2025-08-19 –, Tent 10: Rebellione and Art TENT/ Zelt 10: Rebellion und Kunst ZELT
Wir sind 3 bis 4 rebelclowns aus der C.I.R.C.A. (clandestine insurgent rebel clown army)
Durchschnittsschuhgröße 39,333333333333333333333333333333333333
Einblick in die Clandestine Insurgent Rebel Clown Army, kurz: CIRCA und Clowning + selbst ausprobieren: direkte Aktion kombiniert mit Performancekunst. Methode der Clownerie um auf Machtverhältnisse und Unterdrückung aufmerksam zu machen.
Herantasten an dendie eigenen Clown*in.
Keine Vorerfahrung nötig!
Schnupperworkshops 1,5std x 2 Slots. 1x Einstieg in die innere Clownshaltung. 1x als Clownsgruppe unterwegs sein und vernetzen.
Interaktive Ausprobier-Workshops mit Bewegung.
ENGLISH
We are 3 to 4 rebel clowns from C.I.R.C.A. (Clandestine Insurgent Rebel Clown Army).
Average shoe size: 39.333333333333333333333333333333333333
Insight into the Clandestine Insurgent Rebel Clown Army, or CIRCA for short and clowning + try it out for yourself: direct action combined with performance art. The method of clowning to draw attention to power relations and oppression.
Approaching your own inner clown.
No previous experience necessary!
Workshops 1.5 hours x 2 slots. 1x introduction to the inner clown attitude. 1x being on the road and networking as a clown group.
Interactive try-it-out workshops with movement.
Wir sind 3 bis 4 rebelclowns aus der C.I.R.C.A. (clandestine insurgent rebel clown army)
Durchschnittsschuhgröße 39,333333333333333333333333333333333333
Einblick in die Clandestine Insurgent Rebel Clown Army, kurz: C.I.R.C.A. und Clowning + selbst ausprobieren: direkte Aktion kombiniert mit Performancekunst. Methode der Clownerie um auf Machtverhältnisse und Unterdrückung aufmerksam zu machen.
Herantasten an dendie eigenen Clown*in.
Keine Vorerfahrung nötig!
Schnupperworkshops 1,5std x 2 Slots. 1x Einstieg in die innere Clownshaltung. 1x als Clownsgruppe unterwegs sein und vernetzen.
Interaktive Ausprobier-Workshops mit Bewegung.
ENGLISH
We are 3 to 4 rebel clowns from C.I.R.C.A. (Clandestine Insurgent Rebel Clown Army).
Average shoe size: 39.333333333333333333333333333333333333
Insight into the Clandestine Insurgent Rebel Clown Army, or C.I.R.C.A for short and clowning + try it out for yourself: direct action combined with performance art. The method of clowning to draw attention to power relations and oppression.
Approaching your own inner clown.
No previous experience necessary!
Workshops 1.5 hours x 2 slots. 1x introduction to the inner clown attitude. 1x being on the road and networking as a clown group.
Interactive try-it-out workshops with movement.
ca. 25
Will your contribution deal with movement history?:Ein Teil des Beitrages befasst sich mit Bewegungsgeschichte.
What is your preferred language to hold the contribution in?:Deutsch
What is the linguistical level of your contribution? Is it in easy read/plain English?:A1: Anfänger
Is prior knowledge required for the content?:nein
Who is your contribution (especially) aimed at?:Keine spezifische Ausrichtung
If you are an individual at the camp: do you belong to an organization? (optional):CIRCA - Clandestine Insurgent Rebel Clown Army
Wir sind ein noch junges Netzwerk an Menschen, die sich auf unterschiedliche Weise mit Kunst im Aktivismus und Aktivismus in der Kunst beschäftigen. In unserem Programm wollen wir uns damit auseinandersetzen, wie Kunst politische und gesellschaftliche Veränderungen bewirken kann.
Wir wollen euch in verschiedenen Workshops künstlerische Skills und Praktiken vermitteln und wollen zeigen, wie Kunst und Kultur helfen können, sich zu regenerieren und nachhaltig politisch aktiv zu bleiben.
Wir freuen uns auf dich!
- Gedichte gegen Faschismus // Poems against fascism
- Planung einer Kunstaktion // Planning an art activist project
- antagon TheaterAKTion: "Ashes"
- Zine-Workshop
- Kunstaktion in Frankfurt // Art activism event in Frankfurt
- Drag und Aktivismus // Drag and Activism
- Bewegungskörper (Teil1 vormittag/Teil2 Nachmittag) // Moving bodies (Part 1 morning/Part 2 afternoon)
- Drag Performance
- Lesung: Feministische Perspektiven auf Klimawandel und Ökologie // Reading: Feminist Perspectives on Climate Change and Ecology
- Infostand IF*TF // Information stand: IF*TF
- Ausstellung: HeART of Gaza // Exhibition: HeART of Gaza
- Bewegungskörper (Teil1 vormittag/Teil2 Nachmittag) // Moving bodies (Part 1 morning/Part 2 afternoon)
- Creative Tactics in Activism Part 1 & 2
- "Ostdeutschland stays soft" - Workshop // "East Germany stays soft" workshop
- Deep Listening Movement - Mixed Abled Tanzworkshop zum Thema Eco- Somatics // Deep Listening Movement – Mixed Abled dance workshop to the topic of Eco-Somatics
- Who should be here with us?
- Dekolonisation und Demokratie? Akilombamento! // Decolonization and democracy? Akilombamento!
- The art and story-telling of the Beehive Design Collective
- (Queer)Feministischer Kurzfilmabend // (Queer)Feminist Short Film Evening