuss the role of the AfD and other right-wing organisations in Grünheide.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/VTLQQM/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Tesla stoppen</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>SJYFE7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-SJYFE7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Wer ist willkommen im Schwarzen Block? Über Barrikaden, Hierarchien und das Patriachat im Antifaschismus + Aktivismus. // Who is welcome in black bloc? On barricades, hierarchies + patriarchy</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Wer ist willkommen im Schwarzen Block? Über Barrikaden, Hierarchien und das Patriachat im Antifaschismus + Aktivismus. // Who is welcome in black bloc? On barricades, hierarchies + patriarchy</summary>
            <description>Männlich, Weiß, Able-Bodied. Der Schwarze Block ist homogen.

Und wir alle kennen das Klischee des Antifa-Mackers. Aber handelt es sich dabei wirklich um Einzelfälle?
Rededominanz ist überall ein Problem, Wissenhierarchien machen es schwierig für neue Aktivistis, und wann hast du das letzte Mal darüber nachgedacht, was ein Behinderter Mensch brauchen könnte, um an der nächsten Demo teilzunehmen?
Für wen ist unser Antifaschismus? Und wer ist willkommen?

Antifaschismus wird ist dringender nötig den je, aber es muss ein Antifaschismus sein für Alle, mit Allen.

Gemeinsam mit euch möchte ich einen Raum schaffen, in dem wir gemeinsam reflektieren und von einander lernen können. Dabei möchte ich ihn besonders den Menschen widmen, die sich wie ich (schonmal) in dieser Bewegung nicht willkommen oder sicher gefühlt haben.

//

Male, white, Able-Bodied. The black block is homogeneous.

And we all know the cliché of the Antifa mob. But are these really isolated cases?
Redominance is a problem everywhere, knowledge hierarchies make it difficult for new activists, and when was the last time you thought about what a disabled person might need to take part in the next demo?
Who is our anti-fascism for? And who is welcome?

Anti-fascism is needed more urgently than ever, but it must be an anti-fascism for all, with all.

Together with you, I would like to create a space in which we can reflect together and learn from each other. I would especially like to dedicate it to people who, like me, have not (ever) felt welcome or safe in this movement.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Workshop</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/SJYFE7/</url>
            <location>Tent 13 - Wald Statt Asphalt</location>
            
            <attendee>Buntspecht</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>APLGFG@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-APLGFG</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Faschismus in Frankreich - Aus der Krise lernen // Fascism in France - Learning from the crisis</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Faschismus in Frankreich - Aus der Krise lernen // Fascism in France - Learning from the crisis</summary>
            <description>-english below-

Am Abend der Europawahl hat sich Emmanuel Macron dafür entschieden, die Nationalversammlung (ein Teil des Parlaments) aufzulösen. Konsequenz: Neue Wahlen haben stattgefunden. Unerwartet und überraschend.

Der Nouveau Front Populaire (das „linke“ Bündnis) hat am 7. Juli die meisten Sitze bekommen, leider keine absolute Mehrheit. Keine*r hat dran geglaubt, obwohl so viele Menschen extrem viel Energie dafür eingesetzt haben. Unbeschreibliche Erleichterung.

Erstmal einatmen, sich freuen, dass das schlimmste Szenario vermieden wurde und weiterkämpfen.
Der Rassemblement National (die größte rechtsextreme Partei) ist aber auch stärker geworden. 10 Millionen Menschen haben für Faschos gestimmt.

Und nun geht die politische Krise weiter.

Die folgenden Fragen werden während des Vortragsteils beantwortet: 

•  Was ist passiert? 
•  Wie ist es dazu gekommen und was für Folgen gibt es? 
•  Was können wir daraus lernen?

Es wird Raum für Fragen geben.

Barrieren(-abbau)

Kein Vorwissen notwendig. Alle Fragen sind willkommen. Es kann viel Input sein, bring gerne mit, was du brauchst, um dich zu konzentrieren (z.B. Stim Toys, Malsachen).

Es gibt jederzeit die Möglichkeit, eine Pause zu machen oder zu gehen. Es wird eine Pause in der Mitte geben.

Der Vortrag ist in deutscher Lautsprache. Alle französischen Wörter und Bilder werden erklärt.

Bei dem Vortrag geht es grundsätzlich um Themen, die belastend sind (z.B.  Nazi-Vergangenheit, rechte rassistische sowie queerfeindliche Gewalt). Während des Vortrags wird transparent gemacht, welche Themen nach und nach behandelt werden.

Falls du krank/erkältet bist, bleib lieber zuhause. Bitte teste dich, wenn möglich vorher.

//

On the evening of the European elections, Emmanuel Macron decided to dissolve the National Assembly (part of parliament). Consequence: new elections have taken place. Unexpected and surprising.

The Nouveau Front Populaire (the ‘left’ alliance) won the most seats on the 7th of July, unfortunately not an absolute majority. Nobody believed it, even though so many people had put so much energy into it. Indescribable relief.

Take a deep breath, glad that the worst-case scenario was avoided and fighting on.
However, the Rassemblement National (the largest far-right party) has also become stronger. 10 million people voted for fascists.

And now the political crisis continues.

The following questions will be answered during the input: 

- What happened? 
- How did it happen and what are the consequences? 
- What can we learn from it?

There will be time for questions.

Accessibility

No previous knowledge necessary. All questions are welcome. It can be a lot of input, feel free to bring what you need to concentrate (e.g. stim toys, colouring materials).

There is always the option to take a break or leave. There will be a break in the middle of the input.

The lecture is in German spoken language. All French words and pictures will be explained.

The lecture is about difficult and violent topics (e.g. nazi past, right-wing racist and queer-hostile violence). During the lecture, it will be made transparent which topics will be dealt one by one.

If you are ill or have a cold, stay at home. Please make a covid test beforehand if possible.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Something different long</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/APLGFG/</url>
            <location>Tent 14 - Internationalistic Tent</location>
            
            <attendee>p*</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>ZYNGJU@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-ZYNGJU</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Syndikalismus ist nachhaltiger Antifaschismus! // Syndicalism is sustainable anti-fascism!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Syndikalismus ist nachhaltiger Antifaschismus! // Syndicalism is sustainable anti-fascism!</summary>
            <description>*Kurzzusammenfassung: Wenn mensch sich nur mit Gegenprotesten beschäftigt, und keine gemeinsame politische Basis aufbaut, ist mensch immer nur am Feuer löschen.
Der Anarchsyndikalismus bietet ein Gegenmodell, indem er versucht, langfristig haltende Strukturen aufzubauen.*

Gerade im Osten Deutschlands aber auch immer mehr anderen Ecken Europas erreichen rechte Mobilisierungen ein Ausmaß,
gegen das nicht immer eine Mobilisierung leistbar ist.
Während wir uns auf den Straßen abmühen,
machen SPD, CDU und die Grünen menschenfeindliche Politik, um der AfD Wählerstimmen abzuhaschen.

Der Kampf um ein Mindestmaß an Menschenrechten führt uns Aktivisti oft an die Belastungsgrenze.
Dadurch gibt es keinen Raum für andere Kämpfe, die eine Antwort auf soziale Ängste in der Bevölkerung bieten könnten.
Oder noch schlimmer:
Strategien um zu einer gerechteren Gesellschaft zu kommen,
werden selbst in der radikalen Linken nicht mehr diskutiert und entwickelt.
Die radikale Linke wird so immer unbedeutender,
und beschäftigt sich nur damit,
den Status Quo aufrecht zu erhalten.

Im Vortrag werden Thesen zur aktuellen Dynamik antifaschistischer Bewegung in Deutschland vorgestellt und der Anarchosyndikalismus als konkrete Lösungsstrategie andiskutiert.

//

*Short summary: If you only deal with counter-protests and do not build a common political basis, you are only ever putting out fires.
Anarch-syndicalism offers a counter-model by attempting to build structures that last in the long term.

Particularly in eastern Germany, but also in more and more other corners of Europe, right-wing mobilisations are reaching a scale,
against which it is not always possible to mobilise.
While we struggle on the streets,
SPD, CDU and the Greens are pursuing misanthropic policies to steal votes from the AfD.

The fight for a minimum level of human rights often pushes us activists to the limit.
As a result, there is no room for other struggles that could provide an answer to social fears among the population.
Or even worse:
Strategies to achieve a fairer society,
are no longer being discussed and developed, even on the radical left.
The radical left is thus becoming increasingly insignificant,
and is only concerned with
maintaining the status quo.

The lecture will present theses on the current dynamics of the anti-fascist movement in Germany and discuss anarcho-syndicalism as a concrete solution strategy.</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/ZYNGJU/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>SRB (Schwarz-Rote Bergsteiger*innen)</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>MFSHQB@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-MFSHQB</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Platzhalter (Zeltabbau)</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>3.04500</duration>
            <summary>Platzhalter (Zeltabbau)</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/MFSHQB/</url>
            <location>Tent 15</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T111500</dtstart>
            <dtend>20240811T124500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>3MV3E7@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-3MV3E7</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>Reserviert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T163000</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>Reserviert</summary>
            <description>-</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/3MV3E7/</url>
            <location>Tent 16 - Rechtsruck Stoppen Jena</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>CSYTDE@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-CSYTDE</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>blockiert</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T141500</dtstart>
            <dtend>20240811T154500</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>blockiert</summary>
            <description>t</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Talk</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/CSYTDE/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>Colla</attendee>
            
        </vevent>
        
        <vevent>
            <method>PUBLISH</method>
            <uid>GWKD7W@@programm.infraunited.org</uid>
            <pentabarf:event-id></pentabarf:event-id>
            <pentabarf:event-slug>-GWKD7W</pentabarf:event-slug>
            <pentabarf:title>OKNB - Demokratie auf dem Rad! // OKNB - Democracy on a bike!</pentabarf:title>
            <pentabarf:subtitle></pentabarf:subtitle>
            <pentabarf:language>de</pentabarf:language>
            <pentabarf:language-code>de</pentabarf:language-code>
            <dtstart>20240811T163000</dtstart>
            <dtend>20240811T180000</dtend>
            <duration>1.03000</duration>
            <summary>OKNB - Demokratie auf dem Rad! // OKNB - Democracy on a bike!</summary>
            <description>Ohne Kerosin Nach Berlin - kurz: OKNB - ist ein bundesweiter Fahrradprotest, von Students for Future und weiteren For Future Intitiativen. Wir steuern auf unseren Protesttouren klimarelevante Orte an, organisieren Aktionen und Workshops, übernachten in Zelten und kochen gemeinsam. Wir sprechen wann immer möglich mit den Menschen vor Ort, um Debatten anzustoßen und mit Begeisterung für eine klimagerechte Zukunft zu werben. 2024 geht es nicht nach Berlin sondern anlässlich der Landtagswahlen in Thüringen, Sachsen und Brandenburg unter dem Motto &quot;Demokratie auf dem Rad&quot; im Anschluss des Camps genau durch diese Bundesländer.
Wir fordern Klimagerechtigkeit, Demokratie und Menschenwürde von und für diese Bundesländer!
Schließ dich an!

//

Ohne Kerosin Nach Berlin - OKNB for short - is a nationwide bicycle protest organised by Students for Future and other For Future initiatives. On our protest tours, we head for climate-relevant locations, organise actions and workshops, spend the night in tents and cook together. Whenever possible, we talk to local people to initiate debates and enthusiastically campaign for a climate-friendly future. In 2024, we won&#x27;t be travelling to Berlin, but rather through these federal states to mark the state elections in Thuringia, Saxony and Brandenburg under the motto &quot;Democracy on a bike&quot; following the camp.
We demand climate justice, democracy and human dignity from and for these federal states!
Join us!</description>
            <class>PUBLIC</class>
            <status>CONFIRMED</status>
            <category>Campaigns</category>
            <url>https://programm.infraunited.org/scc24/talk/GWKD7W/</url>
            <location>Marquee</location>
            
            <attendee>OKNB</attendee>
            
        </vevent>
        
    </vcalendar>
</iCalendar>
