2025-08-20 –, Tent 10: Rebellione and Art TENT/ Zelt 10: Rebellion und Kunst ZELT
„Ostdeutschland stays soft“ ist eine Decke.
Sie ist groß, weich und warm.
Sie kümmert sich um den Begriff Ostdeutschland.
Mach es dir bequem, träume:
Mit welcher ostdeutschen Person, welcher Landschaft,
mit welchem ostdeutschen Gegenstand, Tier möchtest du hier liegen?
Erzähl uns davon, stick es in die Decke.
Lass uns eine gute Zeit miteinander verbringen.
Wir fahren mit der Decke durch das Land.
https://skv.freie-theater-sachsen.de/artist/ostdeutschland-stays-soft-leipzig
Nancy Göring, Constanze Kresta, Franziska Nanchaco, Felix Pacholleck, Marlen Riedel, Angelika Waniek
ENGLISH
‘East Germany stays soft’ is a blanket.
It is large, soft and warm.
It deals with the concept of East Germany.
Make yourself comfortable, dream:
Which East German person, which landscape,
which East German object or animal would you like to lie here with?
Tell us about it, embroider it onto the blanket.
Let's have a good time together.
We are travelling across the country with the blanket.
https://skv.freie-theater-sachsen.de/artist/ostdeutschland-stays-soft-leipzig
Nancy Göring, Constanze Kresta, Franziska Nanchaco, Felix Pacholleck, Marlen Riedel, Angelika Waniek
„Ostdeutschland stays soft“ ist eine Decke.
Sie ist groß, weich und warm.
Sie kümmert sich um den Begriff Ostdeutschland.
Mach es dir bequem, träume:
Mit welcher ostdeutschen Person, welcher Landschaft,
mit welchem ostdeutschen Gegenstand, Tier möchtest du hier liegen?
Erzähl uns davon, stick es in die Decke.
Lass uns eine gute Zeit miteinander verbringen.
Wir fahren mit der Decke durch das Land.
ca. 25
Will your contribution deal with movement history?:Bewegungsgeschichte spielt keine Rolle im Beitrag.
What is your preferred language to hold the contribution in?:Deutsch
What is the linguistical level of your contribution? Is it in easy read/plain English?:A1: Anfänger
Is prior knowledge required for the content?:nein
Who is your contribution (especially) aimed at?:Keine spezifische Ausrichtung
If you are an individual at the camp: do you belong to an organization? (optional):https://skv.freie-theater-sachsen.de/artist/ostdeutschland-stays-soft-leipzig
Wir sind ein noch junges Netzwerk an Menschen, die sich auf unterschiedliche Weise mit Kunst im Aktivismus und Aktivismus in der Kunst beschäftigen. In unserem Programm wollen wir uns damit auseinandersetzen, wie Kunst politische und gesellschaftliche Veränderungen bewirken kann.
Wir wollen euch in verschiedenen Workshops künstlerische Skills und Praktiken vermitteln und wollen zeigen, wie Kunst und Kultur helfen können, sich zu regenerieren und nachhaltig politisch aktiv zu bleiben.
Wir freuen uns auf dich!
- Gedichte gegen Faschismus // Poems against fascism
- Planung einer Kunstaktion // Planning an art activist project
- antagon TheaterAKTion: "Ashes"
- Zine-Workshop
- Kunstaktion in Frankfurt // Art activism event in Frankfurt
- Drag und Aktivismus // Drag and Activism
- Bewegungskörper (Teil1 vormittag/Teil2 Nachmittag) // Moving bodies (Part 1 morning/Part 2 afternoon)
- Drag Performance
- Lesung: Feministische Perspektiven auf Klimawandel und Ökologie // Reading: Feminist Perspectives on Climate Change and Ecology
- Rebel Clown Schnupperworkshop (C.I.R.C.A.) Teil 1&2 // rebel clown try-out workshop (C.I.R.C.A.) part 1&2
- Infostand IF*TF // Information stand: IF*TF
- Ausstellung: HeART of Gaza // Exhibition: HeART of Gaza
- Bewegungskörper (Teil1 vormittag/Teil2 Nachmittag) // Moving bodies (Part 1 morning/Part 2 afternoon)
- Creative Tactics in Activism Part 1 & 2
- Deep Listening Movement - Mixed Abled Tanzworkshop zum Thema Eco- Somatics // Deep Listening Movement – Mixed Abled dance workshop to the topic of Eco-Somatics
- Who should be here with us?
- Dekolonisation und Demokratie? Akilombamento! // Decolonization and democracy? Akilombamento!
- The art and story-telling of the Beehive Design Collective
- (Queer)Feministischer Kurzfilmabend // (Queer)Feminist Short Film Evening